Читать книгу Пересекая границы - - Страница 7

Глава шестая: «Роу Роу прогоняют»

Оглавление

Золотистые лучи утреннего солнца проникали сквозь тонкие шторы, заполняя комнату светом и теплом.


Дзииинь


Громкий и настойчивый звук разнесся по всей квартире. Ли Эр, приоткрыв глаза, потянулась к телефону, но к своему удивлению обнаружила, что звонок исходит не от будильника, а от дверного звонка. Не без некоторых трудностей, девушка приподнялась на локтях, чтобы узнать, сколько времени. Кто, мать твою, приходит в воскресенье утром в семь часов?!

Баоцзы, спящий в ногах хозяйки, недовольно задергал усами, раздраженный прерванным сном. Лохматая и сонная, она направилась встречать незваного гостя, споткнулась об свою обувь и с трудом удержалась, прежде чем открыть замок.

– Ли Эр, ты жива?! – Роу Роу ворвалась внутрь, почти сбивая свою подругу с ног, сжимая её в объятиях.

– Если ты продолжишь так сжимать меня, я не смогу ответить «да».

– Конечно, извини, – Роу Роу разжала объятия, ее лицо было скрыто маской, и лишь пара встревоженных глаз проглядывала из-под неё. – Я звонила и писала, но ты никак не появлялась. Я даже сходила в полицию, но они сказали, что ты уже у них была.

– Это длинная история.

Длинная и странная, в которую, вероятно, никто не поверит.

– Могла бы не скрывать лицо.

– Нет, нет! Меня могут узнать! А это приведет к сплетням и слухам и всей этой чепухе.

– Роу Роу, даже если ты будешь ходить голой, тебя всё равно не узнают.

Роу Роу, была восходящей звездой киноиндустрии, которая всегда боялась осуждений и сплетен. В её характере не было обидчивости, но касательно своей актёрской карьеры, она была чрезвычайно ранима. Роу Роу стала актрисой, ещё в подростковом возрасте, снимаясь в школьных дорамах, и до сих пор продолжает этим заниматься. Ей очень хочется повысить свою популярность, но это все ещё удается с трудом.

– Ты всегда такая злая! – Роу Роу надула губы, выражая своё недовольство.

– Какая есть.

Роу Роу вдруг замерла, смотря куда-то позади Ли Эр.

– А откуда у тебя мужчина?

Ли Цзян стоял в дверях, привлекая внимание своей необычной внешностью. В спортивных и обтягивающих штанах, которые подчеркивали его стройную фигуру, и футболке с дырками, он выглядел небрежно, но не утратил своего обаяния. Его длинные волосы, взъерошенные после сна, придали ему усталый, но домашний вид.

Черные глаза наблюдали безмятежно, и были полны любопытства, когда он смотрел на двух девушек.

– Госпожа Роу, – Ли Цзян немного склонился в поклоне, приветствуя Роу Роу.

Забыла. Совершенно. Полностью.

Все эти годы, Ли Эр привыкла жить в одиночестве, и все это внезапно вылетело из её головы – теперь она была не одна в этом доме, а с мужчиной.

Ещё этот Ли Цзян, кланяться вдруг стал. А при встрече с Ли Эр, за руки хватать начал. Никакого уважение.

– Это… – Ли Эр прикладывала все усилия, чтобы запустить свои утренние мысли и понять, кто такой Ли Цзян. Друг? Знакомый? Скорее враг. – Друг, он мой друг.

Ахнув, Роу Роу увела подругу в сторону и принялась шептаться:

– Почему ты молчала о таком друге? А познакомь меня с ним!

– Нет.

– Почему, Ли Эр?!

– Потому.

– А, ты его уже себе заприметила и не хоч… – Роу Роу не договорила, так как её рот закрыла ладонь подруги. – Ммм?

– Ещё слово, и ты мне больше не подруга.

Ли Цзян, наблюдавший за ними, тихонько рассмеялся.

Поставив чайник, Ли Эр усадила Роу Роу на кухне и стала смотреть, на развернувшуюся сцену знакомства.

– А как вас зовут? – соблазнительным тоном, спросила Роу Роу, заправляя прядь волос за ухо.

