Читать книгу Ташина любовь в почтовых конвертах - - Страница 4

СЮРПРИЗЫ И ДЕВЯТНАДЦАТИЛЕТИЕ

Оглавление

Гена уехал, и у Таши вроде бы ничего не изменилось в жизни, за исключением того, что она вдруг возненавидела свою бесперспективную работу “по охране” резиновой обуви. Её чувство нелюбви к магазину “Богатырь” стало настолько сильным, что это заметили и Ташины родители, и друзья, и продавцы-коллеги. Таша понимала, что ей срочно нужна новая работа, которая хоть как-то будет связана с финансовым институтом, куда она планировала поступать весной следующего года. Её Мама, закончившая в молодости торговый техникум и более двадцати лет проработавшая продавцом, потом товароведом и заведующей отдела, в итоге стала директором самого центрального гастронома в городе. Именно она устроила Ташу в школу-магазин, а теперь понимала, что дочь тяготит торговая профессия. Ташина Мама, сильная и энергичная, красивая женщина за сорок, обладающая множеством полезных связей, ничего не говоря Таше, задействовав своих подруг и знакомых, организовала поиск работы для дочери. Подходящая вакансия нашлась быстро, и в один прекрасный день Таше было объявлено, что, благодаря договоренности маминой подруги Зинаиды Владимировны с директором местного отделения Госбанка, Ташу принимают на должность младшего кассира-операциониста в отдел авизо7.

Таша “прыгала до потолка”, всех благодарила, обнимала-целовала, быстро написала заявление об увольнении и через две недели очутилась на новом рабочем месте за отдельным столом в операционном зале банка, где под зорким взглядом начальницы расположились еще семь девушек. Новая деятельность с серьезными бумагами и цифрами Таше нравилась, а ещё она была очень рада тому, что от дома до работы ходу было ровно три минуты, и посему, не тратя много времени на путь до банка, спать утром можно было дольше.

Вторая восхитительная новость среди обыденности заключалась в том, что у Ташиных родителей подошла долгожданная очередь на телефонизацию, и в квартире Таши появился домашний телефон. Ей хотелось, чтобы об этом скорее узнал Гена и звонил бы ей из Москвы, но связь с ним была потеряна – Таша не знала ни его фамилии, ни его адреса.

Гена появился через три недели. Таша, сидя на кухне, ужинала после работы и одновременно читала только что полученный по подписке журнал “Юность”. Краем уха она услышала, что в комнате зазвонил телефон, но оторваться от чтения было выше Ташиных сил. В кухню прибежала её сестра: “Наташка, тебя к телефону, иди быстрее, мужской голос…”. Оставив ужин и журнал, Таша вмиг оказалась в комнате у телефона, выдохнула и, понизив голос, произнесла в трубку: “Ал-л-ло”. На другом конце провода прозвучало: “Привет, это я. Узнала?” Она, конечно, узнала и возликовала, но, сдерживая себя и изображая томную барышню, которой беспрестанно названивают кавалеры, удивленно спросила: “Гена?” Он засмеялся в ответ: “Рад, что ты меня помнишь”, – сказал он и начал объяснять, как в магазине “Богатырь” всеми правдами и неправдами выведал номер телефона Таши у товароведа Ирины, пообещав пригласить её в кафе, кстати, куда он и его коллега-приятель приглашают и Ташу. Но, так как в этот раз Гена приехал в командировку один, то он приглашает на прогулку по вечернему городу прямо сейчас только её, Ташу. “На улице холодно, одевайся теплее, – говорил Гена. – Я жду тебя в телефонной будке напротив твоего подъезда”. Эмоции, наполняющие во время разговора Ташу, заставили её, в отсутствие наблюдателей, тихонько подпрыгнуть на месте, а в трубку она ответила: “Хорошо, я сейчас оденусь и выйду”.

Таша быстро оделась и через три минуты была готова к выходу, но сама себя остановила и, прилагая неимоверные усилия, просидела на кухне с сестрой долгие десять минут. Она вышла из подъезда и наткнулась на Гену, который, улыбаясь и глядя ей в глаза, произнес: “Привет!” Он взял её за руку, Ташино сердце “вздрогнуло” и радостно заколотилось. Она предприняла последнюю попытку казаться невозмутимой, но потом, когда, держась за руки, они сделали несколько шагов по темной безлюдной улице, Таша решила: “Будь, что будет”, и Гена, почувствовав это, остановился и крепко прижал её к себе. Таша закрыла глаза, ощутила нежное прикосновение к своим губам губ Гены и его запах, показавшийся ей каким-то родным. Гена поцеловал её. Как внезапная теплая волна, первый поцелуй накрыл Ташу с головой и обострил все Ташины чувства. Ей больше не нужны были ни слова, ни мысли, она полностью погрузилась в новые восхитительные ощущения от мужского поцелуя. Таша робко и неумело ответила, и дразнящие, пылкие поцелуи Гены заставили забыть её обо всем на свете. Весь мир отступил, она уже не помнила ни о чем, а только хотела, чтобы эти головокружительные, желанные для неё поцелуи не заканчивались.

