Читать книгу Waiting for Robert Capa - - Страница 7

Chapter Three

Оглавление

Deep in thought, she walked behind them without a single misstep. Ruth had insisted she join them, leaving her with no other choice. The filtered light beneath the trees in the Luxembourg Garden made it feel as though they were passing through a huge crystal dome; it was one of literature’s most frequented walks. Out of nowhere, Ruth ran beneath a horse-chestnut. Wearing a maroon-colored coat, she rested her back up against its trunk and smiled. Click. She had a talent for posing. From an angle, her face resembled one you would see in classic art. The sky cropped above her head like the jaw of an antelope. Click. With her coat collar lifted, she took three steps forward and then back, making a funny face to the camera, her head tilted to one side. Click. Without batting an eye, she passed right by the statues of the great masters: Flaubert, Baudelaire, Verlaine … bowing her head slightly when she came upon the bust of Chopin. Click. The sunlight scattered itself, like in a painting, over the tallest branches. Along the central path, her footsteps crunched over the gravel. The French were always so concerned with rationalizing spaces, putting up iron gates on the countryside. She ran her fingers over the surface of the pond and playfully splashed the photographer. Click.

Gerta observed and remained silent, as if this had nothing to do with her. Ultimately, she had gone only because her friend didn’t fully trust the Hungarian. Although there was something about the spectacle that fascinated her. She had never been interested in photography, but to predict the invisible selection process of the mind when framing a shot seemed to her an exercise in absolute precision. Just like hunting.

The camera was light and compact, a high-speed 35-mm Leica with a focal-plane shutter.

“I just rescued her from a pawnshop.”

The Hungarian excused himself, smiling, a cigarette hanging from the corner of his mouth. His name, André Friedmann. Black eyes, very black, like a cocker spaniel’s, a small, moon-shaped scar over his left brow, a turtleneck, a film actor’s good looks, upper lip slightly curled in an expression of disdain.

“She’s my girlfriend,” he joked, caressing the camera. “I can’t live without her.”

He had come with a Polish friend of his, David Seymour, who was also a photographer and Jewish. They called him Chim. He was thin and wore the glasses of an intellectual. It appeared as if they’d been friends a long time; both the kind who come off as uncouth, who place their glass on the table and never turn away anything that comes their way. Theirs was a friendship like Gerta and Ruth’s, to some degree, although different. It’s always different with men.

As they strolled around the Latin Quarter, they all took turns telling their stories, where they came from, how they ended up there, their refugee adventures … There was also the decorative part: Paris, September, the tall trees, the time that passes quickly when you are young or far away, or, better yet, when you’re next to the Rue du Cherche-Midi, the sound of an accordion rising like a red fish over the pavement … By then Gerta had enough time to study the situation up close. Walking alongside André as if this was the natural order of things. They kept each other’s pace, without tripping or getting in the way, though keeping their distance. Gerta took her time smoking and talking, without looking at him directly, focused solely on her analysis. She found him to be a bit conceited, handsome, ambitious, and like anyone, overly predictable at times. Seductive, without a doubt; also a tad vulgar, rough around the edges, and lacking in manners. That’s when, while crossing Canal Saint-Martin, his hand reached under her blouse to touch her waist in an invasive manner. It didn’t last more than a tenth of a second, but it was enough. Pure phosphorus. Gerta was immediately put on guard. But who the hell did this Hungarian think he was? She was brusque in her approach, looking as if she were about to say something unpleasant, her pupils radiant with green embers of rage. André just smiled a little, in a way that was simultaneously sincere and helpless. Almost shy. Like a child who has been wrongly accused. There was something in his eyes, a look of uncertainty, and it imbued him with charm. His desire to please became so evident that Gerta felt a vulnerability inside of her, like when she had been scolded as a child for something she hadn’t done and sat on the porch steps fighting back the tears. Careful, she thought. Careful. Careful.

At least the photo session was informative. André and Chim discussed photography like members of a secret sect. A new esoteric sect of Judaism, whose course of action could extend from a meeting with Trotsky in Copenhagen to a European tour with the North American comedians Laurel and Hardy, whom André had recently photographed. To Gerta, it seemed an interesting way to earn a living.

