Читать книгу Итальянское лето девочки Ани - - Страница 2

2. Неожиданный друг

Оглавление

Две недели моего итальянского лета уже за плечами. Первые впечатления улеглись и жизнь здесь перестала казаться необычной. Я уже довольно уверенно болтала на итальянском языке. А ведь так боялась, что вообще ничего не смогу понять.

Жила я со своими итальянцами совсем близко к морю. Меньше минуты ходьбы до воды. Дни мои были наполнены вкусной едой, купанием и вечерними прогулками по улочкам красивых старинных городов Фонди и Сперлонга в компании Гратьеллы, Джино и Марии-Розарии. Что ещё нужно? Радуйся и наслаждайся! Но для меня, восьмилетней девочки, сущим испытанием было время после обеда. Почему? Потому что все взрослые отправлялись спать. У них сиеста. А что делать ребёнку, у которого энергию деть некуда и у которого аллергия на дневной сон ещё с детского сада?

Можно, конечно, увязаться за Марией-Розарией, но ей уже пятнадцать. Понятно, что у неё совсем другие интересы. Мне скучно смотреть, как ребята постарше играют на пляже в волейбол, а ей не интересно бродить со мной по парковке и зарисовывать в блокнот логотипы автомобилей.

Среди местных и приехавших на отдых детей почти не было. Тройняшки Марио, Анджело и Асиа – родственники Гратьеллы – часто заходили в гости. Но малышам всего по три года. С ними особо не поиграешь.

Пару раз приезжал Джузеппе, племянник Джино, с родителями. Совершенно несносный мальчишка так и норовил, толкнуть, выдернуть стул из-под меня или стащить что-нибудь. Когда он обляпался томатным соусом за обедом, Гратьелла попросила принести ему одну из моих футболок. Я долго стояла перед комодом в нерешительности. Единственная футболка не девчачьей расцветки, серая со Снуппи, была моей любимой. Совершенно невозможно даже на время дать её Джузеппе! В результате я вытащила розовую с картинками садовых инструментов. Но мой злорадный замысел не выгорел. Джузеппе наотрез отказался брать розовую футболку и пришлось выдать Снуппи. Но я нашла, как отомстить мальчишке. Случайно выяснила, что Джузеппе боится пауков, а у меня как раз был прекрасный пластиковый муляж размером с ладонь. Он попался мне в автомате с игрушками и конфетами. В паука можно было набирать воду, как в шприц, и брызгаться. Как же визжал Джузеппе, когда я показала ему этого красавца, плюющегося «ядом»!

В дни, когда не было возможности развлечься хотя бы подшучиваем над Джузеппе, я сама придумывала себе занятие. В моём распоряжении были телевизор, шкафчик со сладостями и большая коробка с карандашами и прочими рисовальными принадлежностями. У меня довольно неплохо получалось срисовывать мультяшек и рисовать пейзажи. Во всяком случае, мои рисунки хвалили, и я с воодушевлением творила.

В тот день я сосредоточенно рисовала утку Дейзи. Клюв давался особенно сложно, но получилось же мне Дональда нарисовать! Значит и подругу его дорисую. Внезапно домой прибежала Мария-Розария. Обычно её в это время не найти, а тут сама явилась, и не одна. С ней была высокая, стройная девочка с длинными волнистыми волосами и глазами необычной узкой формы. Маечка и шорты с бахромой, которые были на гостье, делали её похожей на Пакахонтас. Мария-Розария познакомила нас. Оказалось, что Изабелла, её давнишняя подруга из Рима. Сегодня её семья приехала отдыхать сюда и сняла гостевой домик на целый месяц. Заговорщицким тоном девочки поведали, что им очень необходима моя помощь. Вот честно, кроме меня никто не сможет им помочь! Сказать, что они меня заинтриговали – это ничего не сказать. Неужели наклёвывается приключение! И тут они всё испортили.

Вместе с семьёй Изабеллы приехал «та-а-акой красивый мальчик», который точно мне понравится. Ненавижу вот эти вот все «мальчик-девочка». В школе стоит только карандашом с одноклассником поделиться, как тут же начинается «тили-тили-тесто». Только на этих выходных для всей нашей группы проводили праздник. Из мальчишек в нашей компании был лишь мой одноклассник Андрей. Так он до этого дня у Марии-Розарии с языка не сходил. «А он хорошо учится?» «А вы сидите за одной партой?» Тьфу! Теперь вот ещё кого-то нашли. Ау! Я ребёнок, меня интересует пицца, кока-кола, мороженное и карандаши!

Пока я пыталась увильнуть от навязываемого знакомства, прикрываясь тем, что очень занята, и вообще скоро мультики начнутся, меня ввели в курс дела. Красивого мальчика зовут Дима, ему девять лет. Он украинец и совсем не знает итальянского языка, так как приехал всего два дня назад. А я уже почти своя, поэтому и решили позвать меня в качестве переводчика. Я пыталась объяснить, что без переводчика Дима быстрее итальянский понимать начнёт. Я ведь сама научилась. Но Марию-Розарию и Изабеллу было не остановить. В конце концов они взяли меня под руки и практически понесли к пляжу.

Дима встретил всю нашу компанию таким взглядом, что если бы он посмотрел не на нас, а на море, то, наверное, начался бы шторм. Значит, он такая же жертва, как и я. Все уселись под зонтиком на полотенца. Дима демонстративно отвернулся и продолжил копаться в песке. Девочки же упрашивали попереводить для Димы какие-нибудь слова на итальянский, чтобы он запомнил. И тут меня посетила гениальная идея, которую я тут же попыталась донести до Марии-Розарии и Изабеллы: почему они решили, что я могу быть переводчиком для украинца? Я же белоруска, и языки разные. И кто им вообще сказал, что мы по-русски общаться можем? У меня вот акцент жуткий, родственники из России не всегда меня понимают. Ну и что? Как это «Ну и что?» Ну и всё! Сами его языку учите! Я тоже отвернулась ото всех и стала копаться в песке.

– Тебя как зовут? Эти толком объяснить не могут, – Дима тоже признал во мне жертву подружек-итальянок и первым нарушил молчание.

– Аня, хотя они не выговаривают моё имя.

– Что ты им сейчас объясняла?

– Говорила, что не знаю украинского и говорю на белорусском.

– Ты же по-русски сейчас говоришь!

– Так и ты тоже ведь, – приятно было поговорить на своём языке, и я стала улыбаться, Мария-Розария и Изабелла тоже были счастливы, что разговор всё-таки завязался.

– А этим ты про русский что сказала?

– Ты думаешь, они понимают на каком языке мы сейчас говорим?

– Не-а.

Димка тоже улыбался. Всклоченные светлые волосы и светло-серые, ещё недавно хмурые глаза мальчишки прямо требовали называть его Димкой, а не Димой. Вот и нашёлся мне друг на ближайший месяц.


***

Обычно я была очень спокойным и послушным ребёнком, но в союзе с Димкой стала смелее. Нас подзадоривала возможность говорить всё, что вздумается, потому что всё равно никто не поймёт.

Итальянское лето девочки Ани

Подняться наверх