Читать книгу Ее властный жених - - Страница 2

Глава 1. Путешествуй только с теми, кому веришь.

Оглавление

Блейк

– Блейк, – подозвал меня Август, морщась из-за присутствия Стоуна, – ты все запомнила?

– Да, конечно, – я вяло ковыряла вилкой еду.

После всех событий дознаватель не оставлял нас наедине. Позволил один скупой разговор в спальне, запретил дипломату просить меня в обратно и всегда присутствовал при наших беседах.

К концу недели я начала сильно злиться. Легкое помутнение, что с ним произошло, осталось в прошлом. Со мной, с отцом и братом он вел себя безукоризненно вежливо, но отстранился. Будто и не было между нами ничего.

А вот сидевший неподалеку Киран не стеснялся в эмоциях.

– Стоун, перестань видеть в моем отце преступника. Блейк – его дочь, родная. – Последнее слово он подчеркнул.

Ни я, ни папа не решились признаваться кому бы то ни было в моих удивительных корнях. Драконий след был подтвержден, а демонский нет. Подобных полукровок пока нигде не встречали с радостью. Полагаю, если кто-то догадается о моей природе, в лучшем случае меня будет ожидать заточение, в худшем… Предпочитала об этом не думать.

Старший Уиллоуби хмуро уставился на сына. Какая бы ссора ни возникла между двумя чиновниками, Стоун все равно был не последним человеком ни в Сантиоре, ни в Рэйвенаре. Моему папе тяжело давалось мнимое смирение. Он мирился с чужим разочарованием, грустил обо мне и корил себя, что не подоспел на помощь вовремя. Собственный сын и правитель также не доверяли ему, но он все испортил со всеми отношения, ради меня, чтобы не выдать.

К счастью, брат был взрослым мужчиной, и если отец его чем-то расстроил, на мне тот не отыгрывался. Наоборот, в нем проснулась неожиданная нежность, местами ревность.

– Я бы доверял, – справедливо отметил дракон, вырывая меня из тревожных мыслей. – Возможно, умолчал, но меня вы в расчет не брали.

– А что можно было сказать? – вновь заговорил Киран. – Ее мать самостоятельно пожелала скрыть дочь? Папа выполнил приказ, приказ от вашей соотечественницы, между прочим.

Обедать в обществе трех разъяренных магов становилось все невыносимее. Громко вздохнув, обозначив свое недовольство, я отложила приборы. Пусть им будет хоть капельку стыдно.

– Простите, – посмотрела на семью, а после на Стоуна. – Я устала. Если никто не против, я вернусь в комнату.

– Блейк, – расстроился отец. – Останься.

Завтра вечером, практически ночью, меня, господина Рея и друзей ожидало длительное путешествие. Естественно, папа желал со мной не расставаться. Будь его воля, он бы сам оседлал первого попавшегося дракона и отправился вслед за мной. Возможно, гипотетический ящер потащил бы в зубах и Кирана. На спину бы не взял. После всего произошедшего у старшего братишки проявилась стойкая аллергия ко всем чешуйчатым.

– Пусть идет, – мягко проговорил дознаватель. – Блейк надо хорошенько отдохнуть. Дорога будет долгой и не самой приятной. А мы, – оглядел он своих собеседников, – кое-что обсудим.

Поразительно, сама себе не верила, но, кажется, я даже не намереваюсь подслушивать.

Выскользнув из-за стола, оставила воинственно настроенную троицу. С первого дня я поселилась в спальне Рея. Почти ее не покидала, читая привезенные учебники. Может, хозяину дома было неудобно, но его комфорт меня не заботил.

Последние несколько дней для меня прошли под знаком меланхолии и жалости к себе. И самое обидное, страдала я не из-за предстоящей поездки, а из-за равнодушия Стоуна.

Почему его поведение изменилось? Я что-то сделала не так? А вдруг в Дорогоне его кто-то ожидает? Как назло, вспомнила, что мне рассказывал о нем Конор: популярный, известный, выгодный жених, которого мечтает заполучить каждая знатная и незамужняя жительница Рэйвенара. Получается, хитрый, умный дознаватель не планировал развития наших отношений? Обманул?

От мучительных мыслей разболелась голова.

– Перес-стань хандр-рить, луч-чше выпус-сти меня, – моментально отозвалась Бриаллина.