“Not really,” he said, disillusioning her. “There’s a lot of competition. Half of the refugees in Paris are photographers or aspiring to be.”

He spoke about inks for printing, movies in 35 mm, diaphragm apertures, manual dryers and tumble dryers, as if they were the keys to a whole new universe. Gerta listened, taking it all in. She was happy learning something new.

The day extended itself through plazas and into cafés. It was the perfect moment, when the words have yet to mean so much and everything transpires with levity; like André’s mannerism of cupping his fingers to protect the flame for his cigarette. Hands that were tanned and confident. Gerta’s way of walking, looking at the ground and veering a little to the left as if she was giving him the opportunity to occupy that space, smiling. Ruth was also smiling, though her smile was different, tinged with fatalism and resignation due to her friend’s leading role, as if she were thinking, Go with Little Miss Innocent. But she wasn’t serious. Just a little game of female rivalry. She walked behind them, offering the Pole some of her conversation because that was the part she’d been given to play that evening and she gave it her best. Today for you. Tomorrow for me. Chim just let her talk, somewhere between fascination and condescension. Watching her from a distance, the way certain men will look at women they consider out of reach. Each of them in their own way felt the effects of the moon that had peeked out into a corner of the sky that night. Bright, luminous, like a life full of possibilities still waiting to be revealed. Of mathematical probabilities and uncertain beginnings. Somewhere out there, in some roundabout of the night, colorful Chinese lanterns, music from a phonograph … The four of them dined in a restaurant André had recommended that had small tables with red-and-white checkered tablecloths. They ordered the most economical menu option, which consisted of rye bread, cheeses, and white wine. Chim pointed to a busy table in the back of the place, where the conversation revolved around a tall man wearing a wool hat with some kind of miner’s light attached to it.

“It’s Man Ray,” he said. “He’s always surrounded by writers. The man beside him with the tie and hatchet face is named James Joyce. A strange character. Irish. But he’s worth listening to when he’s very drunk.”

Afterward, Chim pushed his glasses up the bridge of his nose with his index finger and fell into silence again. He didn’t speak much, but when he did, whether induced by alcohol or not, he spoke about personal things, in a low voice, as if directed at his shirt collar. Gerta felt an immediate sympathy for him. He was shy and cultured, like an erudite Talmudist.

On the phonograph, Josephine Baker sang “J’ai deux amours,” which made Gerta think of avenues, narrow and black, like eels. Murmurs of conversation undulated all around, clouds of cigarette smoke, the perfect ambiance for sharing intimate feelings.

André carried the weight of the conversation. He’d let his words fall like someone who was out to narrow the gap. He spoke with vehemence, sure of himself, pausing every now and then to take a drag of his cigarette before starting up again. They’d been in Paris for more than a year, he said, trying to make their way, surviving on advertising assignments and sporadic work. Chim worked for Regard, the Communist Party’s magazine, and lived on the specific assignments he was given by different agencies. It was important to have friends. And André had them. He knew people in the Agence Centrale and at the Anglo-Continental—the Hungarian diaspora, like Hug Block, who was a real handful, but he could rely on the Hungarians. He told jokes, smiled, said whatever popped into his head. Sometimes he’d look to see what was going on in the back of the place. Then turn back and fix his eyes on Gerta again. It was as if, with all of this, he was trying to say, these are my credentials. Keeping her chin down and eyes looking up, she listened with reflective thoughts of her own as he spoke. The expression on her face wasn’t offering any easy promises, either. There was something punishing in it, with a fixed penetration, as if she were comparing or trying to distinguish what she had heard from what she was now hearing, perhaps venturing into judgments that weren’t the kindest. To André, they were surprisingly light eyes, the color of olive oil, streaked with green and violet, like those flowers in the Budapest gardens of his childhood. He continued talking with confidence. Sometimes someone from l’Association des Écrivains et Artistes Révolutionnaires would send him a wire. Refugee solidarity. One of those gatherings hosted by the association was precisely how he met Henri Cartier-Bresson, a tall and aristocratic Norman, slightly surrealist, with whom he began developing photographs in his apartment’s bidet.

