Читать книгу Перекрёстки - - Страница 4
Картина третья
ОглавлениеСвет прибавляется над столиком у левого окна.
За столом сидит Платон. Он увлечённо стучит по клавишам печатной машинки. Периодически берёт чашку кофе и с удивлением обнаруживает, что та пуста.
К нему подходит Официант.
Официант. Прошу прощения!
Платон не обращает на него внимания.
Официант. Извините!
Платон перестаёт стучать, недолго задерживается, будто выходит из транса, и потом замечает Официанта.
Платон. Да? Я вас не звал!
Официант. Простите, что отвлекаю, но ваша машинка создаёт много шуму. Гости за соседними столиками жалуются.
Официант бросает взгляд на Льва и Еву. Платон ловит его взгляд.
Платон. Это эти что ли?
Официант. Не только. Гости!
Платон. Слушай, давай, ты пойдёшь заниматься своими делами, хорошо?
Официант. Понял вас. Желаете ещё заказать чего-нибудь?
Платон. Нет, не нужно.
Официант. Хорошо.
Официант уходит к стойке бара и через время возвращается со счётом.
Официант. Ваш счёт. (Кладёт счёт на стол.)
Платон. Но я не просил!
Официант. Прошу прощения, но у нас нельзя сидеть просто так. Чтобы сидеть в кофейне, вам нужно заказать что-нибудь.
Платон. Я заказал кофе!
Официант. Но вы выпили его. (Смотрит на часы.) Четыре часа назад. И сказали, что больше ничего не желаете заказывать.
Платон. Слушай, ты вообще знаешь, кто я такой, и от какого важного дела ты меня отвлекаешь? Я – писатель, ясно тебе это? Я – ваш постоянный посетитель. Я здесь пишу. И все тёлки, которые приходят к вам выпить латте и сделать фото для инстаграма, приходят сюда, потому что знают, что здесь появляюсь я. Я пиарю ваше заведение; благодаря мне у тебя есть клиенты. Поэтому, давай, ты пойдёшь работать и дашь поработать мне. И не отвлекай меня больше. Это тебе не с разносом бегать.
Официант. Так вы не собираетесь ничего заказывать?
Платон. Ты, что, издеваешься надо мной?!
Официант. Если вы не собираетесь ничего заказывать, оплатите, пожалуйста, счёт.
Платон. Слушай, зови менеджера! Кто сегодня на смене? Я знаю ваше руководство. Эта чашка будет за твой счёт за то, что ты испортил мне вечер. Зови его, говорю!
Официант уходит вглубь помещения и пропадает за окнами.
Через время он выходит из-за угла здания без фартука и закуривает сигарету, пытаясь успокоиться после вредного гостя.
Платон недолго сидит и, так и не дождавшись менеджера, собирает вещи и уходит. На пути к выходу проходит мимо столика, где сидят Лев и Ева.
Платон. Это вам что ли шумно? Если что-то не устраивает, сидите дома! Тут вам общественное место; здесь серьёзные люди сидят, между прочим.
Лев собирается встать и проучить нахала, но Ева его останавливает и просит не лезть на рожон.
Платон выходит из кофейни.
Свет в кофейне приглушается, а на улице прибавляется.
Платон собирается зайти за угол дома, но его замечает Официант.
Официант. (Свистит.) Эй! А ну подойди сюда на пару слов!
Платон. (Беспокоится.) Чего вам?
Официант. Ах, уже "вам"! Ты чего там устроил в кофейне? На кого быкуешь?!
Официант берёт Платона за затылок и притягивает к себе. Тот уворачивается, но оступается и, прокрутившись вокруг себя, падает.
Платон. Не подходите ко мне! Я ментам на вас накатаю. У вас будут проблемы.
Официант. Ты уже создал мне проблемы, когда исполнял там! Чего заднюю даёшь? Или ты только там смелый, где под камерами звездюлей тебе дать не могу?
Платон. Я спокойно сидел за столиком и никого не трогал. Вы первый стали мне хамить.
Официант. Да потому, что ты без толку занимаешь мой столик!
Платон. Я работал.
Официант. Ты каждый вечер работаешь в кофейне! Займёшь столик, закажешь одну чашку кофе и самый дешёвый десерт, и часами сидишь до самого закрытия. И за всё время ни разу не оставил чаевых. А мне тоже надо на что-то жить. Нет денег заказать на солидный счёт, работай дома. Не усложняй другим жизнь.