Читать книгу Помощница для альфы - - Страница 9

Глава 9. Непрошенные гости

Оглавление

Дверь за мистером Холтом захлопывается. Гадство! Бесит! Вот за что он так со мной? Как мне проснуться вовремя, если у меня нет ни телефона, ни просто будильника?! Черт подери, мне даже который час не посмотреть – остался только фитнес-браслет, и тот сел.

Быстро умываюсь – благо полочка в ванной теперь забита средствами гигиены, включая зубную щетку. Обтираю волосы и лицо полотенцем. Смотрюсь в зеркало – взгляд слишком злобный, надо бы попроще. Альфа каким-то чудом позволяет мне дерзить, но никакое терпение не безгранично.

Спустившись на второй этаж, обнаруживаю мистера Холта в окружении верных волков за барной стойкой. Пьют кофе. Приближаюсь. Пряный вкусный аромат бодрит и растравляет желание. Тоже хочу, но не стану попрошайничать.

– Кофе? – услужливо произносит Том, будто прочитал мои мысли.

– Спасибо, с удовольствием, – отвечаю ровным тоном и усаживаюсь за стойку напротив альфы.

Чувствую ухом взгляд Дика. Коротко оглядываю его довольную рожу и пробегаюсь по мыслям. Злорадствует, что на мне мокрая одежда. В желудке, точно нож, ворочается негодование.

– Очень смешно, Дик, – скрежещу сквозь зубы, но взглядом прожигаю дыру в альфе. Он в ответ смотрит на меня. – Если бы мне соизволили вручить хотя бы будильник, не пришлось бы будить водой!

Мысленно усмехаюсь, закинув в огород альфы тяжеленький булыжник. В его глазах вспыхивает гнев, и становится уже не так весело.

– Ты не проспала. Это я поднялся на час раньше. А ты… – мечтательно смотрит в потолок, – выглядела слишком безмятежно, чтобы не пошутить.

Лицо альфы искажает злорадная ухмылка. Будить водой – это такая шутка?! Как ребенок, ей-богу!

Том ставит передо мной чашку с ароматным кофе. Втягиваю носом пар, поднимающийся с черной глади, жмурюсь от удовольствия и начинаю пить.

Мистер Холт несколько мгновений смотрит на меня укоризненно, потом отворачивается. Снова ежусь. Не хочу заглядывать в мысли, мне наверняка не понравится. У него удивительным образом получается вселять страх, а затем так же легко развеивать его, окружая странной незримой заботой. Вчера на стройке я трепетала перед ним, как лист на ветру. Он на полном серьезе думал растерзать меня следом за несчастным киллером. А в машине вел себя участливо. Сегодня вообще по приколу облил водой. Он со мной играет, как кошка с мышкой. У меня нет шансов выиграть. Радует лишь то, что мы договорились. Однажды я расплачусь по счетам, и мы разойдемся.

– Время вышло, – альфа тяжело опускает ладонь на столешницу и встает. – Пойдем.

Хочется возразить, что я еще не допила кофе, но догадываюсь, что на то и был рассчет. Он просто получает удовольствие, показывая власть. Что же, будь по-твоему, железный белый волк. А я посмотрю, насколько ты железный.

– Куда пойдем? – встаю из-за стойки следом. Одергиваю куртку. – У нас романтическая программа?

Мистер Холт не отвечает, лишь жестом указывает мне в сторону лифта.

Мы садимся в машину, Том и Дик, как водится, впереди. Альфа смотрит в окно, и я кожей ощущаю его смурное настроение. Похоже, информация, полученная от киллера, его не обрадовала.

Въезжаем в город, двигаясь в жидком потоке машин. За окном начинают мелькать небоскребы Даунтауна. Альфа вдруг поворачивается ко мне:

– Ты выглядишь неподобающе, – выплевывает язвительно. – Том, останови у Маделин.

Открываю рот, чтобы сказать в ответ что-нибудь едкое, но не успеваю. Машина тормозит у высокого стеклянно-бетонного торгового центра. На первом этаже замечаю магазин одежды, в котором на витринах выставлены манекены, наряженные в костюмы на любой вкус. Неподобающе для офиса, стало быть. Ну да, рваные джинсы-скинни не совсем формальная одежда.

Том и Дик помогают нам выйти из машины, мистер Холт быстрым шагом направляется к явно закрытому в такой ранний час торговому центру, но стоит ему подойти к входу, из темнеющей глубины фойе первого этажа выбегает охранник. Молодой волк с серыми, точно седыми, волосами. Отпирает нам обычную дверь, расположенную рядом с крутилкой, и раболепно здоровается с альфой.

– Привет, Марк, – здоровается мистер Холт. – Этой очаровашке нужен костюм. Сейчас. Открой сто первую секцию. Все, что мы заберем, я оплачу.

