Читать книгу Убийство Ледяного Короля - - Страница 7

4. Эйра

Оглавление

Закончив обращение, староста вместе с Дезмондом отправился готовиться к приему короля. Всю последующую неделю, как и было велено, Эйра и остальные жители украшали каждый дом и каждый магазин, прихорашивая деревню к прибытию его величества, только что убившего одного из них. Обычно в дни жертвоприношений они ничего такого не делали, но надеялись угодить королю и усмирить его ярость, приложив немного больше усилий, чем обычно.

Вся деревня была усеяна свисающими гирляндами и бантами. Кто-то из старших жителей вплел в декорации желтые камелии и другие цветы, словно это был праздник счастья, а не смерти. Даже факелы были украшены синими и белыми лентами, которые уже были готовы вспыхнуть с наступлением темноты.

Попрощавшись с Сарен, Эйра утерла пот со лба и зашла в дом. Отец уже вовсю наряжался к вечеру, но она всего лишь взяла несколько яблок с тарелки и уселась на табуретку перед их общим рабочим столом. Да, ей тоже нужно было умыться и переодеться в лучшее платье, что было в шкафу, но она попросту отказывалась этим заниматься. Может, Йонах и был не самым добрым человеком в деревне, да и жил один, но вот обязательно было королю присылать им его отрубленную руку в качестве подарка?

Она взяла с полки позади себя деревянную куклу, идеально поместившуюся в ее маленькую ладонь. Это должен был быть чей-то заказ, но теперь у нее появились другие планы – она собиралась сделать портрет великодушного короля Фростерии.

«Козел», – подумала она, вгрызаясь со злостью зубами в яблоко.

Пусть Эйра никогда и не видела Морозко, она слышала достаточно рассказов о его белых волосах, бледно-серой коже и длинных клыках, которыми он рвал чужие глотки. По крайней мере, так она себе это представляла. А потом он, наверное, пил кровь жертвы, словно кот молоко. Женщины таяли от рассказов о бессмертном короле, мечтая хоть на одну ночь попасть к нему в постель, молясь о шансе стать его королевой. И это несмотря на все слухи о том, что девушек он просто выбрасывал, наигравшись. Впрочем, ни одна из них потом не могла сказать о нем ничего дурного, потому что, с их слов, он подарил им высшее наслаждение. Да и вообще, он же был их королем. Тьфу, да как будто ей было дело до того, насколько он хорош в постели. Если бы он с ней так обошелся, она залепила бы ему пощечину. Не то чтобы она вообще стала бы спать с таким мужиком, с убийцей, даже если и решилась бы наконец попробовать это сделать с кем-то.

Штаны куклы уже были покрашены в черный, так что, расправившись с яблоком, Эйра вырезала пару узоров на белой рубашке, чтобы выглядела побогаче, а потом покрасила волосы куклы в белый и обмакнула кисточку в голубую краску, чтобы поставить две точки глаз.

Осмотрев получившуюся фигурку Морозко, она искренне улыбнулась. После окончания праздника Эйра намеревалась сжечь деревянную куклу, и в этот момент она поклялась себе, что Сарен будет стоять рядом с ней, живая, и наблюдать за этим действом.

Дверь в отцовскую спальню приоткрылась, и Федир вышел в коридор, поправляя очки на носу. Он оделся в свой лучший наряд: синюю шелковую тунику, черные брюки и кожаные ботинки без единой зацепки. Когда его взгляд упал на Эйру, его глаза сразу же полезли на лоб.

– Эйра, ты почему еще не готова! – прошипел он.

– Еще как готова, пап. – Она жестом показала на свое измазанное в краске платье. Это ему еще не было видно подол или замызганные в грязи ботинки.

– Не будь же ты таким ребенком. – Он провел рукой по лицу. – Это же король Фростерии. Я знаю, что сегодня за ночь и что ты злишься на него из-за Йонаха. Но парень никогда никого не слушал, и ему правда нельзя было подходить так близко к дворцу. А теперь, пожалуйста, ради меня и ради светлой памяти твоей матери хотя бы расчеши волосы и надень что-нибудь без пятен.

Отец был прав, но разве это делало все произошедшее правильным?

– Только ради тебя. – Она поднялась с табурета, прихватив с собой куклу. – Я просто делала небольшой подарок для короля.

Отец потер шею, но не смог сдержать лихой улыбки.

– Такая же упрямая, как мать. Найди хоть чистое платье, а то будешь выделяться из толпы.

В этом он тоже был прав, но в таком случае король мог разве что изгнать ее за неуважение, не успев присмотреть ее в качестве жертвы.

– Люблю тебя, пап.

– А я тебя, дочка.

