Читать книгу Трон Шерданшара - - Страница 3
ГЛАВА ВТОРАЯ
ОглавлениеКариэлла Архем – женщина сорока пяти лет. Назвать ее красивой, значило бы сказать неправду. Скорее, она была миловидной. Резко очерченные и крупные черты лица делали его похожим на мужское. Характером госпожа Архем тоже обладала не женским. Могла сказать крепкое слово, которое другие женщины даже слышать не могли и нередко пеняли за то на присутствующую Кариэллу. Она лишь посмеивалась и называла тех неженками. Немногие мужчины добивались ее руки. Госпожа Архем отказала им всем, так и не выйдя замуж. Да и незачем выходить замуж, когда ты самостоятельно можешь управлять землей да еще живешь со старшим братом, который не нашел себе жены. Ходили слухи, что брат с сестрой живут совсем не родственными отношениями, но никто не мог ни доказать, ни опровергнуть домыслов.
В черном траурном платье, подчеркивающем статность фигуры, госпожа Архем вышла в гостиную, где ее ожидали двое мужчин. Они наклонили головы в знак приветствия и произнесли подобающие случаю слова утешения. Госпожа Архем поблагодарила за участие и спросила о цели визита стражей закона.
– Чем вызван ваш визит? Мне непонятно, – женщина приложила к глазам платок, держащий в руке. – Садитесь, пожалуйста, – она села в кресло, возле которого стояла.
Старший из пришедших устроился в кресле напротив. Младший же остался стоять. Таковы были правила субординации. Одеты они практически в одинаковые голубые мундиры стражей закона. С той лишь разницей, что на левой стороне мундира младшего стража было изображено только два меча остриями вверх, тогда как его начальник имел три меча. Именно изображение, рисованное краской, а не нашивка. Разница в возрасте между стражами закона была в тридцать лет.
– У нас есть подозрения, что смерть Вашего брата не была случайностью, – ответил старший страж закона.
– Могу я узнать эти подозрения, господин Сорано.
– Для этого я и прибыл. Позвольте для начала задать Вам несколько вопросов, которые либо подтвердят, либо опровергнут мои подозрения.
– Вы выбрали несколько не подходящее время.
– Я понимаю Ваше душевное состояние, но расследование не может ждать, пока утихнет боль от утраты близкого человека.
– Спрашивайте, господин Сорано, – госпожа Архем откинулась на спинку кресла и сложила руки на колени.
– Итак, употреблял ли Ваш брат веселящий порошок?
– Нет, никогда прежде.
– Вы так поспешно ответили на мой вопрос. Может, был какой-либо случай на вечере, в гостях? Мужчины покидают дам, чтобы уединиться.
– Каэро крайне трепетно относился к своему здоровью. Он даже уходил от тех, кто при нем доставал веселящий порошок.
– Все же господин Архем умер именно от него.
– Я ломаю голову над этой загадкой и надеюсь на Вашу помощь.
– Приложу все усилия к ее разрешению.
– Еще вопрос.
– Пожалуйста, – госпожа Архем снова промокнула глаза.
– Как часто господин Архем бывал в Вашем доме плотских утех?
Вопрос явно не понравился женщине. На ее лице появилось то выражение страдания, которое возникает у замужних женщин при упоминании любовниц их мужей.
– Он ездил туда пару раз в неделю, – госпожа Архем взяла себя в руки.
– Сегодня он поехал туда прямо из дома?
– Нет, утром брат поехал к одному своему другу, живущему сейчас в нашем городе. Они не виделись года два.
– Как его зовут?
– Я не могу ответить на этот вопрос. У брата есть… были, – поправилась женщина, – друзья, с которыми он не знакомил меня.
– Вот как, – удивился Сорано. – Этого не хотел он или Вы?
– Он говорил, что с этими людьми мне будет неинтересно. Я особо не настаивала. Должна же быть у каждого человека своя территория. Нам вполне хватало общих знакомых.