Охранник кивает, то и дело стреляя в меня глазами. Уловил мой запах. Я ему нравлюсь. В мыслях он уже пригласил меня на свидание. Кажется, не зря папа всю юность прятал меня дома. Такое количество мужского внимания наверняка вскружило бы мне голову.

Вскоре мы оказываемся в большом бутике деловой одежды для женщин. Альфа велит мне выбрать несколько костюмов и кому-то звонит.

– Моника? Привет, детка. Прости, что разбудил, – говорит ласково.

Сжимаю кулаки. Вот уж не думала, что он может настолько обходительно общаться!

– Я зашел к тебе в магазин, – продолжает мистер Холт. – Мы тут похозяйничаем, пришли мне счет потом. Ярлыки того, что возьмем, оставлю на кассе. – Выслушивает ответ. – Да, спасибо, Моника. Ты душка.

Похоже, это магазин его знакомой. Все схвачено.

Прохожусь между стойками, на которых ровными рядками висят деловые костюмы для повседневной носки. Выбираю темные модели с прямыми свободными брюками. Должны пойти, хотя как знать? Никогда не носила костюмов. Вручаю несколько выбранных вешалок Тому, который следует за мной неотступно, и направляюсь к примерочным.

Выхожу из-за шторки в первом костюме. Симпатичный темно-синий цвет, пиджак достает мне до бедреных косточек. В застегнутом виде подчеркивает талию. Свободные брюки без стрелок облегают только в самом верху, от бедер висят свободно. Мне нравится! Кручусь перед мистером Холтом. Он недовольно качает головой, жестом велит надевать следующий.

У второй модели пиджак короткий и брюки с заниженной талией, оголяющие узкую полоску кожи на животе. Альфа снова отказывает.

Так он реагирует на все модели, которые я выбрала. Раз за разом качает головой и становится все более раздраженным. В конце концов я закипаю.

– Мистер Холт, вы меня привели сюда поиздеваться? Унизить? – с металлическим треском швыряю на пол плечики от последнего костюма. – Может, следовало отправить меня сюда, когда магазин будет работать?

В глазах альфы загорается недоброе пламя. Невольно задерживаю дыхание и пячусь, пока не упираюсь спиной в зеркало примерочной. Мистер Холт порывисто подходит ко мне и, взяв за подбородок, цедит:

– Волчица, которая присутствует на моих деловых встречах, должна выглядеть достойно, – презрительно кивает на ворох костюмов на небольшой банкетке у стены. – А ты выбираешь все в духе своей деревни!

Ярость затмевает разум. Солт-Лейк-Сити – не такая уж и деревня!

– Тогда подберите мне подходящий костюм сами! – отвечаю язвительно.

В голосе скрипит сдерживаемый гнев. Срываю с себя пиджак и бросаю в кучу померянной одежды.

Рядом со мной в зеркало впечатывается ладонь. Вздрагиваю всем телом. Кажется, что он меня сейчас пристукнет прямо тут.

Тяжелый взгляд мистера Холта некоторое время блуждает по моему лицу. А потом альфа будто сменяет пластинку.

– Ну, да, – отвечает тише. – Где тебе научиться? Зеленая совсем.

Выходит из кабинки и вскоре возвращается с парой светлых костюмов и несколькими блузками без рукавов в тон. Что еще за…

– Меряй это. Мы уже опаздываем, – выкатывает со слабо скрываемым негодованием.

Разумеется, костюмы подходят идеально. Хотя, надо признать, теперь я понимаю, чего он хотел. Пиджаки в обоих вариантах приталенные, однобортные, с укороченным до локтя рукавом. Брюки у одного зауженные, у второго прямые, но стрелки присутствуют на обоих. Я выбирала без, чтобы было меньше мороки. Забыла, что в поместье наверняка есть прислуга, и мне вряд ли доведется самой стирать и гладить одежду.

Когда я собираюсь переодеться в привычную одежду, альфа приближается со свирепым видом. Тянет руку мне за шею и резко срывает ярлычок с пиджака. Потом… Я уже понимаю, что он хочет сделать то же самое и с брюками, но прикосновения его руки чуть ниже талии вспыхивают ожогами на коже. К голове приливает кровь. Уши под волосами вспыхивают. Этот ничего не значащий жест вдруг кажется очень… интимным.

Том делает то же со вторым костюмом. Оставляет все сорванные ярлычки на кассе и берет из-под нее большой бумажный пакет. Сворачивает в него мою старую одежду, второй костюм костюм бережно укутывает в чехол. Мистер Холт кивает мне на дверь и снова звонит. Похоже, той же Монике.

– Детка, мы закончили. Ярлычки на кассе. Счет, ну ты помнишь, – мурлычет в трубку.

Опускаю плечи – со мной-то он рычит.

– Один из твоих песиков закроет секцию. И я тебя, красавица! – альфа наконец завершает полный нежностей разговор.

