Читать книгу Разлученные - - Страница 2

2

Оглавление

Бесконечно расхаживать по залу, да еще в отсутствии предмета ревности, казалось Рене невыносимым, тем более что граф гнул линию про ожидание молодой прекрасной супруги. Возможно, одна из девиц в этом зале составит счастье прославленного ветерана, но влюбленной в другого девушке хотелось, чтобы назойливый поклонник провалился к Тхару и не раздражал ее властными армейскими замашками. Нет, решительно, с исчезновением Яна испарился и весь ее интерес к балу. Подумать только, это скучное сборище она ждала все лето!

С милой улыбкой брюнетка повернулась к кавалеру и пожаловалась на шум и начинающуюся головную боль. Спешно отвергнув предложение прогуляться по террасе, Рена ускользнула в дамскую уборную.

Бежать пришлось быстро. Так, чтобы не успела перехватить мачеха, которая, разумеется, вернет своевольную подопечную в общество перспективного жениха. Нужно скрыться до того, как ее обнаружит сверлящий взгляд лейры Селезии. Нырнув в боковой выход, Рена убедилась, что никто не видит, подобрала юбки и стрелой помчалась к заветной двери в конце длинного коридора.

Внезапно чья-то сильная рука перехватила ее талию и затащила в темную, тесную каморку. Рена с ужасом обнаружила, что прижата к сильному мужскому телу.

Что делать в такой ситуации девице? Конечно, звать на помощь. Но тут ее рот закрыла широкая ладонь. Еще один выход – хорошенько пнуть похитителя, от неожиданности он отпустит, а после можно кричать и убегать. Рена попыталась осуществить этот план. Ее ноги не касались пола – этим она и воспользовалась, но в мягких бальных туфельках причинила боль себе, а не похитителю. А тот вдруг зло встряхнул ее и отпустил.

Рена жадно втянула воздух и удивленно охнула, почувствовав запах знакомого парфюма. Нотки сандала и свежести морского ветра стали любимым ароматом с того раннего летнего утра, когда молодой эйс Ян дей’Гард заглянул в сад, где она трудилась.

Минутка внутреннего ликования охватила девушку, а затем крепкая ладошка Рены звонко врезалась в щеку юного аристократа.

– Как вы смеете так со мной обращаться?

Что имела в виду Рена: первую часть вечера, когда ею умышленно пренебрегали, или вот это бесцеремонное похищение? Она и сама не знала.

– А как я должен обращаться с девушкой, которая дала слово другому, стоило мне отбыть в академию? – Молодой человек сделал паузу и добавил с горечью: – Я думал, ты особенная, Рена.

– Что ты несешь, Ян? Какое слово?

– Да чем я хуже его, скажи? Конечно, я всего лишь младший сын… Или ты в восторге от военного мундира и от рассказов о подвигах? – в волнении юноша все сильнее сжимал плечи Рены, пока та не вскрикнула. Тогда он вдруг опомнился, уронил руки и упрекнул с горечью: – И даже не сказала ничего, когда я приезжал к тебе на прошлой неделе…

Начиная подозревать недоброе, Рена обхватила ладошками лицо Яна. Он не противился, но упрямо не поднимал головы.

– Я ничего не понимаю! О ком ты толкуешь, Ян?

– Не притворяйся, Рена! О твоей помолвке с графом Понт-Аруа.

– О чем?.. Что?!

Молодой человек щелкнул пальцами, и над их головами вспыхнул небольшой световой шарик, после чего Ян протянул девушке смятую газетную заметку. Рена с упреком взглянула в прекрасные глаза возлюбленного и только затем взяла вырезку. Перед глазами запрыгали короткие строчки: «Объявление о помолвке эйса Арни дей’Алберта, графа Понт-Аруа, и госпожи Ирены Марсо, дочери лейра Ингмара тэ’Марсо, промышленника».

Заметка выскользнула из ослабевших пальцев и спланировала на пол. Показалось, что стены зашатались… Рука Яна заботливо обвилась вокруг талии Рены.

– Ты не знала? Они тебе не сказали? Но как твоей мачехе удалось это провернуть?

– По-понятия не имею. Я не могу поверить: лейра Селезия сделала оглашение, даже не спросив меня и не познакомив с этим графом! Мы ведь не были в храме Теи для помолвки.

– Часто этого не требуется. Я тоже не поверил глазам, когда отец прислал эту заметку.

– И ты сразу поверил, что я предала тебя? – упрекнула Рена горько.

Ян виновато опустил глаза.

– Прости, любимая. Я от горя словно помешался.

– Значит, ты флиртовал с теми девицами, чтобы отомстить мне, Ян? У тебя получилось!

– Все это не имеет значения, крошка. Нужно решать, как тебе избежать этого брака.