– Конечно, – кивнул головой Сорано. – Ваш брат уехал в коляске?
– Нет, верхом.
– Однако, это несколько усложняет нашу работу. Я надеялся поговорить с конюхом.
– Брат редко пользовался коляской, предпочитая верховую езду.
– Вы какую езду предпочитаете? – поинтересовался Сорано.
– В коляске. Какое это имеет значение?
– Извините, никакого, конечно же. Простое любопытство.
– Так вы настаиваете на том, что было совершено убийство? – госпожа Архем подалась вперед.
– Теперь я в этом абсолютно уверен.
– Найдите убийцу моего дорогого брата, господин Сорано. Прошу вас и вас также, – госпожа Архем впервые за весь разговор посмотрела на младшего стража закона.
Тот почтительно склонил голову.
– Уверяю вас, что Кондр Ирин – лучший младший страж закона нашего города. Не смотрите, пожалуйста, на его молодость. Он на деле доказал право на изображение двух мечей.
Кондр снова поклонился.
– Можно вас спросить, госпожа Архем? – подал голос Ирин. Он был у него бархатистым.
– Спрашивайте, Кондр.
– Правда, что говорят люди?
– Что именно вас интересует?
– Люди говорят, что отношения между вами и вашим братом были не только духовными. Это правда?
Госпожа Архем побледнела, затем вскочила.
– Что вы себе позволяете, молодой человек?! За подобные слова отправляют на конюшню! Господин Сорано, ваш помощник ведь не является знатным человеком? Насколько я помню, фамилия Ирин принадлежит отпущенному роду.
– Именно так, госпожа Архем, – встал и Сорано, бросая испепеляющие взгляды на младшего стража закона. – Пожалуйста, успокойтесь.
– Прошу вас поступить согласно закону, – не унималась женщина. – Я ведь имею право наказать наглеца.
– Конечно, имеете, но прошу выслушать меня.
– В чем дело? Я хочу немедленно составить прошение на ваше имя. Вы же мне не откажете?
– Нет.
Госпожа Архем потянулась к колокольчику на столике.
Кондр Ирин стоял, сохраняя спокойствие. Он не жалел о заданном вопросе и теперь наблюдал за реакцией оскорбленной женщины. Наблюдал и делал выводы, которыми позднее непременно поделится со старшим стражем закона. Кондр не сомневался, что господин Сорано сумеет защитить его. Разумеется, на время расследования. Потом же ему придется покорится Архем, если госпожа не изменит своего решения. Такова несправедливость закона, не желающего защитить даже своих стражей, если они не принадлежат знатному роду. Отпущенный человек остается по сути тем же бесправным.
– Прошу вас, повремените.
– У меня нет никакого желания откладывать расплату. Вам придется привлечь к расследованию другого младшего стража закона.
Госпожа Архем присела на край кресла, потянулась к колокольчику на столике и позвонила.
Мелодичный звук показался Кондру зловещим. Он посмотрел на Сорано, но тот лишь мотнул головой. Начальник ничем не мог помочь Ирину.
В открывшуюся дверь гостиной вместо ожидаемой горничной вбежал мальчик лет шести. Он застыл, увидев незнакомых мужчин. За ним поспешно вошла молодая женщина и, схватив за руку, увела обратно. Все произошло в течение минуты. Кондр отметил про себя побледневшую госпожу Архем и невероятное сходство с ней мальчика. Здесь было над чем подумать.
– У вас еще есть вопросы, господин Сорано? – госпожа Архем старалась говорить спокойно.
– Нет, госпожа Архем.
– Попрошу вас покинуть мой дом.
– До свидания.
Мужчины склонили головы.
Уже в коляске, отъехавшей от дома, Сорано набросился на Кондра. Схватив за ворот мундира, встряхнул.
– Как ты посмел задать подобный вопрос?! – потряс он кулаком перед носом младшего стража закона.