Настроение портится стремительно. Злюсь так, что аж дыхание перехватывает. Черт. Что это? Я ревную? Или просто до боли в стиснутых зубах завидую какой-то Монике? Мистер Холт может быть милым, я только что это увидела и теперь хочу слышать такой его голос и в свой адрес!

***

Офисное здание, к которому мы приезжаем минут через десять, находится здесь же, в Даунтауне. Это высотка этажей в двадцать. Не стоэтажный небоскреб, но все равно выглядит помпезно и внушительно. Полностью стеклянная стела, угнездившаяся среди гигантов, утопает в зелени сквера. У входа плещется фонтан, стоят милые скамеечки. Это место кажется уютным.

Том заводит внедорожник в подземный паркинг, паркуется на свободном месте напротив лифта. Не удивляюсь, лучшее место для альфы.

Телохранители помогают нам с мистером Холтом выйти из машины, и все вчетвером мы загружаемся в лифт. Том жмет кнопку последнего этажа. Я ни секунды не сомневалась, что кабинет бигбосса расположен в пентхаусе.

Делаю шаг на этаж. Шикарное место! Просторный холл с живыми растениями, диванчиками по центру. На стенах между матовыми стеклянными дверями в кабинеты висят яркие плакаты, рассказывающие, очевидно, о деятельности холдинга, которым владеет мистер Холт.

Впереди за стеной из такого же матового стекла, похоже, приемная. Дик обгоняет нас и открывает дверь. Внутри просторно и светло. Дальняя стена – одно большое панорамное окно. В правом углу стоят диванчики и журнальный столик. По обе стороны от двери слева два небольших простых рабочих стола с ноутбуками. По центру напротив входа высокая закругленная стойка ресепшена, из-за которой выглядывает белоснежная женская голова. Девушка поднимается на звук наших шагов. Невольно засматриваюсь. Очень красивая волчица. Точеные черты лица, прямой нос, аккуратные губы, высокие скулы. Глаза особенного светло-желтого цвета.

Она вежливо здоровается с мистером Холтом и делает пару шагов из-за стойки. На ней светлое обтягивающее трикотажное платье с горлом. Фигура отличная, ни жиринки на плоском животе.

Альфа приближается к секретарше.

– Привет, Йонака. Дэн уже здесь? – спрашивает строго, принимая из ее рук папку с бумагами.

– Нет, мистер Хэйворд еще не появлялся, – воркует девушка. – Найти его?

– Да, – альфа кивает и направляется в смежную комнату, наверное, кабинет. – До обеда меня нет ни для кого, кроме него.

Открыв дверь, он вопросительно смотрит на меня, мол, особое приглашение надо? Сумбурно киваю Йонаке и поспешно прохожу мимо альфы в открытый проем. Том и Дик остаются в приемной.

Кабинет у мистера Холта огромный. Раза в три больше приемной. Здесь две стеклянные стены открывают вид на проспект, вдоль которого друг за другом стоят небоскребы Даунтауна. Очень много света. Модерновый рабочий стол из темного дерева с матовыми стеклянными вставками в дальнем правом углу. На нем компьютер-моноблок дюймов, наверное, в пятьдесят! В ближайшем к двери углу справа, у полностью стеклянной стены – приземистый журнальный столик в тон, окруженный диванчиком и двумя креслами. Рядом бар, выполненный в виде высокой цилиндрической тумбы из темного в тон столу дерева со стеклянной дверцей. Черт, здесь все, похоже, сделано на заказ и стоило огромных денег.

Напротив входа на высокой стойке висит необъятная плазма, на которой сейчас беззвучно транслируются новости. По левой стене различаю две двери. Наверное, в душ или гардероб? Уж точно не в архив.

– Сядь, журнал почитай, – велит мне альфа, а сам отправляется за стол, шевелит беспроводной мышкой, чтобы разбудить компьютер. – Ты понадобишься, когда приедет Дэн.

Без возражений исполняю. Мистер Холт явно не в духе.

Время тянется медленно. Листаю страницы, смотрю картинки, и вдруг чувствую вибрации. Не физические. Это энергия, и я знаю, чья она. По спине сползает волна ледяных мурашек, оставляя за собой покрытую испариной кожу. Здесь черные волки. Несколько. Среди них – мой отец. Мы отлично чувствуем друг друга. Они каким-то образом выследили меня. Каким-каким… Черные волки – лучшие ищейки. Это у меня дурацкий дар, а есть и по-настоящему полезные.

Непроизвольно подбираюсь, предчувствуя неприятную сцену, и слышу в приемной приглушенную ругань. Там больше пяти человек, которые требуют аудиенции у босса. А Йонака пытается им объяснить, что мистер Холт занят.

Альфа резко поднимается. С мрачно-злым видом направляется ко мне. Как догадался, что гвалт в приемной из-за меня! Подхватывает за локоть и вместе мы выходим в приемную.

Помощница для альфы

Подняться наверх