Из коридора послышались голоса. Дверь кладовки содрогнулась от удара.

«Они там, я уверен, лейра! – Рена сжалась, узнав голос графа Понт-Аруа. – Хорошо же вы воспитывали мою будущую жену!»

«Ирена прекрасно воспитана и знает свои обязанности, мой эйс, – возразила лейра Селезия, но голос звучал чуть взволнованно. – Это недоразумение».

Ян немедленно погасил свет и задвинул Рену себе за спину.

– У тебя, случайно, портала нет? – пролепетала девушка. Ее живой ум лихорадочно искал выход, но не находил его.

– Нет, но нам он и не нужен, – решительно проговорил юноша, поворачивая большой сапфир на фамильном кольце. – Я призвал сюда отца и объявлю, что женюсь на тебе. Вот и выход из кошмарного положения!

В дверь все еще барабанили, но не так интенсивно. Граф перепирался с лейрой Селезией, которая настаивала, что воспитывала приемную дочь в строгости и в труде.

«Что здесь происходит?» – в спор вклинился новый голос. Баритон был властным и явно принадлежал вельможе, который привык к повиновению и может позволить себе пренебречь такими мелочами, как политес.

– Вот и отец, сейчас все разрешится, – шепнул Ян, и две тонкие девичьи руки обвились вокруг стройного стана юноши, молчаливо укрепляя его уверенность.

«Ваш сын оскорбил мою невесту и, похитив, держит за этой дверью!»

«Я уверен, это ошибка, – ответил герцог Холдер с ледяным спокойствием. – Но если вы правы, посмотрим, что скажет девушка».

«Вы серьезно будете слушать ее?» – вскипел Понт-Аруа.

«Не надо так кричать, ваше сиятельство! – шипела лейра Селезия. – Мы и так привлекаем внимание. Думаю, ни вам, ни его светлости публичный скандал не нужен».

«Открой дверь, сын», – вновь прозвучал строгий голос герцога.

Ян обернулся к Рене, но та лишь покрепче обняла его за талию. Не оторвешь. Словно моряк с потерпевшего крушение корабля, который в отчаянной попытке выжить до последнего цепляется за несущуюся по волнам мачту. Вот он момент истины. Сейчас все либо разрешится, либо жизнь будет разбита.

Замок открылся с сухим щелчком. Рена, прячась за спиной возлюбленного, не желала быть свидетелем того, что сейчас неминуемо произойдет.

А произошло вот что: в кладовку, толкаясь, протиснулись граф и лейра Селезия. Высокий, как и Ян, статный и совсем еще не старый герцог Холдер входить не стал. Подперев плечом косяк двери, он смотрел на сына, но во взгляде не было осуждения.

Жизнь научила Холдера ценить редкие моменты счастья, и меньше всего он хотел лишать молодых людей их первой любви. Если Ян желает жениться на дочери лейра, пускай. Лишь бы чувства были настоящими, а знатности у дей'Гардов хватит, чтобы покрыть скромное происхождение невесты. Выбор сына пришелся ему по душе, Ирена – милая, красивая, воспитанная девушка и вполне достойна войти в их семью. Однако весть об ее помолвке с графом Понт-Аруа, смутила и расстроила герцога. Что, если он ошибся, и Ян столкнулся с охотницей за титулами? Не слишком ли опрометчиво было разрешить мальчику ухаживать за ней? Сейчас госпожа Ирена прячет лицо за широким плечом Яна. Что это – девичья скромность, страх или смущение? Вероятно все это вместе. Но она не отпускает рук, обнимающих его сына, невзирая на присутствие мачехи и графа. И это говорит о многом.

А Понт-Аруа надоело молча созерцать, как та, кого он уже мысленно ввел в свой дом и на свое ложе, обнимает другого.

– Госпожа Ирена, немедленно отойдите в сторону! – приказал он. Впрочем, резкий тон, которым он выкрикнул приказ, не понравился ему самому. Спокойнее. Это же девица, а не солдат. Другое дело, когда все эти сентиментальные глупости с женитьбой будут позади. А сейчас даже плебейка-Селезия смотрит на него косо, не желая скандала. Нет, никакого скандала не будет. Его будущая жена должна быть безупречной в глазах общества.

Ирена не двинулась с места, не разжала рук, крепче вжимаясь в спину любимого. Ей казалось, что так она надежнее защищена от ненавистного графа.

– Я не выйду за вас, ваша светлость, – пролепетала она дрожащим голосом, но ее услышали все. – Извините мою матушку – она поторопилась, давая обещание за меня.

