Читать книгу Jesus’ Teachings about the Father. Reconstruction of early Christian teaching based on a comparative analysis of the oldest gospels - - Страница 11
“Reconstruction of early Christian teaching based on a comparative analysis of the oldest gospels”
Gospel of John, Analysis
John, chapter 4
ОглавлениеThe next, fourth, chapter begins with a very truthful remark that fully confirms our doubts about the events in chapter 3 – however, it is not clear, again, to what time and place this remark refers. So.
“1 When Jesus learned about the rumor that reached the Pharisees that He makes disciples and baptizes more than John,”. Interesting -the Pharisees got worried, their “chosen prophet” was offended, a competitor appeared. But what about the fact that John led a sermon against the official church, and took away from its legal income by baptizing for the forgiveness of sins instead of through sacrifice? Is it okay that everyone went to him to be baptized for the remission of sins, all the people – and did not want to go to church any more? Moreover, he preached some other god, his own, not Jehovah – for this they stoned in Judea without further clarification.
“2 although Jesus Himself did not baptize, but His disciples” – and here is the moment of Truth: Jesus Himself did not baptize anyone because he did not see the point in pouring water from the river. God forgives because he is the Father, and not because someone doused himself with water or, worse, sacrificed someone else’s life for his sin. This is a fundamental difference between the teaching of love and ordinary ancient paganism.
The disciples, who before Jesus were mantas and disciples of John, baptized: they followed, as they say, in the footsteps of their (former) teacher, deciding that this would attract more people to Jesus. He, as usual, did not mind, until, in fact, the crowds went to them to be baptized – and then He just got up and silently left the Jordan, where apparently his disciples were training for the baptists – and they sadly trailed after him, leaving their water entertainments.
“3 that he left Judea and went back to Galilee. 4 He had to go through Samaria” – but He did not go to any Judea, we have already clarified this above, and began his sermon in his homeland, in Galilee, which is confirmed by Marcion in his much more logical novel “The Gospel of the Lord”. But for further narration, the return home from the pilgrimage to Jerusalem is simply necessary, since the path from Jerusalem (and not from the Jordan, where he allegedly baptized) lies through Samaria, where He was destined for, as arranged by authors of gospel of John, an important meeting.
“5 So He comes to a city of Samaria, which is called Sychar, near the parcel of land that Jacob gave to his son Joseph. 6 Jacob’s well was there. Jesus, tired from the journey, sat down by the well. It was about six o’clock. 7 A woman from Samaria comes to fetch water. Jesus says to her: give me a drink. 8 For His disciples have gone into the city to buy food”. The whole crowd went, leaving Him alone? Did each of them buy food for himself alone? Well, if they had sent Judas with a box of money, he would have hired a trolley and rolled food lope while everyone was resting.
And – the main question – if everyone went to the city, who recorded the conversation with the Samaritan woman? Jesus himself would not paint the details for the disciples, it is specifically said about this that none of them asked Him what the conversation was about. This is indicated in order to show their shock: because supposedly they are Jews and so for them she is untouchable, and He is talking to her. But unexpectedly, this propaganda of the disciples’ Judaism turns against itself: it means that there were simply no witnesses of this story, nor his story about speaking with the Samaritan woman simply did not happen. And the evangelist has nowhere to take the material for this conversation from. The “evangelists” have done this more than once, and we will return to this argument more than once. This means that the whole subsequent story about the conversation with the Samaritan woman should go to the dump, it is made up by someone unknown, again. However, it is still worth dwelling on a couple of points to highlight the crude and shameless Judeo propaganda:
“How are you, being a Jew…”; “I know that the Messiah is coming, that is, Christ is I who speak to you”; “Isn’t He the Christ?” – the deliberate obsessive propaganda of Jesus’ Judaism. The cherry on top is: 21 Jesus says to her: Believe me that the time is coming when you will not worship the Father either on this mountain nor in Jerusalem.
“22 You do not know what you bow down to, but we know what we bow down to, for salvation is from the Jews. 23 But the time will come, and has already come, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father seeks such worshipers for Himself24 God is spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth.”
