Читать книгу Забытое прошлое - - Страница 12

Глава 11

Оглавление

Когда увидел, что передо мной стоит Линетт просто опешил. Понимаю какую картину она сейчас видит, и от этого становится тошно.

– Милый, ты уже уходишь? Когда вернёшься?

– Никогда. – накидываю на себя пальто. И выбегаю следом за Линетт.

Когда мы не спеша направляемся домой. Чувствую, как отстраняется от меня. И сам не понял, как притянул её обратно. Не хочу, чтобы она испытывала ко мне отвращение.

А когда увидел в её глазах отражение полярной звезды, которая ярко светила в небе позади меня. Понял, что я попал.

– Джеральд, где Фрэнк?

– Пока вас ожидал, решил не много расслабиться в ванной.

– Ты комнату ему подготовил? Он должен был приехать позже.

– Не первый год знаю графа. Поэтому всё готово.

– Отлично. Я тоже в ванну. Пусть ждёт меня в гостиной.

– Ваше высочество. Я не хотел, чтобы мэм видела…

– Не хотел, но все равно допустил. Подготовь бутылку виски. Сигары мои пришли?

– Уже все в гостиной на столике.

– Напрашиваешься на повышение жалования. – он молодец, всегда работает безупречно.

Смываю с себя запах уже не интересующей меня женщины. Надеваю свободную рубаху с открытой грудью. Легкие зауженные брюки. И красный шёлковый халат.

– Ну наконец-то. Я думал до утра тебя ждать буду. – Фрэнк сидит в кресле возле камина, покуривая сигару.

– Сам виноват. Ты когда должен был приехать?

– Дела немного изменились. Вот и получилось приехать раньше.

– Новости какие-нибудь есть? – сажусь рядом в другое кресло. И наливаю виски.

– Джек хочет уничтожить всех, кто обладает хоть малейшей магией. – на несколько минут в гостиной повисла тишина.

– Чего он этим добьётся?

– Не знаю на сколько достоверна информация. Но столетия назад. Джеку предсказали смерть от существа, обладающего небывалой силой.

– И поэтому он решил обрубить всё на корню. Хм. Смотри как боится умереть.

– Есть и другая версия. Так он хочет отомстить за любимую.

– Любимую? И что же с ней сталось?

– Вроде бы ведьма убила ее. Но эту историю я слышу впервые. И у меня нет сведений об этой девушке.

– Каковы будут его действия?

– Сейчас он занят другим. От него сбежала девчонка. Ну как девчонка. Принцесса. Зачем только она ему нужна не понятно.

– Он хочет поглотить её магическую энергию. Всем известно, как он любит выпивать из ведьм жизнь.

– Не повезло. Представляю, что он с ней сделает, когда вернёт. А ты как об этом узнал?

– Пообщался с Владом.

– Понятно. Кстати. Хотел попросить у тебя ту девчонку на ночь. Больно красивая, для служанки.

– Обойдешься.

– Тебе что. Служанку жалко? А. Или ты сам с ней? Так поделился бы на ночь с другом.

– Заткнись Фрэнк. Это та самая принцесса, которую ищет Джек.

– Шутишь? – я лишь взглянул на него, и отвел взгляд обратно на камин, выпивая виски. – Да ладно. Ну так это ещё лучше.

– Думай, что говоришь. Не смей тянуть к ней свои тяпки.

– Понял. Девочку не трогаю.

– Что будем делать с Джеком?

– Целители уже готовы. Грядёт война. Ведьмы и колдуны всполошились. Все готовятся к обороне.

– Когда он надумает атаковать? За ним стоит не мало вампиров, и демонов. Кстати, о них. Получается их он тоже уничтожит?

– Убивать всех. Из-за того, что ему предсказали, полный бред.

– За то не бред если это месть за любимую.

– Не думаю. Пойду я спать. Устал с дороги. Ещё вернёмся к этой теме.

– Я тоже пойду. Увидимся.

Джек мне никогда не нравился. Он какой-то странный. Я вот слышал, что это он свою возлюбленную убил. Но на сколько это правда не известно.