Эйра зашла к себе в комнату и заперла дверь. По сравнению с ее рабочим местом в комнате царил полный порядок. Придвинутая к стене кровать, шкаф, который стоял напротив нее. В дальних углах располагались полки, заполненные куклами и шкатулками ее собственного исполнения. Под кроватью были спрятаны любовные романы, которые она порой читала, когда отец спал или уезжал один на работу.

Бросив кукольного Морозко на покрывало, Эйра открыла шкаф и зарылась в одежду. У нее сохранились платья матери, которые были для нее слишком хороши. Будь повод другим, впрочем, она бы, возможно, даже не постеснялась надеть одно из них.

– Присмотри сегодня за Сарен, мама. Я не хочу потерять единственную подругу, – прошептала она, доставая платье попроще.

Раздевшись, Эйра понюхала подмышку – сильной вони нет, значит, сойдет – и натянула на себя платье лавандового цвета. Ни кружев, ни вышивки, только два кармана по бокам. Мама всегда пришивала к платьям Эйры карманы, чтобы ей было куда складывать найденное богатство во время прогулок по лесу. Камушки, листья, веточки… После смерти матери Эйра продолжила шить платья с карманами, но теперь они всегда пустовали.

До этого момента.

Эйра положила в левый карман фигурку Морозко.

– Устраивайся поудобнее, король.

Окинув себя взглядом в овальном зеркале на стене, она решила оставить волосы убранными в растрепанную косу. Ее карие глаза отлично подчеркивали уже расположившиеся под ними темные круги, и она не стала добавлять к ним пудру или какие-то другие цвета.

Отец поднял взгляд от поедания одного из яблок, которые она ему оставила, и одобрительно кивнул, увидев ее в гостиной.

– Спасибо тебе, дочь.

Эйра пожала плечами:

– Я пойду к Сарен, на празднике увидимся.

– Не отходи от нее далеко.

– Он ведь выберет ее. – В деревне было немало юных девушек, но она нутром чуяла, как знала, что он выберет в жертву Сарен. И как именно он это сделает? Перережет ей горло? Проткнет сердце? Сожжет заживо…

– Необязательно. – Отец пожевал губу, словно бы сам не веря своим словам.

– До встречи. – Эйра накинула плащ и вышла на мороз. До наступления темноты оставалось совсем немного, так что она торопливо направилась к дому Сарен, стоявшему по соседству. В саду цвели подснежники и кусты желтых ягод, а на крыльце ее встретили два кресла-качалки. В этом доме жили только Сарен с младшим братом Петром. Родителей их два года назад задрал снежный барс в деревне ледяных демонов.

Эйра постучала в дверь, и ей открыл Петр в черной тунике и брюках в тон. Короткие волосы, такого же светлого цвета, как и у Сарен, у него были зачесаны на одну сторону. До совершеннолетия ему был еще год, но он был на голову выше их обеих еще с двенадцати лет.

– Привет, Эйра. – Петр жестом пригласил ее войти внутрь. На входе в аккуратную гостиную ее нос защекотал знакомый цитрусовый запах. На мебели и книжных полках не виднелось ни единой пылинки. – Сарен все еще прихорашивается у себя.

– Прихорашивается? – Что-то тяжелое комом свернулось в животе, и Эйра прошла мимо украшенной снежинками стены в сторону комнаты Сарен.

Там было закрыто, так что она постучалась. Спустя несколько секунд Сарен распахнула дверь, и выглядела она… прекрасно.

– Ты же должна была не выделяться. – Эйра со вздохом была вынуждена признать, что в любой другой ситуации она бы осталась в восторге от представшей перед ней картины.

– Ну? – насупилась Сарен. – А я что делаю?

Эйра провела пальцем по шелковым прядям волос, прильнувшим к талии подруги.

– У тебя волосы заплетены в корону на голове! И на тебе красное платье, которое подчеркивает твою фигуру! Да любой мужик бы захотел тебя в постель затащить, увидев в таком виде!

– Ну, к счастью, король сегодня никого в постель тащить не собирается, – закатила глаза Сарен.

– Точно, вместо этого он кого-то зарежет, – прошипела Эйра. Если только, конечно, он не захочет сначала развлечься с выбранной девушкой… Ее накрыло новой волной ужаса при мысли о том, что этому ублюдку вполне может прийти подобное в голову.

– Я еще не закончила одеваться. – Сарен кивнула на кровать. – Надену рваный плащ и уберу под него свои волосы.

Пульс Эйры чуть угомонился, и она присела на матрас.

– Прости, что так набросилась. Мне просто страшно.

– Все будет в порядке. Склоним головы и не будем отсвечивать. – Сарен опустилась рядом и взяла ее за руку, мягко стиснув в пальцах ладонь. – Чувствую себя ужасно грязной из-за того, что не мылась. – Она с улыбкой сморщила свой нос.

– Ну и хорошо, – рассмеялась Эйра.