“If they label you as a surrealist photographer, it’s over,” said André. His French was terrible, but he made an effort. “Nobody will offer you work. You become a real hothouse flower. But if you say you’re a press photographer, the world is yours.”

He didn’t need to be asked direct questions to tell you his life. He was extroverted, a chatterbox, effusive. To Gerta he appeared too young. She estimated he was twenty-four or twenty-five years old. In reality, he had just turned twenty and still displayed a certain naïveté that boys can have when they pretend to be heroes. He exaggerated and embellished his own exploits. But he had charisma; when he spoke, all there was room for was to listen. Like when he told the story about the rebellion against Daladier’s government. February 6, a rainy day. The Fascists had announced a colossal demonstration in front of the Palais Bourbon, and, in response, the Left organized several counterprotests of their own. It resulted in a pitched battle.

“I was able to get to Cours-la-Reine in Hug’s car and afterward continued on foot to the Place de la Concorde, trying to cross the bridge to the Assemblée Nationale.” André had begun to speak German, in which he was much more fluent. He was leaning on the edge of the table, his arms crossed. “There were more than two hundred policemen on horseback, six vans and police cordons in columns of five. It was impossible to cross. The people began surrounding a bus filled with passengers and that’s where it all began: the fire, the stone-throwing, the broken glass, a head-to-head between Fascists from the Action Française and the Jeunesses Patriotes, against us. It only worsened throughout the night. None of the streetlamps worked. The only visible light came from torches and the bonfires people began creating.” He brought his cigarette to his lips and looked straight at Gerta. He spoke with passion but with something else as well: vanity, habit, male pride. It’s something that gets into men’s heads and makes them behave like boys, right out of a scene from a western.

“It was raining and there was smoke everywhere. We knew that the Bonapartists had been able to get close to the Palais Bourbon, so we regrouped in an attempt to try and block them. But the police opened fire from the bridge. Several snipers had taken post up in the horse-chestnuts of Cours-la-Reine. It was a bloodbath: seventeen dead and more than a thousand wounded,” he said, blowing out a fast stream of cigarette smoke. “And the worst part of it all,” he added, “was not being able to take one damn photograph. There wasn’t enough light.”

Gerta continued looking at him closely, elbow at the edge of the table, chin resting in hand. Werner Thalheim had been detained that day and they ended up sending him back to Berlin, like many other comrades. The Socialists and the Communists kept brawling it out in their war of allegiances. André’s friend Willi Chardack wound up with a broken collarbone and his head cut open. All the Left Bank cafés were converted into makeshift infirmaries … but this presumptuous Hungarian considered the fact that he couldn’t take his goddamn photograph the biggest tragedy of all. Right.

Chim watched her with eyes that appeared smaller due to the thickness of his lenses, and she knew that in that very moment he was watching her think, and that perhaps he didn’t agree with her, as if behind his pupils there lived the conviction that no one has the right to judge another. What did she really know about André? Had she ever been inside his head? Had they gone to school together? Did she ever sit beside him on the back steps of his house, petting the cat until sunrise, in order not to hear his family fight because his father had thrown away an entire month’s salary in a card game? No, Gerta evidently did not know anything about his life or about Pest’s working-class neighborhoods. How was she to know? When André was seventeen years old, two corpulent individuals in derby hats went and fetched him from his home after a series of disturbances by the Lánc Bridge. At police headquarters, the commissioner, Peter Heim, broke the boy’s four ribs, never pausing to interrupt his whistling of Beethoven’s Fifth Symphony throughout. His first swing went straight for the jaw, and André gave it to him with his cynical smile. The commissioner retaliated with a kick to the balls. This time, the boy didn’t smile but gave him the dirtiest look he could muster. The beating continued until he lost consciousness. He remained in a coma for several days. After two weeks, he was let go. His mother, Júlia, bought him two shirts, a jacket, a pair of mountain boots with double soles, and two pairs of baggy pants, his refugee uniform. And put him on a train when he was just seventeen. He never had a home again. What did she know about all that had happened? Chim’s eyes appeared to be asking this, as he scrutinized her reactions from behind his rounded glasses.

