Читать книгу Авантюристка поневоле - - Страница 7

Глава 5. Тайная встреча

Оглавление

На следующее утро Софи проснулась поздно, все еще утомленная вчерашним балом. Голова была тяжелой от обилия новых лиц и впечатлений. Но стоило вспомнить о назначенном свидании, как сонливость как рукой сняло.


Скорее одевшись с помощью горничной в простое муслиновое платье и шляпку, Софи сбежала по лестнице. Нужно было ускользнуть незамеченной – она не хотела давать лишний повод для пересудов прислуге.


– Куда это ты собралась спозаранку, милая? – окликнула ее маркиза, появившись на пороге гостиной с игривыми болонками.


Софи смутилась, лихорадочно придумывая правдоподобный предлог:


– Я… Хотела прогуляться до книжной лавки мсье Дидо. Тетушка поручила купить ей новый роман мадам де Жанлис.


– Что ж, только недолго, – благосклонно кивнула маркиза. – Помни, утром у нас примерка, а вечером визит в салон мадам Рекамье. Поторапливайся.


Облегченно выдохнув, Софи выскользнула за дверь. Она терпеть не могла лгать, но иного выхода не было. Объяснять тетушке, что идет на встречу с малознакомым мужчиной, да еще и наедине? Немыслимо! Оставалось надеяться на благоразумие Жюльена.


Путь до Вандомской площади Софи проделала в смятении чувств. А что если виконт обманул ее? Вдруг это ловушка, и он попытается скомпрометировать ее доброе имя? Тысячи тревожных мыслей теснились в голове. Но азарт и любопытство гнали вперед.


Жюльен уже ждал ее у конной статуи Людовика XIV. Небрежно прислонившись к постаменту, он внимательно изучал прохожих из-под полей щегольской шляпы. При виде Софи лицо виконта озарила лукавая улыбка.


– А вот и вы, прекрасная Софи, – произнес он низким голосом, целуя ей руку. – Признаться, я не был до конца уверен, что вы придете. Слишком хорошо воспитаны для опрометчивых поступков.


Щеки Софи вспыхнули от этой двусмысленной похвалы. Жюльен умел смущать и завораживать.


– Я пришла лишь из любопытства, – с напускным равнодушием ответила она. – И буду весьма признательна, если вы не станете компрометировать мою репутацию неуместными намеками.


– О, не беспокойтесь, – рассмеялся виконт. – Я ценю ваше доверие и не намерен им злоупотреблять. Всего лишь маленькая прогулка, как я и обещал. Вы ведь еще не видели настоящего Парижа?


С этими словами он подал Софи руку и повел за собой в лабиринт узких улочек. Девушка озиралась по сторонам, пытаясь запомнить дорогу. Шумные многолюдные бульвары постепенно сменялись тихими переулками с высокими облезлыми домами. То и дело навстречу попадались подозрительные личности – оборванцы, попрошайки, женщины легкого поведения.


– Куда вы меня ведете? – занервничала Софи, покрепче вцепившись в руку спутника. – Это место не похоже на добропорядочный квартал.


– Потому что это и есть настоящий Париж, – усмехнулся Жюльен. – Без фальшивого лоска и притворства. Здесь живут простые люди, со своими горестями и печалями. Они тоже часть нашего города, хоть салонные хлыщи предпочитают этого не замечать.


Вскоре они вышли на какую-то безлюдную площадь. В центре возвышался покосившийся от времени фонтан, окруженный чахлыми деревцами. На ступенях сидела древняя сгорбленная нищенка, увешанная какими-то амулетами и бусами. При виде прохожих она протянула костлявую руку:


– Подайте на пропитание бедной старухе Нанетт, господа хорошие! Всю жизнь гадаю, открываю будущее. Могу и вам судьбу предсказать.


Жюльен бросил ей пригоршню монет и обернулся к Софи:


– Хотите узнать, что вас ждет? По слухам, Нанетт и вправду ведунья.


Девушка нерешительно приблизилась, гадалка уже тянула к ней узловатые пальцы, бормоча себе под нос. Внезапно старуха застыла, вперив в Софи пронзительный взгляд выцветших глаз:


– Вижу твою судьбу, красавица! Ждут тебя и любовь, и слезы, и потери. Берегись чужих тайн, не ввязывайся в опасные игры. Иначе быть беде! Идешь по острию ножа над пропастью. Один неверный шаг – и сгинешь во тьме.


С этими зловещими словами Нанетт вновь забормотала, раскачиваясь из стороны в сторону. Софи в страхе отпрянула, лицо ее побледнело. Жюльен тоже выглядел встревоженным. Схватив девушку под руку, он почти силой увлек ее прочь с площади.


– Не берите в голову, Софи, – попытался подбодрить он. – Старая карга несет вздор, лишь бы побольше монет выманить.


– Но откуда она знает про тайны и опасность? – дрожащим голосом спросила Софи. Ей вдруг стало зябко, несмотря на теплый весенний день.


– Просто повезло, – отмахнулся Жюльен. – В Париже у всех есть тайны, а опасностей и подавно хватает. Идемте, я знаю отличное место, где можно согреться бокалом вина и послушать стихи.


Он завел Софи в полутемное помещение, больше похожее на погреб, чем на таверну. Низкие каменные своды, грубо сколоченные столы, чадящие масляные лампы. Немногочисленные посетители – какие-то подозрительные личности в потрепанной одежде, но с горящими вдохновением глазами. В дальнем углу юноша с пылающим взором читал вслух сонеты Шекспира на английском.


– Это одно из тайных убежищ парижских поэтов и вольнодумцев, – шепнул Жюльен, усаживая Софи за стол. – Здесь рождаются самые смелые идеи и гремят споры о судьбах Франции.


К ним тут же подскочил одноглазый трактирщик со шрамом через всю щеку. Почтительно кланяясь, он поставил перед гостями кувшин с вином и две оловянные кружки.


– За ваше здоровье и успех, прекрасная Софи, – произнес тост Жюльен, пристально глядя на девушку поверх края своей кружки. – Пусть зловещие пророчества не пугают вас. В наших силах самим творить свою судьбу.


Софи отпила глоток терпкого вина, чувствуя, как по телу разливается приятное тепло. Она искоса разглядывала окружающих. Живописные лица, горящие глаза, шепот заговорщиков. Страх постепенно отступал, сменяясь возбуждением и любопытством. Хотелось расспросить Жюльена об этих людях, узнать, что за тайны и интриги их связывают. Но виконт уже увлек ее в разговор о поэзии, искусно цитируя Расина и Мольера.


Незаметно пролетел час, и Софи спохватилась, что пора возвращаться. Маркиза будет недовольна ее долгим отсутствием. С видимой неохотой Жюльен проводил девушку до кареты.


– Благодарю за увлекательную и поучительную прогулку, – присела в реверансе Софи на прощание. – Надеюсь, наши пути еще пересекутся.


– Даже не сомневайтесь, – многозначительно улыбнулся виконт. – Я чувствую, нас с вами ждут грандиозные приключения. До новых встреч, прелестная Софи.


Всю обратную дорогу в голове у девушки роились вопросы и смутные предчувствия. Кто же он такой, этот загадочный Жюльен? Чем вызван его интерес к ней? И что за тайны скрывает этот блистательный и одновременно зловещий город?


Софи пока не знала ответов. Но интуиция подсказывала ей, что с появлением зеленоглазого виконта ее жизнь уже никогда не будет прежней. Так начинались ее парижские приключения. И девушка пока не представляла, как далеко они ее заведут.

Авантюристка поневоле

Подняться наверх