– Благодарю за защиту, Валейро, – спокойно ответил Кондр. В непринужденной обстановке стражи закона обращались друг к другу по имени, несмотря на разницу и в возрасте, и по социальному статусу. Они занимались одним общим делом, требующим взаимного доверия.
– Мне следовало оставить тебя там. Спасибо мальчику.
– Кстати, кто он?
– Понятия не имею, – в ответ на удивление Кондра Валейро пояснил. – Никогда прежде его не видел и даже сплетни о том молчат.
– Он, конечно же, сын ее или его, – без сомнений сказал Кондр. – Схожесть поразительная
– Госпожа его скрывает. Вне всякого сомнения.
– Еще одно подтверждение людским домыслам. Это их общий сын.
– Кондр, перестань, – поднял глаза вверх Валейро.
– Тогда объясни иначе ее внезапную перемену. Госпожа была решительно настроена наказать меня и вдруг отпустила без объяснения.
– Женщины вообще переменчивые натуры.
– Следует узнать про мальчика.
– Что же ты прямо не спросил? – съязвил Сорано. – Одним оскорблением стало бы больше.
– Нет, Валейро, я должен обо всем узнать из другого источника, – Кондр пропустил мимо ушей его тон.
– Из какого же, – Сорано вновь принял деловое настроение. В любом случае опасность для Ирина пока что миновала.
– Навещу-ка я женщину, с которой господин Архем провел вчерашнюю ночь.
– Она вряд ли что-то знает. Всего лишь ночное развлечение.
– Которому можно излить душу, – добавил младший страж закона.
Сорано знал, что Ирину лучше не препятствовать в намеченном расследовании. Каким-то шестым чувством тот угадывал правильное направление.
– Все же стоит поискать загадочного друга, – Валейро попытался направить мысли Кондра по иному пути, которому доверял больше.
– Как ты собираешься искать того, чьего имени не знаешь?
– Пока что не знаю.
– Не теряй времени на человека, который ни в чем не виноват.
– Откуда такая уверенность, Кондр? – Валейро даже развернулся к собеседнику вполоборота.
– Разве я подводил тебя когда-нибудь?
– Нет, но…
– Странное поведение с мальчиком, – задумчиво перебил Кондр. – Детей в этом возрасте уже берут на балы, где они общаются между собой. Этот же ребенок сидит взаперти, и никто о нем не знает.
– Возможно, он болен.
– Мальчик похож на больного?
– Нет, но…
– Ребенок абсолютно здоров, – снова собственные мысли Кондра перебили начальника. – Тут что-то другое.
– Разбирайся с этим сам, – Сорано махнул рукой. – Даю полную свободу действий. Доклад в конце дня.
– Как всегда, – подытожил младший страж закона. – Останови здесь, – приказ относился к конюху.
Они проезжали лавку, где продавался веселящий порошок.
Когда-то веселящий порошок был под полным запретом. Однако, запретный плод всегда самый желаемый. Порошок изготавливали и распространяли. Стражи закона сбивались с ног в поисках и поимках нарушителей. Тюрьмы были переполнены, рудники не могли принять всех осужденных. Никакие массовые казни, проводимые при большом скоплении народа, не помогали. Преступники продолжали свое черное дело. Нет, сам порошок только опьяняет на некоторое время употребляющего его, не причиняя вреда здоровью. Проблема скрывалась в чистоте порошка и правильности его изготовления. Число смертей от веселящего порошка порой достигало число естественной убыли населения города. Никакие объяснения не помогали. Люди верили продавцам, а не властям. Тогда королю пришло в голову взять под государственный надзор всех изготовителей. Отныне занимающиеся этим делом продавали весь веселящий порошок государству, точнее в соответствующие городские лавки. Там он подлежал проверке и только качественный шел на продажу. Искушение продать весь порошок было велико, но пара жестоких казней отбила охоту продавцов гоняться за прибылью. Гораздо выгоднее честная торговля. За отличное решение проблемы король заслужил прозвище веселый, хотя вовсе не обладал таковым характером. Скорее наоборот, был излишне жесток и создал немало законов, усложняющих жизнь простому народу и не коснувшихся знати. Самому Кондру пришлось пострадать из-за королевской фантазии, о чем младший страж закона предпочитал не вспоминать. Как бы то ни было, но судьба вывела Ирина на небольшую высоту, за что следует быть благодарным. Очень многие, к сожалению, не могут достичь и этого.
