Читать книгу Скользящие в лучах. Второе издание - - Страница 10

Часть I
Глава 9. В Столице

Оглавление

На следующий день Клэр отправилась в общественную приемную «Вечной жизни», куда обращались обитатели всех матриц серверного хранилища со своими личными, как правило, бытовыми вопросами. Офис общественной приемной и службы поддержки находился в Столице, которая граничила со всеми матричными пространствами внутри «Вечной жизни». Конкретного названия этот город почему-то не получил и именовался просто Столицей, с заглавной буквы.

Клэр, доехав до границы своей матрицы, оставила автомобиль на спецстоянке и пересела в транспортную капсулу до Столицы. В кабинке на прозрачном экране появились стандартная инструкция и карта города, а приятный голос предложил во время посещения Столицы использовать очки IRL Glasses, внутрь которых была встроена навигация по городу. Кроме того, эти очки исполняли роль цифрового защитного экрана, с помощью которого можно регулировать количество видимой рекламы на улицах.

Клэр примерила очки, бегло и со знанием дела просмотрела, что предлагает ей система. Полистала опции, выбрала среднее количество рекламы и проложила маршрут до общественной приемной «Вечной жизни». Через несколько секунд капсула начала движение, графический интерфейс отрисовал за окном пейзажи зеленых холмов и полей. Пассажиры, путешествующие до Столицы, не просто сидели внутри шаттлов, ожидая, пока их оцифрованные личности прогрузятся системой по заданным координатам, но словно бы парили в небе на бесшумном самолете с прозрачным корпусом. Перелет занял чуть больше десяти секунд – именно столько времени требовалось процессорам, чтобы перенести четыре терабайта из одной точки системы в другую.

Выйдя из капсулы, Клэр оказалась в ультрасовременном городе, попадая в который, каждый раз хотелось замереть и бесконечно созерцать его красоты. Еще бы, ведь лучшие программисты-архитекторы трудились над созданием облика Столицы! Концепция города заключалась в том, что архитектура части зданий в нем была неизменной – таковы были памятники культурного наследия человечества. Как правило, это были популярные среди людей древности исторические сооружения, собранные со всего света: лондонский Биг-Бен, московский Кремль с собором Василия Блаженного, Нотр-Дам-де-Пари, Сиднейский оперный театр, римский собор Святого Петра, испанская Саграда Фамилия и дубайский небоскреб «Бурдж-Халифа». Все остальные здания в Столице раз в неделю обновляли экстерьеры и архитектуру. Тротуарная плитка по всей Столице также менялась каждые семь дней. Концепция и архитектурные решения главного города заставляли восхищаться им всех посетителей, ведь Столица оставалась всегда величественной и всегда неповторимой.


Клэр встала на trip board – небольшой металлический диск, парящий над землей, и неспешно поехала к общественной приемной, разглядывая красоты Столицы. Управление было полуавтоматическим: пассажир мог лишь выбрать маршрут, ускориться, замедлиться или остановиться. Этот вид транспорта был абсолютно безопасен, потому как синхронизировался со всеми окружающими движущимися объектами и общей транспортной базой данных. Не обремененная сложностями управления, двигаясь по заданному маршруту, гостья Столицы лениво рассматривала фасады зданий и читала информацию о них. На небоскребах пестрила видеореклама, вокруг пролетали стеклянные машины и то и дело сновали со своими посылками роботы-доставщики. Интегрированный в очки навигатор подсказывал дальнейший путь по выбранному маршруту.

Добравшись до офисного здания, Клэр подошла к главному входу общественной приемной, где посетителей приветствовала голографическая голова. Ее программа была проста и незатейлива: завидев вдалеке приближающихся посетителей, робот должен был активироваться, проговорить рекламу и поприветствовать всех входящих.

– Корпорация «Вечная жизнь». Мы создали индивидуальные проекты для вашей жизни. Наскучила жизнь? Только сегодня, заполнив анкету-опросник, вы можете получить ускоренное обновление вашей матрицы. Новые персонажи, локации – все это ждет вас не через год, а уже через шесть месяцев. Мы создаем вечную жизнь – мы и есть «Вечная жизнь»!

Закончив стандартную рекламу и как бы обнаружив Клэр, голова обратилась к ней лично и услужливым голосом произнесла:

– Добро пожаловать в общественную приемную корпорации «Вечная жизнь», мэм!

Стеклянная дверь открылась, и Клэр вошла в здание. Внутри просторного холла было оживленно, как в международном аэропорту. Множество людей различных национальностей и эпох в необычных костюмах ходили из зала в зал по разным службам и решали свои насущные вопросы. Над каждым посетителем светились номера очереди и кабинета, в который его направляла система.

