Читать книгу Воровка - - Страница 8
Глава 7
ОглавлениеПрошло три дня. Мужчине стало хуже. Его тело горело жаром. Я перепробовала все способы пытаясь сбить жар, но не помогало. Я осмотрела внимательно края раны. Они были чёрными. Да твою ж мать. Клинок Яго был отравлен. Если я что-нибудь не придумаю, то к утру он умрёт. Его магия почему-то была заблокирована. Поэтому он не воспользовался её во время нападения. Я посмотрела на мужчину, я не для того его спасала что бы хоронить. Встав, я направилась в подвал. Спустившись, я подошла к цветку и присев погладила его. Я протянула руку к одному лепестку.
– Прости пожалуйста, но мне очень надо. Там человек умирает – сказала я, глядя на цветок.
Казалось, что цветок меня понял так как в мою ладонь упал лепесток.
– Спасибо – поблагодарила я свой цветочек и побежала на верх.
Лишь бы успела. Мужчина с огромным трудом дышал. Воздух из его груди выходил со свистом. Я открыла ему рот и положила лепесток. Большего я сделать не могу. Я сделала всё что в моих силах. Теперь надежда на лепесток. Мой взгляд упал на его руку. Я взяла его ладонь и посмотрела. На его пальце была печатка в виде королевского герба. Такие носят королевские семья. Или те, кто служит при дворе. Я нахмурилась и встав направилась к креслу.
– Кто же ты – глядя на мужчину сказала я.
К вечеру незнакомец стал лучше дышать. Свист пропал дыхание выровнялось. Жар спал. Края раны порозовели и стали затягиваться. Это хорошо. Значит идёт на поправку.
Утром я поняла, что мужчина выздоравливает. К обеду он пришёл в себя. Я сидела в кресле и наблюдала за ним. Он встал и сел на кровати прикрыв мужское достоинство покрывалом и посмотрел на меня.
– Не волнуйся. Мне было не до разглядывания твоего мужского достоинства – сказала я. Хотя посмотреть там есть на что.
Он усмехнулся, глядя на меня.
– Спасибо. Ты спала мне жизнь – сказал мужчина.
– Да. Иногда я бываю дурой и спасаю людей – ответила я.
Он посмотрел на меня приподняв бровь.
– У тебя на руке печатка с королевским гербом. Кто ты? – спросила я.
– Моё имя Эрик. Я наследник трона – нехотя ответил он.
Сказать, что я офигела услышав его слова это ни сказать ничего. Передо мной сидел король нашего королевства.
– Ничего себе. Я притащила к себе домой короля – сказала я и встав с кресла подошла к окну.
– Могла и не притаскивать – хмуро ответил он.
Я посмотрела на него. Он попытался встать, но пошатнулся и ухватился за спинку кровати.
– Какой быстрый – сказала я – если сейчас не ляжешь обратно дам в челюсть и не посмотрю, что ты король. Швы ещё не совсем зажили. Тебе надо полежать.
Он исподлобья посмотрел на меня. В его глазах заискрилась магия.
– Хочешь поспорить – прищурилась я и показала когти – я не для того вытаскивала тебя с того света, чтобы ты опять туда радостно направился.
Он сел на постель и с любопытством посмотрел на меня.
– Что ты забыл в трущобах? – спросила я – тем-более один. Надоело гулять по царским садам.
– Я получил странное письмо – вздохнув ответил Эрик.
– Прелестно, и ты не придумал ничего лучше, чем попереться в трущобы к убийцам без защиты – сказала я, глядя на Эрика.
– Я не знаю почему не сработала моя магия – сказал он и посмотрел на свою руку, в которой плясало пламя.
Я с интересом смотрела на огонь. Красиво.
– Потому что тебе её заблокировали – ответила я.
– Я не думал, что наткнусь на грабителей – задумчиво сказал он.
– Это были не грабители, а наёмные убийцы. Им заплатили за твою голову – ответила я.
Он пристально посмотрел на меня. Я развернулась и направилась в кухню.
– На твоём месте я была бы повнимательнее с теми, кто тебя окружает – сказала я – обычно враг находится ближе всех.
Я вышла в кухню налила ему супа и принесла в комнату. Я протянула Эрику миску. Он посмотрел на чашку и взял.
– Это не королевская кухня, но тебе надо поесть – сказала я – я вернусь к вечеру. Приведу лошадь и провожу тебя до города.
Я развернулась и направилась в сторону двери.
– Спасибо – сказал Эрик.
– Поправляйся – ответила я и вышла на улицу.
Обратившись в кошку, я побежала в сторону города. Добралась я довольно быстро. Я раздобыла лошадь на одном постоялом дворе. Я, конечно, не конокрад, но мне надо. Сев на лошадь я вернулась домой. Эрик ждал меня сидя в кресле. Сходив в подвал, я протянула ему маленький флакон.