Обо всем этом вспоминал Кондр, открывая дверь лавки. Тем более нелепым выглядела смерть Каэро Архема. За весь десятилетний период государственной торговли веселящим порошком умерла едва ли сотня человек. Да и многих из них врачи признали умершими по иным причинам. Веселящий же порошок лишь ускорил течение болезни. Господин Архем, по словам сестры, был здоров. Более того, терпеть не мог употребляющих веселящий порошок. В результате имеется либо незаметное подсыпание порошка, либо госпожа Архем плохо знает своего брата, который тайком от нее все-таки употребляет веселящий порошок. Следующий вопрос о качестве порошка либо о индивидуальной реакции организма на него. Одно из двух помимо болезни.
Стоящий за прилавком торговец забеспокоился при виде входящего в лавку младшего стража закона. Кондра это очень удивило. Он едва не рассмеялся при виде бегающих глазок Шаанта. Полного мужчины средних лет. После приветствия спросил о причине.
– Вы уже обо всем узнали? – отчего-то шепотом спросил Шаант, глядя не в глаза Кондра, а на изображение мечей на его мундире.
– О чем я должен уже знать? – тем же шепотом осведомился Кондр.
– Значит, вы пришли не по вчерашнему проишествию? – Шаант вынул платок из кармана брюк и вытер вспотевший лоб.
– Успокойтесь и расскажите, в чем причина вашего беспокойствия?
– Мне кажется, что у меня украли пакетик веселящего порошка.
Кондр насторожился, чем снова привел торговца в уныние.
– Кажется или порошок точно пропал?
– Кажется… действительно…, – Шаант никак не мог определиться со словами.
– Давайте по порядку, но прежде закройте лавку, чтобы нам никто не помешал.
Шаант вышел из-за прилавка, запер дверь.
– Нам будет удобнее говорить в комнате, – сказал он.
Мужчины прошли в жилое помещение, расположенное за прилавком. Устроились на стульях. Шаант никак не мог успокоиться, двигал руками и ногами, принимая то одну, то другую позу.
– Шаант, сядьте, наконец, – приказал Кондр.
Торговец сел, сложил руки на коленях.
– Я вас внимательно слушаю. Пропажа веселящего порошка влечет за собой ответственность.
– Я прекрасно осознаю свое положение. Подобное со мною впервые.
Кондр кивнул, подтверждая слова торговца.
– Надеюсь, мне зачтется, если делу будет дан ход.
– Все зависит от того, повредит ли украденный порошок кому-либо, – Кондр не хотел говорить о смерти господина Архема. Могло быть простое совпадение, но шестое чувство подсказывало, что именно этот пакетик стал причиной смерти.
– Я знаю закон и готов нести наказание.
Кондру стало искренне жаль этого человека, с которым он был знаком не первый год, так что обращались они только по имени.
– Я везде искал, но так и не нашел один из принесенных вчера на проверку пакетиков. Меня смутил вид изготовителя веселящего порошка. Тогда я немного растерялся. Вот к чему привело мое смятение.
– Вид торговца? – переспросил Кондр. – Что же с ним было не так?
– Пришел мальчик лет двенадцати. Хорошо одет. Говорил он легко, вел себя естественно.
– С каких пор мальчики занимаются изготовлением веселящего порошка?
– Я тоже спросил его об этом, но он только улыбнулся и сказал, что это не мое дело. В сущности, мальчик прав.
– Что было дальше? – Кондр любил сначала узнавать все факты, а потом делать выводы.