В любые минуты слабости капризная ящерка требовала свободы и полета. После первого обращения наш контакт улучшался. Теперь мы могли вести короткие беседы, но в небо ее никто не пускал.

Мой мучитель и надзиратель пояснил: мне надо восстановиться, залечить синяки и ссадины, полностью восполнить резерв, научиться понимать девочку и  найти с ней общий язык. Опасность, что Бриаллина меня поглотит, никуда не делась.

– Подожди немного, – взмолилась я в своем сознании, завидев на руках проявившиеся чешуйки. – Стоун просил не обращаться в Дуабридже. Потерпи до следующей ночи.

– Хочу с-сейчас-с, позови С-сэнфодра, – не унималась драконица.

По своему наставнику она успела соскучиться, а я боялась ее разочаровать. Если хозяин тела отверг меня и не приближался, что говорить о его ипостаси?

– Он занят, милая, – я грустно усмехнулась, – но завтра обязательно встретится с тобой.

Понятия не имею, подействовали ли мои увещевания, но ответом меня не удостоили.

Еще час я слонялась без дела, прислушиваясь к звукам, доносящимся с первого этажа. Нет, спуститься вниз, прислонить голову к двери я не решилась. Ладно Стоун, хотя тот тоже постоянно показывал чудеса провидения, но отец все мои фокусы знает. Вычислит в один миг. Пожалуй, ему достаточно проблем, связанных с дочерью.

Я готовилась ко сну, расчесывала длинные волосы и заплетала небрежную косу, когда коридоре раздались тяжелые шаги.

– Блейк, – постучался дракон. – Я могу войти?

Пожав плечами, но не повернувшись, кивнула своему отражению. Мельком подумав, что, наверно, его появление чересчур неприлично, осознала, что и изображать обиженную скромность поздновато.

– Нам надо поговорить, – прошел господин Рей и по-хозяйски устроился на кресле.

– О чем? – забурчала я. – Голова уже пухнет от всеобщих увещеваний.

Уроки отца, Кирана, предупреждения Конора. Мне только лекций от рэйвенарского ищейки не хватало. Почему хоть раз нельзя рассказать про соседнюю страну что-то хорошее? Про их культуру, историю. Мне надоело невозмутимо принимать информацию, я злилась, а сейчас не скрывала этого.

– Блейк, повернись, – вздохнув, попросил мужчина. – Что с тобой?

Отбросив расческу, я послушалась настоятельной просьбы, развернулась, скрючилась и воззрилась на дознавателя. Он меня серьезно спрашивает? У меня нет никаких причин хандрить?

Наблюдая за моим насупленным лицом, Стоун изогнул бровь, поводил ей и еще раз вздохнул… Но теперь обреченно.

– Блейк, я понимаю, ты злишься… – начал он. – Полагаю, невозможность выйти из дома, неопределенность, страх, они сбивают тебя с толку. И Бриаллина внутри буянит, я не ошибся?

Ошибся. Внутренняя ящерица наружу просилась, но усилий к обороту не прилагала, доверилась. Буянила я, напоминая себе мелкую девчонку, не получившую сладкое. Как он сказал? Неопределенность? Да, неопределенность меня мучила.

– Что вы хотели? – выпрямив спину, едва справляясь с эмоциями, подчеркнуто вежливо спросила я.

– А-а, Блейк, хватит! – сдался первым дракон. Вскочил со своего места, заходил по спальне, заложив руки за спину. – Во-первых, перестань мне выкать, а во-вторых… – его взгляд заблуждал по моему распахнутому халату, – оденься. Я подожду.

Сдержав ехидную усмешку, я встала, подошла к деревянной ширме и накинула теплую накидку, делающую одеяние более приличным. Кажется, я нащупала слабое место Рея. Если вести себя с ним также, как он со мной, он бесится.

– Да? – вышла я из своего укрытия. – Так о чем разговор?

Сделав буквально один шаг, меня смели. Скрутили, крепко обняли, подняли вверх и усадили на колени, устроившись на поверхности кровати. Я и заверещать успела от испуга.

– Тише, Блейк, – Стоун заткнул мне рот коротким поцелуем. – Я не хотел тебя напугать и расстраивать не хотел. Ты из-за меня ходишь обиженная?

Оторопев, подергавшись несколько раз из захвата, но безуспешно, я просто кивнула. Складывалось впечатление, что в мужчину вселилось две разных личности: одна всячески меня игнорировала, а вторая не желала отпускать. Вторая мне нравилась больше.