That is they first corrected the actual record of Jesus: “the time is coming when you will not worship the Father either on this mountain nor in Jerusalem. The time will come and has already come when true worshipers will worship the Father in spirit and truth because the Father is looking for such worshipers”– so this is forged to fit Judaism because the middle is simply inserted “we know what we bow to, for salvation is from the Jews,‘and it doesn’t matter that this blunt insert looks like a saddle on a cow. And then all this Judaized construction is recognized as suitable for the fictional event of the meeting of a Jew with a Samaritan woman – the people are stupid and still will not understand anything about the spirit, nor the truth, nor about the Father, Whom they cleverly substituted for the same ancient pagan idol. And then all this already Judaized construction is recognized as suitable for the fictional event of the meeting of Jesus the ‘Jew’ with the Samaritan woman. For the sake of this single genuine phrase ‘the time is coming and it has already come when true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father is looking for such worshipers,’ its consistent multi-level distortion in the spirit of Jesus’ commitment to Judaism in order to hide its truly epochal revolutionary significance, Jesus’ key statement. The whole story of the Samaritan woman was invented. And the whole conversation was built around this phrase, in order to disguise and hide its true meaning as much as possible. They could not just throw out this greatly important, and, apparently, widely known among the disciples utterance of Jesus, the Judaizers still did not dare. Instead, they took a long detour, by which they took Jesus first to Jerusalem and then back to Galilee through Samaria.
It is pertinent to note here that the philosophical concept of “Salvation”, developed in Hellenic Christianity much later, was generally absent in Judaism of that time: salvation from what if in Jewish religion the very concept of the afterlife of the soul was absent?
Let’s go further. She left and meanwhile the disciples came with food. And then Jesus throws a capricious fit – why would he?
“31 Meanwhile the disciples asked Him, saying: Rabbi! Eat 32 But He said to them: I have food which you do not know. 33 Therefore the disciples said among themselves, Has anyone brought Him to eat? 34 Jesus says to them: My food is to do the will of Him who sent Me and to complete His work. 35 Do you say that there are still four months and the harvest will come? But I say to you: lift up your eyes and look at the fields, how they have become white and ripe for the harvest. 36 He who reaps receives a reward and gathers fruit for eternal life, so that he who sows and he who reaps will rejoice together, 37 for in this case the saying is true: one sows, and the other reaps. 38 I sent you to reap what you did not work for: others worked, but you entered into their labor”
This is here just in order to somehow fit here a piece of Jesus’ words, stylistically very close to Jewish parables, midrash.
“39 And many Samaritans from that city believed in Him because of the word of the woman, who testified that He had told her everything that she had done. 40 And therefore, when the Samaritans came to Him, they asked Him to stay with them; and He stayed there two days.41 And even more people believed in His word.42 And to that woman they said: We no longer believe according to your words, for we ourselves have heard and learned that He is truly the Savior of the world, Christ”– well, of course, The pagan Samaritans became convinced that He is the very Mashiach whom the Jews are so impatiently awaiting and were terribly happy that He decided to remain with them for a couple of days.
“43 After two days had elapsed, He left there and went to Galilee, 44 for Jesus Himself testified that the prophet had no honor in his own country” – that is, among those who believed Him and glorified Him, he did not stay and did not begin to preach around the whole vast Samaria, in which the convincing beginning, seemingly, has already been made – but stubbornly flopped again to where he was not accepted, because he is known there as the son of a carpenter, and he himself says that they will not accept him there – why did he go? Indeed, he is not looking for easy ways. In fact, this is just an unsuccessful gluing of two adjacent pieces, nothing more. But it is necessary to somehow fix it – and the compiler of this compost immediately, not in the least ashamed, comes up with a whole new story.
“45 When He came to Galilee, the Galileans received Him, seeing everything that He did in Jerusalem on the feast – for they went to the feast too” – oh, that’s it, it turns out not only Jesus and not even with his disciples, but all Galileans with all the people, a crowd went to the holiday and there they saw some (still unknown to us) miracles of Jesus, and were surprised, moved, repented of their unbelief and, after returning from the party, accepted him as a true miracle worker, in a unites fashion with a dear soul. That is, a miracle in Cana seemed to them not enough, but in Jerusalem – just right.