Ли Цзян, сидящий напротив, нисколько не уступал в попытке соблазнения.

– Молодой господин Ли. Но для вас, – его брови дернулись в игривом движении. – Можно просто Ли Цзян.

Роу Роу совсем растаяла под его внимательным взглядом. Еще немного, и она отдала бы сердце ему безоговорочно.

Смотря на всю эту картину, Ли Эр хотела только уйти в окно.

– Так, Роу Роу, ты убедилась, что я жива?

– Да…

– Хорошо, теперь можешь идти.

– Эй, я только начала, а чай?!

– Без чая.

Пока собственная подруга тащила её к выходу, Роу Роу продолжала жаловаться на недружелюбие Ли Эр.

– Прости, я потом все расскажу и объясню.

– Эй!

Выпроводив подругу, Ли Эр зевнула и потянулась, разминая шею.

– Нашему крольчонку, должно быть, было страшно всю ночь, и она не спала. Теперь вот ходит сонная, – с напускной грустью произнес Ли Цзян.

– Оставь свои попытки соблазнения для Роу Роу, а я сейчас голодная как зверь. Лучше не трогай меня.

Она ушла на кухню готовить, хоть какой-то завтрак. Она не ела практически целый день. А Ли Цзян вдвойне больше. Из-за своих духовных практик, он мог находиться без еды и воды длительное время, питаясь только энергией. Но все же был человеком, невосприимчивым к искушению едой. Уже почувствовав едва уловимый запах, он не удержался и пошел следом.

Ли Эр уже поставила рис в рисоварке, и приступила к нарезки овощей для гарнира. На талии был обвязан не новый фартук. Волосы завязаны тугой резинкой, но несколько прядей выбились, обрамляя юное лицо. Чёрные густые брови, немного пухленькие щеки, и удивительно привлекательный разрез глаз, которые так и любят одарить любого своим презрительным взглядом.

Ли Цзян невольно засмотрелся, отмечая, что за вроде бы простой внешностью, скрывается особое очарование:

– Сколько тебе лет? – он наклонился к Ли Эр слишком близко, заглядывая прямо в глаза.

– «Вот паршивец, решил соблазнить!» – Она улыбнулась, зная такие приемы, с которыми привыкла сталкиваться все эти годы.

Лицо озарила лукавая улыбка, предсказывающая ничего хорошего.

– А сколько дашь?

Ли Цзян ненадолго задумался, постукивая пальцами по губам.

– Тридцать? Мои наложницы в тридцать лет выглядели так же, как ты! – промолвил он.

Улыбка быстро слетела с губ «тридцатилетней» девушки. Таких нахалов, говорящих в открытую, она ещё не встречала.

– Хм, тогда скудный гарем у тебя был, ни девушек молоденьких. Как говорят, какой владелец такой и гарем. – заметила, она с иронией в голосе.

Ли Цзян хотел что-то ответить, но его внимание привлёк кот, который тоже почувствовав запах пищи, прибежал полакомиться. Баоцзы, все так же сторонился нового гостя, но еда оказалась важнее, любых помех. В этом они с Ли Цзяном были похожи.

Приготовив жареный рис с овощами, они сели позавтракать. Ли Цзян пробормотал что-то наподобие «сойдёт», доедая все дочиста.

Давно он уже не ел, приготовленной домашней еды. Эта чашка риса была вкуснее всей той еды, что ему обычно готовили при дворе. В этой простой порции, чувствовался уют и забота.

                                             ***


– Тебе нужна нормальная одежда! – заявила Ли Эр.

– Откуда вдруг такая забота? – Ли Цзян скептически поднял бровь, удобнее располагаясь на диване, который, теперь ещё служил и кроватью.

Хоть Ли Эр разбудили, ни свет ни заря, но её настроение было на удивление хорошим. Может из-за того, что Роу Роу выгнала? И обломала её попытки флирта?

– Пользуйся моей доброй, иначе всю жизнь будешь ходить в порванной футболке. Да и если ты дальше продолжишь таскаться так, то опозоришь меня. – Прикусив язык, она осознала, что говорит с Ли Цзяном, как с собственным мужем, а ведь он по сути ей никто.