– Минут через пять после его ухода в лавку вошла женщина и попросила пакетик веселящего порошка. Я отвернулся к полке за товаром. Женщина стояла у прилавка как раз возле принесенных на проверку пакетиков. Подав ей порошок, принял деньги, и она удалилась. После этого я посмотрел на принесенный товар и мне показалось, что его количество уменьшилось.
– На сколько?
– На один пакетик.
Вот теперь было над чем задуматься. Если именно этот пакетик веселящего порошка стал причиной смерти господина Архема, то зачем такие сложности? Гораздо проще совершить передачу на улице. Проще и наверняка. В лавке же неизвестно, удастся ли передать пакетик или торговец унесет товар. Снова мальчик. Почему? Ремеслом заниматься в его возрасте странно. Нечем прокормить себя или семью? Умерли родители, а он старший среди детей? Ему следовало бы обратиться за помощью. Государство не бросает в подобной ситуации.
– Вы прежде видели эту женщину?
– Нет.
– Какому сословию она принадлежит?
– Не знатному, но свободному, – Шаант задумался. – Теперь мне вспомнился один факт.
– Какой?
– На женщине был красный шарф.
Кондр оторопел от услышанного. Ниточка, за которую он ухватился, привела к обрыву. Красный шарф означал готовность расстаться с жизнью в доме смерти. Любой человек, которому надоело жить, приходил туда и давал письменное разрешение себя убить. Выбор способа смерти был за ним. От мгновенного яда до мучительного истязания.
– В котором часу приходила женщина?
– Вот в это же время.
Кондр глубоко вдохнул и медленно выдохнул.
Истекали сутки, в течении которых человек принимал окончательное решение. Теперь женщина должно быть уже в доме смерти. Пока Кондр приедет и будет искать по приметам. Каким? Очередной вопрос Шаанту, ставшему снова беспокойным. Он понял, что своим промедлением нанес урон младшему стражу закона.
– Высокая женщина, молодая, судя по голосу. Лицо скрывала вуаль, а волосы находились под шляпкой. Да вот же она! – закричал торговец, мельком взглянув в окно.
Кондр вскочил, уронив стул, обернулся, так как к окну он сидел спиной.
Мимо лавки проехала коляска, принадлежащая дому смерти. Дорога же вела к реке. Женщина выбрала смерть через утопление.
Кондр поспешил на улицу.
Пока младший страж закона преодолевал расстояние между комнатой и дверью, пока ждал Шаанта для отпирания двери, коляска с женщиной успела скрыться. На счастье Кондра, через дорогу стоял пустой извозчик. Ирин подбежал к нему, запрыгнул в коляску и велел следовать к реке.
– Двойная плата за то, что ты догонишь проехавшую сейчас коляску раньше!
Извозчик взмахнул кнутом и лошади побежали.
Поворот, другой, еще один. Впереди показалась коляска с женщиной. Она ехала не спеша. Расстояние быстро сокращалось. Выехали за город. Тот извозчик оглянулся, услышав шум сзади, и остановился. Женщина обернулась и, увидев мундир младшего стража закона, пришла в смятение, как увидел Ирин.
Кондр торопливо вылез и пошел к женщине.
– Мне необходимо допросить эту женщину. Возможно, она не может быть лишена жизни.
– Господин младший страж закона не может исполнить свои обязанности, – сказал мужчина рядом с извозчиком.
– Ты не смеешь препятствовать мне, – возмутился Кондр.
– Я вовсе не имею такого желания, – смущенно произнес мужчина.
– Тогда?
– Женщина лишена языка.
Кондр только сейчас посмотрел на сидевшую в коляске женщину. Она уже сидела спокойно и ждала окончания разговора.
Ирин подошел ближе.
– Откройте рот, пожалуйста.
Женщина исполнила просьбу. Языка не было.
– Язык был удален сегодня?
– Нет, еще вчера.
Кондр отступил и махнул рукой, разрешая ехать дальше.