“46 So Jesus again came to Cana of Galilee, where he turned water into wine” – and finally – again – the moment of Truth: the whole story, which developed over two and a half chapters of the gospel, is a fiction entirely and completely for the sake of the Judaization of Jesus and ends with a return… to Cana of Galilee! Why? Because the entire previous piece is simply inserted into the body of the gospel from the miracle in Cana, and now, in order to continue the gospel story already written by someone, you need to somehow manage to return Jesus to that very Cana. After all, it would seem: where to go after such a difficult and long journey “back and forth”, except to refresh at his home and take a rest from the road, especially since from Samaria to Cana, the road passes exactly through Nazareth (his home town). Wouldn’t he stop there? No he passed right through his own house and covered another ten extra kilometers to Cana, where no one is waiting for Him, because the marriage is long over? No, they are waiting, and impatiently. An important man, the father of a sick boy, is waiting for him there.
“46 In Capernaum there was a certain nobleman whose son was sick. 47 When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he came to Him and asked Him to come and heal his son, who was dying” – but Jesus did not leave from Cana actually. The wedding was celebrated for more than one day, and Mary simply stayed for another couple of days with her relatives, Jesus also stayed with his mother, whom he could not just leave to get home alone. The disciples, perhaps as uninvited guests, returned home before Him and spread the amazing news of the Miracle at the wedding – and they are not alone, such rumors quickly spread even in the absence of a telephone, telegraph and Internet. I think a day or two is a very realistic time for the rumor to reach Capernaum, where the child of the courtier was dying, who, having heard about this, without hesitation, began to run with a request for a miracle to the miracle worker.
“48 Jesus said to him: you will not believe if you do not see signs and wonders” – Jesus does not need this glory of a magician, He did not come for this, does not preach miracles – but, seeing genuine grief, he cannot refuse. Well, he grumbled…
“49 The courtier says to him: Lord! come before my son is dead. 50 Jesus saith unto him, Go, thy son is well. He believed the word that Jesus had spoken to him, and went.51 On the way his servants met him and said, Your son is well. 52 He asked them: At what time did it feel better? They said to him: yesterday, at the seventh hour, the fever left him.53 From this, the father learned that this was the hour at which Jesus said to him: Your son is healthy, and he and all his house have believed”– the journey from Cana to Capernaum is not a short distance, 40 kilometers, even on a horse on a bright day you can’t turn around – that’s why “the next day”.
AND! Finally! You can’t hide an awl in a sack, and the truth about the falsification of the previous two chapters of the Gospel text comes out into the light of God in all its ugliness.
“54 This is the second miracle Jesus performed when he returned from Judea to Galilee” – so, wait a minute, but what was the first? That is, either he performed a second miracle in his life right now, having returned to Galilee – but then what about the miracles performed in Jerusalem, which were mentioned so many times above; or did he perform a second miracle on his return from Galilee – but then why do we learn about the second, not knowing about the first, what is the first? Why wasn’t it mentioned? Because of the INSERT – two and a half chapters in the text, which tells only about the stay in Cana and two miracles in it: the first at the wedding, the second – the remote healing of the child. And we will have to admit that this miracle is overall the second, and not the second upon arrival in Galilee. But how can this be? But what about the great miracles in Jerusalem, which even dispelled all the skepticism of Jesus’ fellow countrymen? By what count are they between the two? Well, by no count – there was none: no miracles, no sudden travel to Jerusalem for Easter, no life in Judea with baptism of those who come, no return to Galilee, no meeting with a Samaritan woman – nothing! Everything is LIE! Lies for propaganda purposes and nothing more.
It should be recalled that the Galileans, from the point of view of the Jews, are terry pagans, communication with them is defiled, and for this a special sacrifice was required in the temple. The Galileans were recognized by a special dialect, and in this regard, all the stories about Jesus’ campaigns in Jerusalem on Jewish holidays look especially funny, because Jesus was not a Jew by faith in the slightest degree.
Let’s summarize. The dry residue washed by us looks pretty modest:
– Jesus Himself did not baptize, but His disciples
– the time will come, and has already come, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father is looking for such worshipers. God is spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth
– In Capernaum there was a certain nobleman whose son was sick. 47 When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he came to Him and asked Him to come and heal his son, who was dying. 48 Jesus said to him: You will not believe unless you see signs and wonders. 49 The courtier says to him: Lord! come before my son is dead. 50 Jesus saith unto him, Go, thy son is well. He believed the word that Jesus had spoken to him, and went.51 On the way his servants met him and said, Your son is well. 52 He asked them: At what time did it feel better? They said to him: Yesterday at the seventh hour the fever left him.53 From this the father learned that this was the hour at which Jesus said to him: Your son is healthy, and he and all his house have believed. 54 This is the second miracle that Jesus performed.