Их встречи продолжались каждый вечер до отъезда Гены в Москву. Таша убеждала сама себя в несерьезности отношений со взрослым, на 10 лет старше, мужчиной, да еще и командированным. Её мыслям вторили более опытные подруги: “Знаешь, как это бывает: повстречаетесь, поцелуетесь, а потом уедет и не вернется”. Но в душе Таши, помимо её воли, уже разгорался огонек любви – трепетной, нежной, первой. Их общение больше походило на дружбу, а потом уже на любовную связь. Таша не искала в отношениях с Геной какой-то выгоды, не плела для него коварные сети, не строила далеко идущих планов, не кокетничала, не разыгрывала перед ним спектаклей. Ей было хорошо с ним и интересно, она могла без утайки говорить обо всём, что придёт в голову, и узнавать, впитывать в себя то, что до этого никто не мог ей дать: ни родители, ни книги, ни школа, ни подруги, ни тем более кавалеры-ухажеры – её ровесники.

Из рассказов Гены Таша узнала про автоматизированные линии по упаковке маргарина, про Макса Фриша и Франсуазу Саган, про полеты на самолете, про модную обувь на подошве “манка”8, про то, как пересаживают кожу при ожогах, про вино “Токай”9, про то, как правильно нарезать овощи в салат, про море, которое она никогда не видела, про Москву и про Краснодар, и про много другое, жизненное …

Ещё ей нравилось просто идти вместе и молчать, понимать друг друга без слов и внезапно одновременно начинать разговор с одной и той же фразы. Таша принимала и ценила заботу Гены о ней, чувствовала его надежное мужское плечо и ощущала себя счастливой. Она уже не представляла свою жизнь без него, ждала его звонков и приездов.

В день рождения, проснувшись рано утром, Таша лежала в постели с единственной грустной мыслью о том, что Гена не приедет и не будет с ней в этот день. Вчера днем начальница отдела, в котором Таша работала, громко крикнула на весь операционный зал: “Наташа, подойди к телефону, тебе мужчина по межгороду звонит”. Таша поднялась из-за стола и под множественными взглядами оторвавшихся от бумаг сослуживиц быстро подошла к телефону, который располагался на углу стола начальницы. Все уши в зале были направлены в сторону телефонного аппарата. Таша прижала трубку к уху, слушала Гену и пыталась отвечать односложными словами: “Как? Почему? Что случилось?” Он говорил ей о том, что не сможет приехать к ней завтра на ее день рождения, у него много срочной работы в Москве, но, возможно, он что-нибудь придумает и у него получится приехать позднее. С каждым его словом сердце Таши проваливалось все ниже и ниже, к пяткам, в голове сгущался какой-то туман, а с лица сползала улыбка: “Да, поняла, целую, пока”. И положила трубку. “Что, не приедет?” – с ехидным сочувствием спросила начальница, а по залу прокатилась невидимая волна завистливой радости от того, что не удастся Наташе в день рождения получить подарок от московского кавалера. Сдерживая слезы и натянув на лицо улыбку, Таша ответила: “Не приедет”.

Таша вздрогнула от неожиданно прозвучавшего телефонного звонка. Она резко подскочила и на цыпочках, босыми ногами по холодному полу, в ночной рубашке добежала до подоконника, где стоял телефон:

– Алло! – она уже за секунду до того, как услышала любимый, родной голос в трубке, знала, кто это звонит. – Привет! Откуда ты так рано звонишь?

– Звоню из телефонной будки около твоего дома, открывай дверь! – веселый голос Гены прозвучал, как удар молнии в сердце Таши.

7

Авизо (от итал. avviso – уведомление) – официальное извещение об исполнении операции при коммуникации между контрагентами, в частности, между банком и его клиентами, прим.автора.

8

“Манка” – сленговое название микропористой каучуковой подошвы светлого цвета, внешне напоминающей манную кашу, прим. автора.

9

“Токай” – сладкое белое вино, производимое в Венгрии из плодов светлых сортов винограда, подвяленных или подмороженных на ветках в естественных условиях, прим.автора

Ташина любовь в почтовых конвертах

Подняться наверх