Снова неудача в расследовании. Удаление языка означало только одно, что женщина опасалась быть найденной и допрошенной. Значит, кража веселящего порошка имела место. Следовательно, младшему стражу закона надлежало задержать торговца Шаанта. Кондр поморщился от предстоящей неприятной обязанности.
По возвращении младший страж закона застал Шаанта возле закрытой лавки.
– Украденный порошок причинил кому-то вред? – спросил торговец.
Обманывать не имело смысла.
– Увы, но это так. Только ты здесь ни при чем. Убийство все равно бы совершилось.
– Ты должен отвести меня в дом закона?
Кондр поморщился. Глубоко вздохнул.
– Мне не хочется этого делать, но да. Скорее всего, тебя заключат в тюрьму до выяснения всех обстоятельств.
Шаант посмотрел на небо.
– Сегодня непременно будет гроза. Люблю грозы. В раскатах грома слышна мощь природных сил и ее незримых детей. Иногда мне чудится смех Богов. Ты веришь в них?
– Не знаю, Шаант. Я никогда не сталкивался с незримым миром. Есть ли он?
– Предки не могли ошибаться, – уверенно сказал Шаант.
– Нам пора идти.
– Да, конечно.
Валейро Сорано внимательно выслушал своего подчиненного. Он не внял просьбам Кондра отпустить Шаанта домой. По закону торговца надлежало посадить под надзор. Не только посадить, но и допросить с пристрастием. Ответственность Кондра не имеет никакого значения. Страж закона повинуется закону. Уже упущена одна подозреваемая. Не стоит отпускать еще и свидетеля. К тому же в камере намного безопаснее, если кому-то придет в голову убрать Шаанта. На последний довод Ирин ничем не мог ответить.
Валейро велел другому младшему стражу закона отвести Шаанта в тюрьму, где учинить допрос с малыми телесными повреждениями.
– Могу я присутствовать при допросе? – спросил Кондр.
– Какая необходимость?
– Сравнение рассказов.
– Только не вмешивайся в пытку.
Кондр вошел в допросную комнату. Под зарешеченным окном напротив двери стоял стол. За ним сидел младший страж закона Алем. Кондр не любил его за излишнюю жестокость при ведении допроса. Алем же называл Кондра слишком мягким по отношению к преступникам. Вот и сейчас младшие стражи закона только обменялись кивками, не произнеся ни слова. Кондр остался стоять возле двери, подперев стену. Алем же повернув голову налево.
На скамье, стоящей вдоль стены, лежал полуголый Шаант. Возле с плетью в руке находился палач. Он уже успел нанести несколько ударов, о чем свидетельствовали следы на спине. Пока что обошлось без крови.
– Можешь сесть, – разрешил Алем.
Шаант медленно поднялся и прислонился к стене.
Глаза торговца и Кондра встретились, Ирин опустил глаза в пол. Алем усмехнулся.
– Итак, ты не знаешь ни мальчика, ни женщины, приходивших вчера в лавку? – Алем уже задавал вопрос.
– Нет, господин младший страж закона. Я уже рассказал обо всем этому господину, – кивок в сторону Кондра. – За что же бьете?
– Необходимы подробности.
– Какие?
– Любые. Мы сами решим, что важно в расследовании.
– На правой руке женщины был перстень с изображением молнии.
– Очень хорошо. Ты об этом не упоминал.
– Я только что про это вспомнил.
Кондр моментально подтянулся. Шаант и ему ничего не сообщил. Однако, деталь была значительная. Женщина из безымянной становилась известной. Порванная ниточка становилась едва ли не канатом.
– Еще что-нибудь?
– Нет, ничего.
– Вот видишь заслугу плети, – Алем недобро улыбнулся. – Повторим.
– Пожалуйста, господин младший страж закона, я ужасно не люблю боли.
– Ее никто не любит. Ложись.
Шаант со стоном повалился на скамью.
Палач размахнулся и ударил.
– А-а-а! – закричал торговец.
На этот раз след окрасился кровью.
Кондр не мог дольше оставаться здесь.