– Нет уж, дорогая. У вас пока нет права решать, кто будет вашим мужем, – резко возразила лейра Селезия. Почтенная дама находила, что неблагодарная падчерица ведет себя бесстыдно. Селезия выбрала для нее именно графа. На чаше весов ее тщеславия титул и богатство Понт-Аруа перевешивали положение младшего сына герцога Холдера. Его светлость – влиятелен и богат, спору нет. Но вот Ян дей’Гард —всего только мальчик двадцати лет, без титула и с неопределенным будущим. Ему рано жениться, в таком возрасте у юношей ветер в голове. А ну как мальчишка разлюбит Ирену через пару месяцев, что тогда? А граф будет уже упущен! – Вам еще далеко до совершеннолетия, моя девочка, и, поверьте, только родители способны выбрать вам такого супруга, чтобы никто потом не жалел о браке.

– Я делаю официальное предложение, – проговорил Ян, гордо подняв голову. – Мы с Реной любим друг друга. Я женюсь на ней.

Две тонкие обнаженные ручки затрепетали от восторга, теснее обнимая талию юноши. Он ласково накрыл эти нежные запястья ладонью.

Селезия повернулась к герцогу и неуклюже поклонилась:

– Прошу простить, ваша светлость, только вы можете повлиять на сына. Он юн, но молодость так безрассудна…

Герцог молчал, глядя поверх головы лейры только на сына. Он понимал, что эту алчную Селезию не переубедишь: она сравнивает положение обласканного королем воина и мальчишки, все достояние которого пока что знатный род, светлая голова и солидный магический резерв. Перед Яном открыты блестящие перспективы, но способна ли падкая на титулы мещанка оценить их? Ей нужен зять с графским титулом, чтобы ее уже сейчас принимали в обществе. Селезия не хочет и не будет ждать десять-двадцать лет, пока Ян становится на ноги. Только поэтому эта женщина толкает Ирену в лапы солдафона.

– Я не выйду за графа, – упрямо произнесла Рена, в голосе слышались отчаяние и слезы.

– Тогда, милая моя, вы не оставляете мне выбора, – проговорил граф и гордо выпятил грудь. – Я вызываю вас на дуэль, эйс дей’Гард. Надеюсь, вы владеете хоть каким-нибудь оружием?

– Разумеется. – Ян твердо встретил взгляд противника. – Я принимаю ваш вызов.

– Нет, не смейте! – Рена отшатнулась от любимого, словно обожглась. – Я-я выйду за вас, граф! Но никакой дуэли…

– Разумеется, выйдете, дорогая, – самодовольно подтвердил граф, оттесняя девушку от соперника. – Но вызов на дуэль отозвать непросто, и мне придется убить этого наглого щенка.

– Нет!..

Лейра Селезия схватила Рену за руку и потащила к выходу, заставив герцога посторониться.

– Ты уже достаточно дел натворила, негодная. Идем!

Отчаяние сквозило в бирюзовых глазах Рены, когда она в последний раз встретила наполненный болью взгляд Яна. Мачеха грубо выволокла девушку в коридор.

– Ян, ты не должен… – голос Рены заглушили бравурные звуки вальса.

– Я принимаю вызов вместо сына, – медленно проговорил герцог Холдер.

– Отец!.. – возмущенно воскликнул Ян, но его светлость строго взглянул и процедил:

– Молчи, Ян. По кодексу несовершеннолетний не имеет права биться на дуэли. – Его светлость повернулся к Понт-Аруа и издевательски поднял бровь. – Вы, похоже, этого не знали, граф?

Понт-Аруа вдруг побледнел и попятился, натолкнувшись спиной на прислоненные к стене швабры. Герцог Холдер известен, как опытный воин и сильный маг-универсал, он участвовал еще в войне с Джитом. Это не мальчишка-третьекурсник! Заметавшийся по углам взгляд свидетельствовал о лихорадочных поисках причин для отказа.

– Простите, Холдер, – вояка поднял свою культю, – Это будет не очень честно, не так ли? Ведь у вас две руки. К тому же целители запретили мне активные упражнения.

– Особенно по утрам? – хохотнул герцог. – Ничего страшного, я убью вас в любом месте и в любое время. Или вы только при госпоже Ирене такой смелый?

В свете ходили смутные слухи о сомнительной храбрости графа и том, каким образом он заслужил боевые награды, но до этого момента Холдер не придавал им значения.

– Э-э, может быть, через несколько месяцев… – Понт-Аруа бочком выбирался из кладовки, пятясь в сторону дамской комнаты. На ходу он прикидывал план действий. Захватив молодую жену, немедленно уехать из этой отвратительной провинции навсегда. Зангрия – большая страна, и Холдер вряд ли будет долго искать его.

А герцог словно читал его мысли:

– Пойдем, Ян. Этот трус не заслуживает права называться мужчиной.


Разлученные

Подняться наверх