Читать книгу Тайна волшебной ночи - - Страница 7

Глава 7

Оглавление

Проснулись оттого, что наша избушка прокукарекала несколько раз и встрепенулась.

– Вставайте, лежебоки! – Яга уже была на ногах и стряпала. Вынула из печи чугунок с ароматной снедью. Запах пошёл гулять по избе, будоража носы. – Я уже и избу покормила и вам приготовила.

– А что, избу нужно кормить? – Лена подозрительно прищурилась, сомневаясь, что суетливая недвижимость нуждается в питании.

– А ты думала, что она на голодный желудок будет скакать по полям, да лесам? – Яга подбоченилась. – Горе мне с вами с залётными-то!

– Яга, а чем питается избушка и как она это делает, когда нет ни рта, ни клюва, ни желудка? – я встала, и топчан обрёл прежние размеры. Удобная штука, ничего не скажешь. Хочешь – односпалка, хочешь – двухспалка! А в нашем случае вообще трёхспалка!

– Волшебством питается избушка! – прокаркал ворон вместо Яги, хлопочущей у стола. – Волшебную энергию ей подливать нужно.

– И как это происходит? – я была любопытна до безобразия.

– Как-как! – передразнил ворон. Я даже думала, что он добавит «каком кверху», но обошлось без «кака». – Когда печь Яга растапливает, то колдовством приправляет, чтобы горело лучше. Дым волшебный по трубе идёт и избушка сил набирается. Ведь не зря же на Руси печь – сердце избы.

И впрямь! Слышала я об этом! Печи были в чести и без печи дом не дом. Это в нашем мире всё упразднилось. Печь в квартире не представить. А уж если многоэтажку на курьих ножках вообразить, то и вовсе уморительно.

Обрядившись в сарафаны, мы сели за стол. Непривыкшие мы были плотно завтракать. В нашем мире завтрак на бегу. Кофе в одной руке, бутерброд в другой и скачешь куда-то, глаза вылупив. Здесь же всё размерено. Впрочем, что я знаю про местные нравы? Только то, что Яга – молодуха, а избушка её без волшебного дыма жить не может. Остальное пока неведомо.

Эх, по-хорошему, мне домой надо было бы хотеть, но побеждало иное желание – всё осмотреть, ко всему приглядеться. Интересно же! Но прощупать обстановку по поводу возвращения всё же надо.

– Слушай, Яга, как нам домой вернуться? – я зачерпнула полную ложку ароматного рагу и направила в рот. Стряпала Яга превосходно! Хоть сегодня направляй шеф-поваром в лучший ресторан!

– Домой? – почему-то переспросила она. – Зачем вам домой? Разве неясно, что замуж вам надо за царевичей.

– Не выдумывай, – вмешалась Ленка. – Какие из нас царевишны? Да и зачем это? У вас своих красавиц полно. Разве выбрать не из кого?

– Есть из кого, – активно закивала Яга, как китайский болванчик. – Только нам мир спасать надо. Без смешения крови и времён не обойтись!

– То есть? – я подавилась и закашлялась. Лена услужливо наградила меня энергичными тычками в спину. Откашлявшись, я уточнила. – Ты чего городишь, Яга? Какой такой мир спасать? Раз наш мир существует до сих пор, значит, с вашим ничего не приключилось. То есть раз в прошлом всё хорошо, значит в будущем тоже всё окей.

– Что за окей? – Яга настороженно подобралась, приняв незнакомое слово за какую-то проблему в нашем мире. – Окей – это напасть смертельная, или хворь неизлечимая.

Чёрт меня дёрнул воткнуть непонятные ей слова. Пришлось срочно успокаивать Ягу.

– Хвори, конечно, бывают. Вот недавно пандемия приключилась. Но всё устаканилось. Так что теперь всё хорошо.

– Устаканилось? – у бедняги глаза округлились.

Надо быть осторожнее со словами.

– Извини. Это новые слова. У вас их ещё не знают. – Тут же я взялась за расшифровку: – Пандемия – хворь всемирная. Устаканилось – всё наладилось. А окей – всё замечательно.

– Вот так и говори. Хорошо и наладилось – нормальные слова. А то несёшь чушь несусветную.

– Панедмия на мозг повлияла, – печально каркнул ворон.

– Ладно, не будем об этом, – я поняла, что моя речь должна тщательно фильтроваться. – Ты лучше подробнее расскажи, от какой беды мир спасать-то надо? И зачем нужно смешение крови и времён?

Тайна волшебной ночи

Подняться наверх