Клэр нажала на кнопку у стойки на входе в холл, и над ней также загорелся номер очереди. Понимая, что придется немного подождать, она решила присесть. Свободное место нашлось рядом с красавчиком итальянской наружности лет тридцати, одетым в белые брюки и ярко-желтую рубашку. Незнакомец о чем-то беспокоился и нервно жевал жевательную резинку, но возможности познакомиться с симпатичной девушкой упустить не смог:

– Ehi, ciao!1 Привет, красотка, я Луиджи! Ты в службу поддержки? Что-то сломалось или надоел твой электронный бойфренд? – лицо Луиджи расплылось в улыбке, и, перестав жевать, он замер в ожидании реакции белокурой незнакомки.

– У меня вообще-то настоящий муж, и мы счастливы с ним уже больше пятисот лет!

Улыбка самонадеянного Луиджи сползла с лица. Он снова зачавкал и с усмешкой констатировал:

– Ну-ну… Счастливые часов не наблюдают… да и в службу поддержки поодиночке не ходят.

Понимая, что навязчивый собеседник так просто не отстанет, Клэр решила все-таки представиться и скоротать время за беседой с новым знакомым:

– Я Клэр, – она смело протянула руку, показывая свою непринужденность. Луиджи, как истинный джентльмен, встал и молча пожал руку Клэр, снова расплывшись в улыбке. – Какое необычное имя – Луиджи… Вы итальянец? – заинтересованно спросила Клэр.

– Типа да, но на самом деле я русский. Мой папа Тимур был татарином, а мама – мордовкой. Изначально меня назвали Ильдаром, но мне не нравилось это имя, и позже, когда я вырос и полетел учиться в Италию, я сменил его на Луиджи.

– Понятно, вы русский. Вернее, итальянец. А что такое… татарин и мордовка? Это профессии ваших родителей?

– Ох, ну и дремучая, ей-богу, как однобитная! Какие еще специальности! Татары и мордва – это народности, населявшие когда-то Россию. И откуда ты взялась тут такая? – спросил с дружеской насмешкой русский итальянец.

– Мы с мужем из Америки.

– А-а… Ну тогда все понятно, извини. Кстати, я знаю одно староамериканское выражение: lovey-dovey2. Интересно, ты поймешь, о чем я? – спросил Луиджи и приоткрыл рот в предвкушении ответа.

– Я-то поняла, что ты намекаешь на шуры-муры, но поймешь ли ты еще одно староамериканское выражение? Мне неинтересны artsy-fartsy3.

– Ха, как прикольно звучит, – зачавкал, улыбаясь, Луиджи. – И чё эт значит?

– Что выпендрежные и манерные парни, как ты, не в моем вкусе.

– Ну все, ты окончательно разбила мое сердце. Пойду в техподдержку, попрошу себе успокоительное.

– Так, Луиджи, довольно. Расскажи лучше, что делает здесь столь успешный, счастливый и мажористый мужчина? В твоем доме закончился виртуальный кокс? Или друзья выпили весь алкоголь, и ты пришел в техподдержку, чтобы тебе увеличили лимиты?

– Знаешь, подруга, я в этом раю всего триста пятьдесят восемь лет после переезда из итальянской системы Dolce vita, но меня уже все здесь так достало. Каждый вечер тусовки, кокаин, мои шумные друзья, VIP-матрица с еженедельными обновлениями, но на самом деле все точно так же, как было в реальной жизни и в итальянской матрице. Везде одно и то же. Вот на фига я повелся на предложение своих корешей поселиться всем в одном месте? Это оказалось ваще не прикольно!

– Стал напрягать образ жизни и надоели близкие тебе люди?

– Надоели? Exactly!4 Жаль, что эти утырки не программные персонажи. Их не заменить и не скорректировать поведение. – Луиджи, вспомнив, зачем он сюда пришел, стал снова раздраженным и взвинченным. Он продолжил нервно жевать свою жвачку, ругаться и разговаривать с Клэр как с давней знакомой, раскрывая душу и загибая пальцы: – Я раз в неделю обновляю локацию, дом, страну, мебель, соседей… Но мои кореша настоящие, они живут в моей матрице на соседней улице и могут припереться без приглашения, например когда я сплю или оттягиваюсь с любимой эмуляшкой. Их дурацкие приколы у меня уже вот где! – Луиджи показал рукой у горла.