Утром я проснулся рано. Голова болела от большого количества выпитого вчера алкоголя. И ехать по делам совсем не хотелось.

– Утро доброе. Не спится? – Фрэнк встал с кресла. И выглянул в окно.

– Не охота. Смотри-ка, снег пошёл.

– Что-то рано.

– Может это знак?

– Кто знает. Я завтракать не буду. Хочу навестить Влада. А ты располагайся.

– Позавтракаю с твоей принцессой.

– Она иногда не спускается на завтрак. Поэтому не жди.

– Чего так?

– Я приказал не будить её. Зачем ей тут следовать дворцовым правилам. Я и сам был не любителем вставать, когда скажут.

– Смотри. Разбалуешь.

– Не страшно. Ну всё. Я ушёл.

Через несколько часов я уже был в замке у Влада. Мы познакомились, когда я был совсем мелким. А когда мне было четырнадцать. Он приехал к моему отцу на несколько дней. И я начал таскаться за ним повсюду.

Это он направил меня на изучение чёрного колдовства. Первый вампир. Который ещё и обладал тёмной силой. Был просто непобедим. И я мечтал стать таким же. Чтобы никто не мог сравниться со мной.

Влад иногда приглашал меня к себе и сам обучал тому, что знает. Сил и опыта я набрался немало. За что очень ему благодарен.

После смерти отца. Он всячески поддерживал меня. Говорил, что они с королем были лучшими друзьями. И что я могу рассчитывать на него.

С Мэттом у них дела сложились так себе. Брат ревновал меня сначала к родителям. А затем и к Владу. И по итогу они никак не общаются.

– Эйдан. Добро пожаловать.

– Приветствую. Ты не удивлён. Ждал меня?

– Селин сказала, что ты придёшь.

– Ну естественно. Как без неё. – жена Влада. Которая обладает невероятным даром.

– И тебе здравствуй парень.

– Ой Селин. И ты тут? – улыбаюсь я хрупкой женщине в чёрном платье.

– Что привело тебя?

– У меня информация. Что Джек собирается истребить всех обладателей магии.

– Он всё угомониться не может из-за своей смерти.

– Значит это правда? Из-за какого-то предсказания он уничтожит столько существ?

– Джек очень сильно себя любит. Он не может позволить себе, умереть просто так. Но что скрыто за этим на самом деле, мне неизвестно.

– Он не нормальный. Нужно как-то его остановить.

– За ним стоят подобные ему. Они видят в нём своего лидера. Всем существам нужно объединиться против них. Войны не избежать. – Селин всегда знает больше всех. Её дар порой меня поражает.

– У нас пока что есть время. Джек сейчас занят другим.

– И чем же? – Наигранно удивляется Влад.

– Поисками ведьмы, которая от него сбежала.

– Магическая энергия ведьм очень сильная. Неудивительно, что он хочет их. Хватит одной сильной ведьмы. Чтобы он не питался кровью для поддержания организма достаточно долгое время. Да и его сила станет мощнее. Для начала войны. Это то, что нужно. – рассуждает Селин, смотря в окно.

– Только вот, эту ведьму ему не видать.

– Ты погубишь себя Эйдан. Ты всё потеряешь из-за неё.

– А ты разве с ней знакома?

– Нет. Но я вижу твоё будущее.

– Она будет моей? Этого достаточно. У меня ничего нет. Чтобы терять.

– А как же брат? Сестра? Жизнь? – Значит она увидела мою смерть.

– Я просто так не сдамся. Мои тренировки не были напрасны.

– Я вижу несколько вариантов развития. И лишь один. Заканчивается для вас хорошо. Мне нужно познакомиться с этой девушкой. Хочу узнать кто она.

– Скоро у меня будет бал-маскарад. Разумеется, вы туда приглашены. Там ты и познакомишься с ней. По поводу Джека… Я распорядился чтобы сообщили всем существам о предстоящей битве. Когда придёт время. Мы будем готовы. Ждите официального приглашения от меня.

– Надеюсь ты знаешь, что делаешь.

– Безусловно. – покинув замок. Я отправился домой.

Дорога сморила. И я упал в кресло возле потухшего камина.

– Уже вернулись ваше высочество. Вы голодны?