– Прости, – понял мой молчаливый жест дракон. – Это одна из тем, которые мы сегодня поднимем.

– Каких тем? – я непонимающе захлопала ресницами.

Господин Рей медлил, держал, поглаживал по спине и смотрел на меня так, что дух захватывало. В комнате даже жарко стало.

– Видишь ли, – опустил он свой взгляд. – Я обещал твоему отцу, что буду держаться от тебя подальше, пока…

– Пока… – я попыталась настоять.

– Неважно, – отмахнулся он, – но с некоторых пор я выступаю твоим защитником, наставником. И не хочу предавать доверия Августа. Ему и без нас приходится несладко.

– Ты мог объяснить, – обиженно пролепетала я. – А не оставлять меня в неведении.

– В последний раз, когда мы беседовали наедине, – поморщился Стоун, – я уже нарушил обещание. Блейк, поверь, будь моя воля, мы бы не расставались. Но временно мне нечего тебе предложить, – заметив моё помрачневшее лицо, Рей поспешил исправиться. – Не из-за меня, Блейк. Ты совсем юная, неокрепшая, твоя драконица по сути подросток. Связь со мной для тебя может стать губительной.

Он говорил правильные вещи, но совершенно не те, что я бы хотела услышать. Получалось, что я его влеку, интересна, но он готов от меня отказаться, потому что намного старше? Тогда зачем он, вообще, что-то начинал?

– Блейк, – продолжил дознаватель, отвлекая меня от печальных дум. – Через несколько дней мы окажемся в Рэйвенаре. Там тебя встретит Боудика и ее супруг.

– Я знаю, знаю, – скривилась и выдохнула. – Королева коварна, а король во всем ее слушается.

– Да, верно. – Согласился Стоун, – но она также твоя родственница. Полагаю, к тебе она будет относиться по-отечески, сильно опекать. Уверен, она тебе понравится. Будет милой и доброй.

– Разве это плохо? Я умею отличать лицемерие от искренности.

– Нет, Блейк, это не лицемерие, – грустно улыбнулся дракон. – Боудика не лицемер. Она предельно честна, и она обязательно тебя полюбит. Тебя сложно не полюбить и не очароваться, какой бы ты проказницей ни была. Просто ее забота, ее видение, они могут расходиться с твоим мнением.

Он окончательно меня запутал. Мой отец ведь поступил именно так. В чем отличие? Наверное, о драконьей, демоновской крови, текшей в моих жилах, я предпочла бы знать заранее. А женского внимания мне никогда не хватало.

Между тем Стоун продолжил говорить.

– Я преклоняюсь перед Ее Величеством, Ролло со слабой супругой не удержали бы границы. Но я прошу тебя, на территории королевства верь только мне.

– Понимаю, – наклонила голову и задумалась. Мне безумно хотелось попросить его ничего не умалчивать, сразу обозначать, с какой стороны ждать опасность, но требовать правды от главы тайной канцелярии? А разве я могу просить, учитывая, что сама постоянно все скрываю. – А как мы полетим? – намеренно сменила тему.

О порталах не шло речи. Ни я, ни Конор не обладали достаточными умениями, чтобы перенести вместе с собой несколько десятков стражей, наставника и эльфийку.

– Хорошо, что ты спросила, – дракон осторожно убрал мои мешавшие волосы и дотронулся до печати, поставленной Арлин. – С Конором, Лусиэнь и другими мы разделимся.

– Как? – изумилась я, старательно игнорируя приятные ощущения от его прикосновений. – Для чего?

– А твоя Бриаллина не хочет полетать? По-моему, ты достаточно восстановилась для путешествия.

– То есть, – у меня сердце замерло от радости, больше даже не от моей. Внутри разбушевалась счастливая ящерица. – Весь путь я проделаю сама?

– Нет, Блейк, – спустил меня с небес на землю Стоун. – У тебя не хватит сил. Ты через несколько часов обессилишь, зато она перестанет тебя донимать. Заодно я покажу одно невероятно красивое место.

– А почему без друзей? – нахмурилась я. – Может, они тоже захотят посмотреть?

– Потому что два отряда менее заметны, чем один большой, – пояснял он мне словно глупой школьнице. – Да и… – Рей стушевался, замолчал, чтобы потом быстро-быстро проговорить, – дай мне провести немного времени с тобой наедине. В Рэйвенаре подобная возможность не представится.