Ли Цзян не хотел принимать помощь, ведь и так жил за чужой счет. Но в этот раз, Ли Эр настаивала сильнее, чем когда-либо. Это было странно.

Приготовившись выйти, они столкнулись с проблемой. Если Ли Цзян выйдет на улицу в этой домашней одежде, то его точно будут высмеивать.

– Я переоденусь лучше в свои одеяния. – Предложил он.

– Ай стой! Стой! Если ты опять появишься на улице, как какой-нибудь заклинатель, то люди точно будут обращать на тебя внимание, больше, чем, если ты выйдешь так.

Не слушая никакие уговоры, Ли Эр порылась в своём шкафу и нашла старый пуховик, который был ей велик, и натянула с огромным трудом, на Ли Цзяна. И вдобавок ко всему, достала пыльные мужские тапочки.

– Это я точно не надену, мне и моя обувь подходит. – Ли Цзян не согласился, отдавая предпочтение своим чёрным военным сапогам.

Теперь образ был завершен, и вся одежда на Ли Цзяне, казалась ему катастрофически маленькой.

– Ты уверена, что люди так ходят?

– Разумеется, я же больше знаю, где живу.

Когда они вышли на улицу, все взгляды, конечно обратились на Ли Цзяна. Некоторые люди, даже тайно фотографировали его странный образ.

Ли Цзян низко склонил голову и молчал.

Настроение Ли Эр ещё сильнее улучшилось, и она с улыбкой на лице шла уверенной походкой.

Притянув девушку к себе, Ли Цзян прошептал ей на ухо:

– Ты меня за дурака считаешь?

– Ну что вы, молодой господин Ли, – ответила она с тоном, который он использовал утром. – Эта ничтожная, не хотела вас обидеть.

Уголки рта Ли Цзяна дрогнули, но он не ответил и пошел дальше.

Маленькая шалость удалась, но отомстит ли он в следующий раз?

Уже издалека было видно огромное сооружение торгового центра. Это был первый опыт Ли Цзяна, в посещении такого огромного магазина.

Когда он вошел внутрь, сразу ощутил потрясающую масштабность этого места. Впереди его ждали ряды полок, заполненных различными моделями и цветами одежды. Впервые увидев такое разнообразие выбора, его глаза загорелись от удивления и восторга.

Ни одна столичная лавка из его мира, не могла соперничать с этим гигантов. Даже императорский дворец не выглядел так роскошно.

– Нравится? – Заметив его взгляд, спросила Ли Эр.

– Да, никогда не видел такие большие магазины.

– Надо было тебя на рынок вести, там бы твой взгляд поугас, да и денег меньше бы потратили…

Ли Цзян и Ли Эр, прошли мимо оживленных покупателей, шагающих по просторным проходам. Везде раздавались звуки голосов, улыбки продавцов и ароматы парфюма и тканей.

Найдя подходящий магазин мужской одежды, Ли Эр начала выбирать. Она редко покупала мужскую одежду, только носки для папы, поэтому отдала всю власть продавцу, лишь где-то соглашаясь.

Ей пришла мысль, что она выглядит, как богатая женщина, покупающая вещи своему молодому любовнику.

От этих мыслей стало дурно.

«Молодой любовник» же, стоял рядом и лишь нахмуренные брови выдавали его недовольство.

Для покупки, Ли Эр пришлось взять все свои сбережения, и деньги на корм Баоцзы. Теперь, придется затянуть пояса и поголодать.

Она никогда бы не подумала, что однажды, будет тратиться на мужчину. Вроде, у других это наоборот происходит?

– «Надеюсь, в будущем моя доброта будет оплачена!» – подумала Ли Эр.

Уже на выходе, Ли Цзян остановил ее.

– Ты же знаешь, что у меня нет денег.

– Ничего страшного, дядюшка Ван, который оценивал твою нефритовую подвеску, написал недавно, сообщив, что можно продать эту штуку за огромные деньги, и тебе хватит и мне.