Клэр, еле сдерживая улыбку и изображая сопереживание, посочувствовала:

– Да уж, не завидую тебе – тяжелая доля золотого мальчика!

Наивный Луиджи, увидев в новой знакомой родственную душу, решил открыться и выложил все о том, что привело его в отдел жалоб и предложений:

– Сегодня я два раза выстрелил в Рона, это один из моих корешей, чтобы он заткнулся. Но это вырубает его только на один день. Завтра эта скотина снова припрется, весь обдолбанный наркотой, и заблюет мне ковер! Жаль, что все в этом мире, кроме людей, ненастоящее, даже смерть. – Луиджи совсем разоткровенничался и почти шепотом рассказал о том, что он намеревается сделать: – Через один хакерский ресурс я недавно заказал кое-что, реально отключающее оцифрованных людей навсегда, но робот-доставщик куда-то пропал с моим заказом, так и не доехав до меня. Возможно, перепутал матрицу.

Клэр вспомнила происшествие с китайцем в своей матрице, заволновалась и опустила быстро глаза. Луиджи это заметил, но отвлекся на ругань сидевшей неподалеку семейной пары восточной внешности. Парочка была похожа на персонажей сказки про Алладина: мужчина в наряде какого-то богатого визиря, с чалмой на голове, а его спутница – светлоглазая красотка в расшитой золотом цветной одежде принцессы.

– Смотри, вот они, издержки несовершенного исламского рая. Он абсолютно не предусмотрен для нахождения в нем жен.

Жена богатого визиря, невзирая на окружающих, закатила скандал:

– Ишь чего придумал! Ты думал, я не узнаю? Оплатил разработку тайного гарема в соседнем доме втихаря от меня! «Дорогая, я скоро вернусь, мне нужно напоить наших верблюдов»! Я тебе покажу таких верблюдов, скотина, шайтан ты ненасытный! – разъяренная жена начала колотить своего благоверного кулаками по голове. Муж, прикрываясь от побоев, пропустил один из ударов, и его чалма покатилась по полу.

Все это очень забавляло Луиджи, и он, глядя на семейную драму, вместо сочувствия начал покатываться со смеха, показывая пальцем в сторону несчастного лысого визиря:

– Ей-богу, зря он взял с собой жену в это вечное путешествие, ну серьезно. Как же попал этот чувак! Вот уж где точно вечная жизнь стала вечными мучениями. Хорошо, что я не сделал такой глупости и не притащил сюда какую-нибудь жену. Наверняка точно так же выносила бы мне мозг.

Эти слова задели Клэр, и она серьезным тоном возразила:

– Знаешь, не у всех в матричной жизни такие проблемы. Некоторые семьи прекрасно живут вместе столетиями, любят друг друга – и проживут с радостью так целую вечность.

Кроме Луиджи и Клэр за разгоревшимся семейным конфликтом следил еще один посетитель, который слегка улыбался, но было заметно, что эта картина не особо веселила мужчину: в его взгляде сквозило сожаление и таилась какая-то глубокая тоска.

Луиджи обратил на него внимание и полушепотом произнес:

– Видишь этого бедолагу? Это Дэниел, в земной жизни он был военным. Каждый год ходит сюда… в надежде, что для него создадут очередное успокоительное.

– А что с ним случилось? – спросила тоже шепотом Клэр.

– Попал в засаду на боевом задании, и по его вине полег целый взвод молодых ребят, среди которых оказался и его племянник. После случившегося был уволен из армии, лишен звания и стал изгоем. Не вытерпев позора, продал все, что у него было, и купил место в этой матрице в надежде найти здесь утешение для своей страдающей души. А оцифровавшись, сделал эвтаназию. Но утешений хватает ненадолго, и он, как наркоман, идет за новой дозой к хозяину. – Пока Клэр сочувственно разглядывала страдальца, задумчивость Луиджи снова сменилась озорным настроением, и он уже достаточно громко, чтобы могли услышать ближайшие соседи, озвучил свое гениальное умозаключение: – Но в целом я его понимаю: никакая программулина или эмуляция не заменит настоящего человека и приключения в реальной жизни. Ставлю сто баксов, что если бы этот вечно печальный чувак и тот любвеобильный визирь могли бы, то свалили бы отсюда куда угодно прямо сейчас. – И, вспомнив о своей проблеме, добавил: – Впрочем, как и я сам.

1

Привет! (Итал.)

2

Муси-пуси (англ.).

3

Выпендрежный (англ.).

4

Именно так! (Англ.)

Скользящие в лучах. Второе издание

Подняться наверх