Изрядно покраснев, я с удивлением воззрилась на дракона.

– Как-то не вяжется твое предложение с обещанием, данным моему отцу, – пропищала я, хотя жалела, что эта фраза вырвалась.

Но я засмущалась, безумно, нелепо застеснялась, хотя в данный момент мы тоже выглядели весьма скандально. Уверена, если бы Август Уиллоуби обнаружил меня на коленях у своего друга, тот бы несколько дней провел в больничной палате, а я несколько лет взаперти. И папа сразу бы наплевал на все дипломатические отношения, приказ правителя и Боудики.

– Я попросил сделать одно исключение, – признался Стоун. – Именно это мы обсуждали внизу.

– И отец разрешил все… – обвела нас ладонью, – это?

Сильно сомневаюсь.

– Блейк, – зло и обреченно выдохнул дракон, его глаза потемнели, – в подробности я не вдавался. Я смог убедить Кирана и Августа, что действую исключительно в твоих интересах, и что не собираюсь обижать тебя.

– Ладно, – догадалась, что дальнейшими расспросами испорчу весь романтический настрой. – И что теперь?

Мечтала, полагала, что мой вечер закончится умопомрачительными поцелуями. Мы вдвоем, мои родственники больше не мешают. Я хочу услышать от дракона важные для меня слова…

– А теперь, леди Уиллоуби, – ящер скинул меня на кровать, поднялся, поправил сбившийся пиджак и подошел к двери, – тебе, правда, надо отдохнуть. Я распорядился, чтобы тебе приготовили слабое снотворное. В своем ожидании, нетерпении ты и глаз не сомкнешь.

Великие боги, значит, зелье вместо поцелуев?

– Спокойной ночи, – ворчливо отозвалась, а когда дверь захлопнулась, кинула в нее подушкой.

Через несколько минут в комнату вошла служанка с принесенным бокалом. Она поставила его на столе и мгновенно покинула помещение. Подозреваю, виной тому мои горевшие желтоватым цветом глаза, искрившиеся от злости.

Что происходит со Стоуном? Для чего он надо мной издевается и дразнит? Я в любовных делах неопытна, понятия не имею, как себя правильно вести, но знаю, что он поступил некрасиво. Ни я, ни он о чувствах не говорили. Мне думалось, что моя неожиданная влюбленность написана на моем лице.

Дур-рочка, – рассмеялась внутри драконица, – даже я понимаю, что твой мужчина едва с-сдерживаетс-ся.

Великие боги, мне в голову не приходила эта щекотливая и волнующая деталь. Мысленно простив мужчину, я залпом выпила эликсир и моментально провалилась в сон.

***

На следующий день я, наконец, встретилась с друзьями. Конор сидел с хмурым видом и на любое обращение от других драконов невежливо огрызался. Около него ходила Лу и старательно не закатывала глаза. Честно признаться, все старательно их не закатывали.

– Что это с ним? – шепотом спросила подругу.

– Не хочет возвращаться, – сообщила Лусиэнь. – Все уши мне прожужжал, какую ужасную ошибку я допускаю.

– Дурак, – я хмыкнула.

Лучше бы Конор проявил больше фантазии в обольщении эльфиечки. После всех страшных событий в академии ее ухажер Питер ретировался сам собой. А ее приглашение и вовсе ставило крест на их неокрепших отношениях.

Все эти предупреждения, слухи, наставления – они действовали удручающе на девушек. Зачем готовить нас к худшему? Мы запомнили, что стоит вести себя осторожнее, но собирались получить удовольствие и от поездки, и от своего пребывания.

Понятия не имею почему, но я была уверена, что пробыв достаточно времени в Дорогоне, королева позволит моему отцу навещать меня. Да и не могла я грустить, особенно после вчерашнего.

Стоун занимался сборами, мужественно осмотрел количество чемоданов, заботливо привезенных Августом. Дипломат не облегчал задачу дракону, наоборот, показательно издевался над ним, велев прислуге заложить в мои вещи буквально все содержимое комнаты.

В их спор и некое соревнование я не встревала. Хотелось ли мне, чтобы два чиновника примирились? Очевидное да. Я неистово желала этого, но предпочла быть мудрее. Когда тебя их ссора не касается, лучше помалкивать и проходить мимо.

Ближе к вечеру, перед моментом прощания папа отвел меня в сторону.

