Читать книгу Практическое руководство по алхимической лабораторной работе - - Страница 6

Предисловие к первому изданию

Оглавление

Подготовка этой сравнительно небольшой по объему книги была связана с большими трудностями, обусловленными очень большим объемом рассматриваемых в ней вопросов, что неизбежно требовало значительного сокращения весьма ценного материала. При этом необходимо понимать, что недостаточно полное представление тайного знания всегда сопряжено с риском создания полной неразберихи в уме неопытного читателя.

Для неофита алхимический путь представляет, прежде всего, величайший в его жизни поиск. И, как считал автор этой книги, лучшим способом хоть как-то облегчить его задачу явилось бы издание строго конкретного, но в тоже время сравнительно простого руководства по лабораторной алхимической практике, что, как он полагает, ему вполне удалось.

Что же касается тех, кому нижеизложенный материал покажется малопонятным или неприемлемым, то я могу лишь посоветовать им отложить эту книгу в сторону до лучших времен.

Я также вполне готов к резкому отпору со стороны поклонников абстрактного знания, которые наверняка попытаются обвинить меня в чрезмерном эмпиризме представленного здесь материала. Однако пусть они не ждут никаких извинений за представленный мной материал, поскольку это есть плод моих искренних убеждений, основанных не только на экспериментальной практике в университетской лаборатории, но и на твердой вере в истинность тайного учения алхимии, с которым я ознакомился в первую очередь в трудах Парацельса, Василия Валентина10, а также – авторов известного сборника Collectanea Chemica11.

Несмотря на то что вхождение в атомный век позволило нам избавиться от тирании множества стойких предрассудков, последние все же частично сохранили свои позиции в виде некоторых нелепых критериев. В самом деле, даже признавая, что большая часть всех тех, кто громогласно объявлял себя алхимиком, были всего-навсего ловкими мошенниками и шарлатанами, почему бы не предположить, что люди, подобные Парацельсу и Валентину, действительно были способны на свершение великих открытий?

Или мы не можем этого сделать только потому, что они изъяснялись на языке, представляющем, на наш взгляд, абсурдную смесь непонятных нам терминов с невиданными метафизическими символами?

А между тем подобные соображения действительно являются одним из главных аргументов противников алхимии. Иными словами, такие известные алхимические термины, как «Красный Лев» и «Хвост Павлина» и т. п. являются, с их точки зрения, чем-то вроде детского лепета только потому, что в современной химической технологии позволительно употреблять лишь исключительно современные термины, наподобие «тетрафенилэтилен дихлорида»? При том что это сочетание букв и цифр (кстати, также совершенно непонятное профанам) отнюдь не является загадкой для любого посвященного в науку химии. А если его выразить посредством всем известных химических символов в виде нижеследующей формулы:

2(C6H5)2CCl2 – 2Zn – (C6H5)2CСl – CCl(C6H5)2 – 2HgCl

то оно уже становится понятным для значительно большего числа людей. Хотя для профанов оно по-прежнему останется совершенно бессмысленным сочетанием букв и цифр просто в силу того, что они незнакомы с современной химической терминологией.

Василий Валентин, пользовавшийся, наряду с Парацельсом, славой отца Медицины и Химии своего времени, написал по этому поводу следующее: «Несмотря на то что язык моих сочинений весьма своеобразен (что кажется весьма странным тем, у кого он вызывает непривычные мысли и фантазии), у меня есть все основания поступать именно так. Ведь я знаю достаточно много, для того чтобы позволить себе придерживаться своего собственного опыта, не обращая внимания на болтовню других, ибо мой опыт основан на твердом убеждении в необходимости предпочитать увиденное собственными глазами услышанному от других, а также на вере в преимущество разума над невежеством».

Охотно признаю, что современному ученому все это может показаться «чистым эмпиризмом», который он весьма нелицеприятно и осудит. Но я вновь возвращаюсь к ранее мною поставленному вопросу: а стоит ли вообще воспринимать символический язык средневековых алхимиков исключительно в свете современной научной терминологии?

Надеюсь, что последующее изложение позволит читателю дать на него самому себе честный ответ. И если он готов воспринять основную идею моей гипотезы в качестве своего рода факела, с помощью которого я попытаюсь проникнуть в кромешную тьму рассматриваемой проблемы, то я приглашаю его принять участие в совместном приключении.

Ибо я совершенно уверен в том, что наступят времена, когда имена алхимиков, которые некогда этот факел зажгли, будут искренне почитаться детьми тех, кто ныне старается всячески их осмеять.

Правда, я заранее предупреждаю читателя, что с самого начала не собирался писать исчерпывающего трактата по данному вопросу, исходя из вполне обоснованного предположения о том, что мало кто решится посвятить свой труд предмету, пользующемуся столь дурной репутацией. Хотя я и нисколько не сомневаюсь в том, что решившийся экспериментально проверить истины алхимии, несомненно, найдет в этой книге всю необходимую ему помощь. Более того, я совершенно уверен в том, что поставленные в ней задачи вполне достижимы для любого серьезного и должным образом подготовленного ученика.

Манускрипт этой книги был создан мною много лет тому назад. Но лишь сравнительно недавно я все же решился (после долгих размышлений и колебаний) его напечатать, дабы он смог принести пользу всем моим ближним.

Пусть же книга сия оправдает в ваших глазах свое название, став подлинным руководством для учеников алхимического искусства.

Из средоточия покоя искренне расположенный к вам

брат Альберт

Солт-Лейк Сити, штат Юта

6 мая 1960 года

10

Василий Валентин – монах из Эрфурта, химик-экспериментатор. Возможно, легендарная фигура. Жил, предположительно, в XV веке; его работы впервые увидели свет в следующем столетии и оказали большое влияние на язык алхимиков и на развитие химии. Указывал на необходимость занятий ятрохимией и создание новых лекарств; называл Философский Камень Истинной Медициной.

11

Сборник алхимических и ятрохимических трактатов, изданный в 1893 году Артуром Эдвардом Уэйтом: Collectanea Chemica: Being Certain Select Treatises on Alchemy and Hermetic Medicine / ed. by Arthur Edward Waite. London: J. Elliot and Co., 1893.

Практическое руководство по алхимической лабораторной работе

Подняться наверх