Ли Цзян резко дернул ее за плечи, так что все кости девушки затрещали. В его глазах можно было увидеть ураган эмоций, белки ужасно покраснели, заполняясь прожилками. Злость и… обида.

Теперь, Ли Эр было действительно страшно.

– Что ты делаешь?

– Не смей продавать ее! Это моя единственная память о… – Он замолчал, видимо болезненные воспоминания охватили сознание.

– Успокойся! Я, хоть и не выгляжу благородно, но не считаю чужие деньги. Это твоя вещь, и я никогда не планировала ею распоряжаться. За все это, – Она потрясла пакетами с одеждой. – Ты отплатишь мне потом.

Ли Цзян разжал пальцы, желая извиниться, но Ли Эр уже ушла вперед.

Такими темпами, их отношения, долго будут напоминать общение собак и кошек.

Ли Цзян пошел следом, не зная, как подобрать слова. Сейчас им нужно время, чтобы адаптироваться и понять друг друга.

Ли Эр не была самым плохим человеком. У нее были свои принципы, она не хотела помогать незнакомцам, у нее не было доброго сердца, готового спасти весь мир. Она хотела спасти только себя. Но чужие проблемы были ей не чужды, и если бы в душе девушки не было, хотя бы немного доброты, Ли Цзян все еще блуждал бы по этому огромному городу, прося милостыню.

Они прошли всю дорогу домой молча. Ли Эр сидела в телефоне, не обращая внимание на окружающих, а Ли Цзян, все так же изучал окрестности, привыкая к суете нового мира. По приходу домой, они тихо разошлись, не сказав ни слова.

                                             ***


Ли Эр проснулась посреди ночи от необычного звука, доносящегося даже до ее комнаты. Задержав дыхание, она вышла из своей спальни и направилась в гостиную, чтобы найти источник шума.

Там ее глаза увидели Ли Цзяна, который, казалось, мучился от кошмаров. Ее сердце сжалось от сострадания, сделав вдох, она подошла, чтобы проверить его состояние.

– Эй, ты чего помереть у меня захотел?! Нет, мне труп здесь не нужен! – легкие хлопки по щекам стали приводит мужчину в чувства.

– Принцесса… – тихо, пробормотал Ли Цзян.

– Ещё никто меня принцессой не называл, первый человек в бреду, тоже достижение.

Ли Эр приблизилась, пытаясь, расслышать, что ещё он говорит, но неожиданно, Ли Цзян протянул руку и схватил ее за плечо, притянув к себе. Она пораженно упала на диван, едва удержав равновесие.

– Если ты очнулся, то отпусти!

Но он, кажется, находился в полузабытье, иначе, как можно объяснить его дальнейшие действия. Не дав времени оправиться от неожиданного приземления, Ли Цзян нежно прижался к ее губам, в горячем поцелуе.

Его губы смягченно прикасались, словно пытаясь избавиться от тяжелой грусти, наполняющей его душу. Он целовал так, будто хотел заглушить всю боль и выплеснуть накопившиеся эмоции, давно превратившиеся в непреодолимую бурю. Губы скользили по ее щеке, оставляя на ней легкие следы, пытаясь передать свое состояние.

И внезапно…

Хлоп!

Громкий звук пощечины вернул их обоих к реальности. Красный след разлился по щеке Ли Цзяна.

– Что произошло? – Ли Цзян пробормотал, прогоняя галлюцинации.

– Ты с ума сошёл?! Напал на меня, чуть не задушил! – Девушка пыталась выбраться из его объятий, но Ли Цзян всё еще ошарашено смотрел куда-то сквозь нее. – Ты можешь…

– А да, конечно. – Ли Цзян расслабил руки, отпуская девушку.

Ли Эр быстро побежала в свою комнату, но Ли Цзян резко окликнул.

– Прости, я не хотел, – прошептал он.

– «Конечно, он не хотел целовать меня. Представлял там себе, какую-то принцессу. Смысла обижаться нет.»

Натянув доброжелательную улыбку, она развернулась. Лунный свет осветил их смущенные лица.

– Давай забудем. Ничего не было. Я пойду спать, а то завтра рано на работу.

Но теперь, им обоим было трудно уснуть.

Пересекая границы

Подняться наверх