Читать книгу Озёрная ведьма - - Страница 11

Глава 7: Собака идет по следам

Оглавление

Чарли старательно шел по едва заметному следу пропавшей сестры Лиллы в глубь ближайшего леса, сердце Лиллы учащенно билось от смеси надежды и дурного предчувствия. Густой полог над головой отбрасывал пестрые тени на лесную подстилку, когда она продвигалась вперед, и каждый шаг приближал ее к ожидающей тайне.

Углубившись в лесную чащу, глаза Лиллы расширились от удивления, когда она наткнулась на необычное зрелище – маленькую говорящую лягушку, сидящую на замшелом камне. Его ярко-зеленые глаза озорно сверкнули, когда он прокаркал приветствие, представившись Фредди.

Лягушонок Фредди посмотрел на Лиллу понимающим взглядом, в горле у него запульсировало, когда он заговорил голосом, который, казалось, разносился по воздуху подобно легкому ветерку.

– Ах, юный путешественник, – начал он,

– я чувствую твою цель в этом лесу. Ты ищешь свою пропавшую сестру, не так ли?

Глаза Лиллы расширились от удивления при словах лягушки, ее сердце пропустило удар от неожиданного откровения. Она медленно кивнула, ее голос был едва громче шепота, когда она подтвердила слова Фредди.

– Да, я ищу свою сестру Хлою. Ты ее видел?

Глаза Фредди озорно блеснули, когда он подпрыгнул ближе, его перепончатые лапы оставили отпечатки на мягкой земле. Ах, Хлоя, прохрипел он, имя, которое эхом разносится по этим древним лесам. Но я не могу просто так открыть тебе ее местонахождение, дорогое дитя. Есть задание, которое ты должен выполнить, испытание, которое ты должен преодолеть, прежде чем я смогу предложить свою помощь.

Лилла в замешательстве нахмурила брови, ее разум был полон вопросов. Чего могла хотеть от нее эта таинственная лягушка? Сделав глубокий вдох, она приготовилась к любым предстоящим испытаниям, полная решимости воссоединиться со своей сестрой, невзирая на препятствия на ее пути.

Озёрная ведьма

Подняться наверх