– Ну, что, малышка, – смотрел он на меня, не скрывая печали, – теперь даже и не знаю, когда мы увидимся.

– Отец, перестань, – ворвался в беседу Киран, – Блейк смышленая, уж отыщет способ. – Это он так намекал на мои внезапно обретенные умения.

– Верно, Блейк, – подтвердил его слова родитель. – От занятий не отлынивай, будь прилежной и старательной, от этого будет зависеть твоя жизнь.

– Хорошо бы еще знать, кто именно будет меня обучать, – смущенно забормотала я. – Учитывая, что в Рэйвенаре всего два изнаночника.

– Ящеры хранят много знаний. – Отец потянулся, прижал меня к себе и тихо произнес, – господина Рея не сторонись. Каким бы предателем я его ни считал, он всегда будет на твоей стороне.

Слышать подобное было приятно, я мгновенно успокоилась, забывая о прежних переживаниях. Нервничала, как же отнесется папа к моим вспыхнувшим чувствам, но не спросить не могла.

– Да? – изумилась я. – Почему ты изменил свое мнение?

Вместо него ответил брат, перехватив меня у старшего родственника.

– Блейк, – он крепко стиснул меня в объятиях, – потому что ему известно, Уиллоуби отыщут дурака и в его государстве. Если он тебя хоть чем-нибудь обидит, пиши. Я разберусь.

Я невольно оглянулась, подглядела, чем же занят Рей. Видимо, драконий слух его не подводил, и весь разговор между мной и моими родственниками тот подслушал. Стоял, мрачно взирал на нас, сложив руки на груди, но не возмущался.

Через несколько минут он все-таки подошел.

– Пора, не будем задерживаться. – Возвышался дознаватель за моей спиной.

– Хорошо, Стоун, – кивнул папа и потянул за плечо Кирана. – Блейк, я буду ждать письма от тебя.

Клятвенно заверив, что отправлю весточку сразу же, как прибуду, я проводила двух мужчин взглядом. Оставаться и наблюдать за отправлением чешуйчатого отряда те не стали.

Первой усадили Лусиэнь. Конечно, она доверилась исключительно Кингу, держалась за острые шипы и степенно ждала, когда другие наложат на них всевозможные заклинания. Сумки, чемоданы и прочий хлам сложили в несколько повозок. Они прибудут чуть позже, ни один из ящеров не согласился брать поклажу на спину. А я… Великие боги, я надеялась, что мне позволят лететь со мной, но в этом вопросе господин Рей был непреклонен.

– Нет, Блейк, потерпи, – пояснил он свое решение. – Как долетим до Вудфейра, там обратишься в драконицу.

Услышав название магического леса на границе между Сантиором и Рэйвенаром, я воодушевилась и, кажется, начала догадываться, о каком именно месте упоминал вчера Стоун.

Перебросив взятую сумку с самым необходимым, смирившись с приказом, взобралась на услужливо подставленное крыло. Теперь вместо дознавателя на меня с любопытством поглядывала его ипостась – Сэнфорд. Его и Бриаллина почувствовала, заметалась внутри, требуя поскорее отпустить ее.

Дракон взлетел. За несколько секунд набрал высоту, вызывая у меня непривычный восторг.

Мое лицо обдувал порывистый ветер, волосы, небрежно собранные на затылке, тотчас распустились, дрожала каждая часть тела. Но не от холода… от прикосновения с чешуей я ощущала небывалое тепло.

Я дрожала, осознав, что мой полет может значить для Стоуна. Давным-давно Конор предупреждал нас, что другие драконы воспринимают полет словно что-то сакральное, важное. Они даже раненого не любят брать на спину. Парень нас катал по доброте душевной и с намерением досадить старым порядкам. Бунтовал.

Прижимаясь поближе, практически распластавшись, я обнимала шею Сэнфорда. Не могу не признать, насколько он меня впечатлял. Я вроде и насмотрелась на его сородичей, сама превращалась в милую ящерку, но к величественному зверю прониклась.

Летели мы несколько часов. За природой я не следила, потому что боялась, что Бриаллина вновь зашевелится. Ни ей, ни мне не удалось побороть свой главный недостаток – нетерпеливость.

Наконец, перед глазами замаячили горы, а перед ними распростерся огромный, широкий лес. Дракон постепенно начал снижаться, периодически оглядываясь на меня.