– Нет. Где Фрэнк?

– Он покинул дворец. Сказал, что вернётся к вечеру.

– Линетт не просыпалась?

– Я её не видел.

– Что ты о ней думаешь?

– Она юная и прелестная девушка. Принцесса умна, а её доброта не знает границ. Её высочество мне нравится. Пригласите мэм на прогулку. А после пообедайте на улице. Я обо всём распоряжусь.

– Думаешь она захочет со мной гулять, после того что вчера увидела?

– Думаю вам, она не сможет отказать. – Джерри поклонился и скрылся за дверью. Что же, возможно он прав.

Я принимаю ванну, и надеваю костюм для конной прогулки. Надеюсь, Линетт не откажет. Ей же интересна езда верхом.

– Джеральд, мэм у себя? – Спрашиваю его, когда спускаюсь.

– Она в обеденном зале хозяин.

– Понял. – иду в нужную сторону, а сам волнуюсь, как себя будет вести Линетт.

– Добрый день принцесса.

– Здравствуйте Эйдан. – прекращает она трапезу, заприметив меня.

– Не хотела бы ты прогуляться верхом? – она молчит. Только слегка округлила свои глазки. И приоткрыла ротик явно о чем-то думая. – Линетт?

– Да. С удовольствием. Только дайте мне немного времени. Я сменю платье. – обращается на вы. Хоть мы и относимся друг к другу, как друзья детства. Но вчерашнее её задело совсем не по-дружески.

– Можешь надеть костюм если хочешь. Я приказал сшить тебе женский вариант. В платье ведь тебе неудобно.

– Правда? Спасибо. Уже столько потрачено на меня. Я до конца жизни не смогу рассчитаться.

– Мы ведь уже разговаривали на эту тему. Иди в комнату. Костюм ожидает тебя там.

– Я скоро – склоняет голову и быстренько идёт к себе.

– Хозяин. Для принцессы костюм как у мужчины? Что скажут люди?

– Меня никогда не волновало, что они скажут. Я решил сделать её верховую езду, комфортной для неё. И мне не важно, что она будет в брюках. Главное, чтобы ей было удобно.

– Вы, как всегда, хозяин. Нарушаете нормы и правила. Пойду прикажу накрыть для вас стол на свежем воздухе. Будьте осторожны на прогулке.

– Не переживай Джеральд. Можешь идти.

Я ожидаю Линетт около лестницы. И уйдя в свои мысли, не услышал, как она спустилась.

– Эйдан? – слышу позади приятный голос.

– Да? Я… – плотно сидящие брюки, подчёркивали её прямые ножки. Я думал будет пошире. Хорошо рубаха была свободной.

Волосы её собраны в пучок. На руках уже перчатки. И сапоги для верховой езды. – Задумался.

– По-моему это слишком… вульгарно что ли. Но пальто до колен должно всё скрыть.

– Согласен. – прочищаю горло, и беру пальто в руки. – Швея перестаралась. Позволь тебе помочь.

– Спасибо.

– Идем?

– Угу.

– Принести тебе платок на голову?

– Не нужно. Тут ведь солнышко.

– Хорошо.

– А как зовут твоего коня? – спрашивает Линетт, когда мы подходим к подготовленным лошадям.

– Олимп.

– Красиво. А его? – показывает пальчиком на второго коня кремового цвета.

– Это кобыла. И она твоя, и имя выбирать тебе.

– Какая красавица. Эйдан. Мне никогда не делали таких подарков. Спасибо. – восторг и веселье плещется в её глазах. Что не может не радовать.

– Придумала имя?

– Пока нет. Я тщательно подумаю над этим.

– Думай, не торопись Тебе помочь?

– Нет. Благодарю. – и с озорством взбирается на лошадь. Мило улыбаясь сверху.

– Ты была в лесу?

– Нет. Ты же сказал не ходить.

– Я сказал далеко не ходить. Давай проведу тебе небольшую экскурсию.

– А когда ты начнёшь учить меня?

– Планировал сегодня. Но после прогулки, наверное, сил у нас не останется. Посмотрим.

– М. Ну ладно.

– Тебе не холодно?