Она обвела взглядом прикроватный столик и полки на стенах, уставленные шкатулками и марионетками, которые Эйра надарила подруге за много лет.

– Как все закончится, хочу устроить свое собственное жертвоприношение. – Она достала из кармана куклу Морозко.

– Это король? – Сарен фыркнула. – Выглядит жутко заносчивым.

– Как увидим его, скажешь, насколько похожим он у меня получился, – усмехнулась Эйра.

На улице зазвонили колокола, призывая всех, кто еще не вышел из дома, собираться на праздник. Сарен торопливо накинула плащ, убрала волосы и влезла в черные сапоги с меховой опушкой.

Петр ждал их в гостиной у обеденного стола. Поцеловав сестру в щеку, он вложил ей в руку серебряный кинжал.

– Петр! – ахнула Сарен. – Я не собираюсь убивать короля.

– Мне плевать на всю Фростерию, мне только одна ты важна. Больше у меня никого не осталось. Можешь молиться, чтобы не пришлось его использовать, но на всякий случай возьми.

Сарен бросила клинок на стол:

– Я не собираюсь насылать на деревню гнев его воинов.

Петр нахмурился, но кивнул.

Под звон колоколов Эйра шагнула навстречу холодному ветру. По воздуху, смешиваясь, плыли запахи выпечки и мяса. Пришла ночь, и зажглись факелы, озаряя деревню теплым оранжевым светом. Воистину праздник, достойный самодовольного и напыщенного монарха.

Дым от пылающего по центру деревенской площади костра, клубясь, поднимался к луне и звездам. Вокруг звучала музыка, симфония струнных и флейт, но сегодня она звучала меланхолично, а вовсе не радостно. По крайней мере, Эйре так казалось.

Ее внимание привлекло какое-то движение, и она посмотрела в небо, где во тьме мелькали белые крылья. Слишком далеко, чтобы что-то рассмотреть, но она знала, что это Адаир приглядывает за ними этой ночью. Пусть мужчинам и не грозило быть принесенными в жертву, многие из них были молчаливы и напряжены и не отпускали любимых далеко от себя.

Перед костром стоял старейшина, облаченный в свой меховой плащ. Отпив из железной кружки, он что-то прошептал на ухо сыну. Дезмонд кивнул и обвел глазами лица собравшихся. Его собственное сегодня было лишено привычной улыбки.

Эйра и Сарен остановились на краю толпы, ближе к лесу, где звуки птиц заглушали треск костра.

– Можешь просто спрятаться, пока все не закончится, – прошептала Эйра подруге.

– Ну уж нет, этого я точно делать не буду, – нахмурилась Сарен. – И потом, король грозился перебить всех нас, если хоть кого-то одного будет недоставать.

Эйра бросила взгляд за спину, заметив в кроне дерева яркое белое пятно. Адаир. «Спасибо, что прилетел». Конечно, слышать ее он не мог, но она все равно была очень благодарна ему.

Музыка резко оборвалась, и Эйра обернулась. На ее глазах толпа расступилась, пропуская новоприбывших. Сделав шаг вперед, девушка постаралась как бы случайно закрыть подругу собой.

Приближающийся силуэт обрел новые очертания. За его спиной трепетал на ветру алый плащ. Надо было быть полной дурой, чтобы не узнать Морозко. Он так грациозно вышагивал по снегу, словно был морозным богом. Белые волосы короля спадали ниже подбородка, аккуратно заправленные за острое ухо с одной стороны. Его кожа была бледно-серой, идеальной, гладкой, подобной льду, и не тронутой ни единым шрамом, будто бы никто ни разу не смог подобраться к нему достаточно близко. Жестокая усмешка на его лице вызвала у нее желание попытаться сделать именно это – и вырезать на нем что-нибудь другое.

В этот момент она пожалела, что не взяла с собой нож Петра. Сейчас бы пронестись сквозь толпу и вонзить его в самое сердце…

– Жители Винти, – произнес Морозко глубоким и заносчивым голосом, – вы совершили ужасную ошибку, не принеся скот в жертву. Всего этого можно было бы избежать, но теперь вам придется заплатить уже человеческой жизнью, и я лично приведу это наказание в исполнение. Винить в этом можете лишь себя самих, – глумливо провозгласил он, красивый и уродливый одновременно.

– Козел, – едва слышно прошептала Эйра.

Взгляд Морозко прошелся до нее и задержался, замер. Мужественное лицо вдруг исказилось оскалом.

Эйра моргнула и расправила плечи, но с его точеных губ не сорвалось ни единого слова. Он лишь продолжал ее изучать.

В полной тишине онемевшей толпы он направился в ее сторону, намереваясь убрать ее с дороги и схватить Сарен.

Убийство Ледяного Короля

Подняться наверх