Приземлившись, он твердо встал на лапы. Я, к сожалению, не сумела похвастаться девичьей грациозностью. Врезалась в его шею, скатилась с крыла и кубарем свалилась на траву. Сэнфорд перевоплотился,  и уже Стоун помогал мне подняться.

– Мы надолго здесь? – отряхнулась я, скрывая неловкость.

Не каждый день позоришься при мужчине, который тебе нравится. Повезло, что он не стал заострять внимание на моем постыдном падении.

– Нет, – он задумчиво посмотрел в мою сторону. – Хотел дать полетать тебе над Вудфейром, а после отправиться в храм Ирисфель. Около него мы и заночуем.

– Прямо в пещерах? – отозвалась с восторгом. – А ребята? Где они?

– Недалеко, – хмыкнул дознаватель. – Тоже будут в пещерах, но других. Так, что, ты согласна?

Естественно, я торопливо закивала, радуясь одновременно и скорому отдыху, и открывшейся возможности, и за хвостатого подростка тоже.

Я без труда перекинулась в ипостась. Моя жемчужная девочка никак не могла дождаться долгожданной свободы. Только вместо резкого подъема в воздух, она завертелась на месте, съежилась и закрылась крыльями, словно готовившийся ко сну маленький котенок.

Превращайс-ся, – велела она господину Рею.

– Хорошо, – тепло, по-мальчишески улыбнулся Стоун, предпочитая не спорить с настырной и юной драконицей.

И снова перед нами предстал черный ящер. Боднув Бриаллину головой, он несколько раз прошел мимо нее, дотронулся, потерся, а потом позвал за собой.

Они оба взлетели. Носились над кронами как бешеные птицы, играя в догонялки. Конечно, Сэнфорд относился к ней с некой снисходительностью, но и нежности не скрывал. Поучал, как охотиться, как лучше летать, как меньше уставать.

Деля сознание с ящеркой, подумала, что со стороны они, наверное, выглядят как полные противоположности. Он большой, черный, строгий и мудрый. А она светлая, ослепительно белая, по сравнению с ним крошечная и неугомонная.

Оба долетели до первых каменных ступеней. Бриаллина устала, позволяя мне взять над ней верх. Рядом обернулся мужчина. Сделав вид, что ничего важного не происходило, и это не мы носились в небе, распугивая стаи пернатых, он взял меня за руку.

– Ты была в храмах в Дуабридже? – поинтересовался Стоун.

– Да, была, – я завороженно воззрилась на высокую арку, высеченную в скалах.

Сантиорцы, Рэйвенарцы, да и Ээранцы поклонялись одному пантеону. У нас была самая добрая, замечательная мать Ирисфель, покровительница любви, семьи, растений, природы, жизни в целом. Ее не менее знаменитый супруг Хорус, покровитель мудрости, интеллекта и знаний. И их дети: Хинир, помогавший воинам и ремесленникам, а также Каарис – богиня смерти. Как-то само по себе сложилось, что жители Сантиора больше преклонялись перед Ирисфель, Рэйверан перед Хорусом, а Ээран перед Хиниром. К Каарис относились одинаково, благоговели, но побаивались.

– Тогда ты ничему не удивишься, – повел меня за собой дракон. – Поверь, там очень красиво. В Дорогоне храмов, посвященных богине почти нет. Вряд ли удастся их посетить.

Следуя по бесчисленному количеству ступенек, я боялась оглянуться назад. Не вовремя у меня проснулся страх высоты, вызывая судорожное дыхание. Рей все почувствовал, но не сказал ни слова, замедлился, обнял и на протяжении всего пути поддерживал за талию.

Едва войдя внутрь, я задохнулась от восхищения. Неужели так бывает?

– Великие боги, как же красиво! – воскликнула я, отстранившись и пробежав несколько шагов.

Множество колонн поддерживали каменный свод. Пол выложили мраморными расписными плитами, в центре помещения установили фонтан, откуда бился источник. Всюду росли цветы, не простые, яркие, абсолютно не привычные для местного холодного климата.

– Мы здесь прогуляемся, Блейк, обязательно, – Стоун заговорил и что-то достал из внутреннего кармана пиджака, – но прежде я хотел бы объясниться.

– В чем? – с трудом отвернулась от мозаики на стене и обнаружила дракона, держащего браслет-артефакт… брачный артефакт.

Ее властный жених

Подняться наверх