– Нет. А здесь красиво.

– Это так. Вон, видишь ту тропу? Которая уходит вглубь деревьев.

– Да.

– Там находиться достаточно высокий утёс. А внизу озеро. Объятое деревьями и соснами. Туда лучше не ходить. Скала однажды обрушилась. И теперь там небезопасно.

– Поняла. Туда не ногой. А к озеру можно как-нибудь попасть?

– Можно. С левой стороны есть спуск. Там по тропе к озеру и выйдем.

– Мы сейчас туда поскачем?

– Почему нет. Не отставай. – даю ногами команду ускориться. И я галопом несусь вниз.

– Так не честно! – слышу крик Линетт за спиной.

Она почти догнала меня. Но обогнать ей себя не позволил. Тогда она решила обойти меня с другой стороны. И это было так быстро. Что я не успел среагировать, и снова перегородить ей путь.

В итоге она ускакала вперёд. Оставляя после себя одну лишь пыль.

– Ладно. Признаю своё поражение. Я тебя недооценил.

– Я если честно думала, что не смогу тебя даже догнать, не говоря уже о том, чтобы прийти первой.

– И всё же тебе удалось.

– Это все благодаря ей. – гладит лошадь по шее, когда слезает с нее. – Ты молодец. Обогнала самого принца.

– Думаю ей всё равно.

– Возможно.

– Смотри. Там лебеди.

– Где? – резко поворачивает голову в ту сторону куда я указал.

– Тс. Ты же не хочешь их спугнуть?

– Конечно нет. – полу шёпотом произнесла она, и медленно двинулась к озеру.

– Да тут целое семейство.

– Какая прелесть. Они такие красивые и милые. – присела на корточки и умиляется тому, как они плавают. А я умиляюсь над ней. Такая маленькая и чистая, внутри неё всё ещё сидит ребёнок. Который не знал родительской любви. Но несмотря на это. Она осталась такой доброй и невинной.

– Ты права. Они милые. – присаживаюсь рядом с ней. Всё так же смотря на неё. Её улыбка такая искренняя и светлая, что я неосознанно и сам начинаю улыбаться.

– Ты чего так смотришь на меня? – смущённо спрашивает и отводит взгляд.

– Ты просто милая. Давай вернёмся. Пусть птицы чувствуют себя в безопасности. – протягиваю ей руку, когда встаю. И она робко кладёт свои маленькие пальчики в мою ладонь.

Когда она встаёт, её нога поскальзывается на мокрых листьях. И я резко, но аккуратно дёргаю Линетт за руку. И обвивая её талию прижимаю к себе.

– Держу. – её личико так близко что я чувствую её волнительное дыхание.

Она смотрит прямо в мои глаза. И я начинаю тонуть в них. Они блестят как звезды в небе. Моё сердце забилось быстрее, её запах окружил и вбивается прямо в нос. Нужно отпустить девушку. Но так приятно стоять к ней так близко.

– Я такая неуклюжая. – едва слышно сказала она.

– Ничего не повредила? – привожу мысли в порядок, и отстраняюсь от неё.

– Вроде нет. Спасибо, что не позволил мне упасть.

– Всегда пожалуйста.

– Есть тут ещё места подобные этому?

– Есть. Но до них далековато. Как-нибудь я тебе покажу.

– Будет здорово. Давай только спокойно поедем? Не хочу снова тебя выигрывать. – когда усаживаюсь в седло. Чуть не падаю с него.

Я смотрю на Линетт удивлённым взглядом при этом вскинув бровь вверх.

Она же в свою очередь. Начинает заразительно смеяться.

– Я пошутила. Но вот только давай и правда не будем торопиться.

– Как тебе будет удобно.

Мы спокойно возвращались в сторону дома. С её просьбы я рассказывал о своей службе. О знакомстве с Аланом. И когда подъезжали, рассказал о предстоящем бале.

– Бал? Но меня ведь могут узнать.

– Не волнуйся. Это бал-маскарад. Над твоей маской хорошо поработают. Тебя никто не узнает.

– Хм. А это интересно. Ты тоже не сможешь меня узнать?

– Это вряд ли. Я ведь заказал тебе маску. И знаю какая она будет. Как и твоё платье.

– Снова платье? Их и так много.

– Впервые слышу такое от женщины.

– Конечно. Видимо та женщина такого никогда не скажет… – сразу понял, что и о ком она пробубнила.

Когда мы слезли с лошадей. Линетт собралась сразу покинуть конюшню. Но я нагнал её. И поймав за руку прижал её спиной к стене.

– Эйдан? – испугано смотрит на меня.

– Не одна женщина. Мне не интересна. – прячу за ушко, прядь её волос, которая выбилась из пучка. И нежно провожу пальцем по её контуру лица. – Только одна маленькая принцесса. – произношу ей в лицо, когда пальцами поддеваю за подбородок и вынуждают смотреть на меня.

– Что? – осипшим голосом произносит. И не дышит. Хочу впиться в её сочные губки. Но вместо этого отпускаю.

– Джеральд накрыл для нас на улице. Пойдём сменим одежду. Я буду ждать тебя внизу. – стоит и не двигается. Смешная такая. Неужто испугалась? Иду в сторону дворца. И слышу негромкие шаги позади себя. Значит не вросла.

– Алан. Приветствую. Я думал, ты уехал. – жму руку другу. Который ожидал меня в гостиной.

– Так и было. Но пришли плохие новости. И я вернулся.

– Что за новости?

– Ваше высочество. – склоняется он перед Линетт. И я только сейчас заметил чёрные одеяния. И грустное выражение лица.

– Алан. Здравствуйте. – весело поприветствовала она графа.

– Ваше высочество… мне доложили. Что ваши сестра и брат. Сбежали из дворца, вместе с графом Оклер. След их пропадает у обрыва. Где были обнаружены их личные вещи, и разбитая карета, внизу на скалах… примите мои соболезнования. – сам не верю в услышанное. Поворачиваюсь к Линетт. А на ней лица нет. В глазах встали слезы. А губы начинают дрожать.

– Арни… сестра… – одними губами произносит. Делает судорожный вздох и её глаза закатываются. Я подлетаю к ней. И успеваю поймать до того, как она упала бы без сознания на пол.

– Линетт. – слегка похлопываю её по щекам. Но это не приносит результатов. Тогда я беру её на руки. И несу в свои покои.

Аккуратно кладу её на кровать. Снимаю пальто и сапоги. И накрыв её одеялом возвращаюсь вниз к другу.

– Алан ты уверен? – влетаю в комнату и наливаю нам виски.

– Сведения точные. Тела унесло волнами. Там были туфли принцессы. И два цилиндра. Зонтик девушки лежал возле обрыва.

– Твою мать!

– Мне жаль. Но ты должен помочь ей пережить это горе.

– Ты видел её состояние? От такой новости она даже в сознании остаться не смогла. Она же сейчас себя будет винить. У неё не осталось тех, кого она любила. Она убила свою матушку. Теперь и сестра с братом погибли. Если бы она не сбежала. То они были бы живы! Так она будет говорить!

– Ты знаешь, что она не виновата. Они сами решились на побег. Потому что король Уайт начал их пытать. Для того чтобы узнать о побеге Линетт.

– Пытать? Собственных детей?

– Да. Тогда Анастасия всё рассказала графу. И он вызвался им помочь. Но вот в плохую погоду. Они не увидели обрыв. – делаю глубокий вдох и резко выдыхаю.

– Спасибо Алан, что сообщил.

– Я вернусь туда. И узнаю, что намерен делать король дальше. Остановлюсь у твоей сестры.

– Хорошо. Я благодарен тебе за помощь.

– Стань утешением для неё. Лишь тебе она доверяет.

– Я всё сделаю брат. – мы хлопаем друг друга по плечу, и он покидает мой дом.

– Ваше высочество?

– Джеральд. Приготовьте успокоительное, оно понадобиться, когда Линетт очнётся.

– Я всё сделаю лично. Не переживайте. – он уходит. А я смотрю на пылающий огонь в камине.

Ах, девочка. Смогу ли я потушить твой огонь, который будет сжигать тебя изнутри?

Забытое прошлое

Подняться наверх