It was hard to imagine two teenagers less likely to wind up being friends than Chim and André. But despite the fact, they orbited one another like two celestial bodies floating through the air. They’re so different, thought Gerta. Chim spoke perfect French. He seemed serious. Like a philosopher or a chess player. From the few comments he had made, Gerta was able to deduce that he was a staunch atheist, though he still carried his Jewish karma inside like a strand of sadness, as did she. André, in contrast, did not seem interested in complicating his life with such things. It appeared he complicated his in a different way, just as men always have. It all started because of a tall man with a mustache, who began speaking to Ruth in a tone that wasn’t rude but suave. It had a certain gallantry to it, but with a good dose of alcohol. Nothing that a woman couldn’t handle on her own, without making a scene but with a simple answer that would put the Frenchy in his place. But before Ruth had time to respond, André was already getting up and throwing his chair behind him with such force that everyone in the place stopped to look. His hands slightly separated from his body, his muscles tensed.

“Easy,” said Chim, getting up and removing his glasses just in case they had to break open someone’s face.

Luckily, it wasn’t necessary. The guy, somewhat elusive and resigned, simply put up his left hand as a form of apology. An educated Frenchman, after all. Or not looking for trouble that night.

It became apparent to Gerta, however, that this was not the first time something like this had happened to them. Just from having watched him, she was certain that on more than one occasion the situation had been resolved differently. There are men who are born with an innate need to fight. It’s not likely something that they choose, but an instinct that causes them to jump at the first sign. The Hungarian was one of them, righteous, accustomed to displaying the classic weaponry of a knight errant with women. And with a dangerous inclination to engage in duels just before the last drink of the night.

Despite this, when it came to both his life and work, he was, or tried to appear, versatile and frivolous when he was lucid. He had a peculiar sense of humor. Finding it relatively easy to laugh at himself and his blunders, like when he spent in one afternoon the entire advance that the Agence Centrale had given him and had to pawn a Plaubel camera to pay the hotel. Or when he destroyed a Leica trying to use it beneath the clear waters of the Mediterranean while on assignment in Saint-Tropez for the Steinitz Brothers. The agency went bankrupt a few months later, and André joked that it was because they had hired him with his long list of disasters. His carefree way of making fun of his own stupidities made him easygoing and likable on a first impression. Typical Hungarian humor. His lazy smile expressed all that was needed, and he could even be cynical without trying too hard. Above all, the way he would shrug his shoulders, as if it made no difference whether he was photographing a war hero from the Bolshevik revolution or shooting a spread about chic vacation spots in the Riviera. Curiously, Gerta did not completely dislike such a duality. In some ways, she also enjoyed expensive perfumes and moonlit nights with champagne.

She couldn’t say then what it was that didn’t convince her about the Hungarian that eyed her so probingly, one hand holding his elbow, with a cigarette between two fingers. Without a doubt, there was something.

André Friedmann seemed to always land on his feet, like a cat. Only he could sink so deep and still maintain his boss’s confidence; or travel on a German train with a passport and no visa, casually show the inspector an ornate bill from a restaurant instead of proper documentation, and actually get away with it. One of the two: either he was very clever or he had a gift for tipping the balance in his favor. As she studied them closer, neither of the two was especially reassuring, in Gerta’s eyes.

“You know what being lucky is?” he asked, looking her straight in the face. “It’s being at a bar in Berlin just as a Nazi SS officer begins to smash a Jewish cobbler’s face, and not being the cobbler but the photographer who was able to take out his camera in time. Luck is something stuck to the bottoms of your shoes. You either have it or you don’t.”

Gerta thought about her star. I have it, she thought. But she kept it to herself.

André brushed the hair off his forehead and looked toward the back of the place again, at nothing in particular, momentarily in a daze. Sometimes he stared off into the distance, as if he were somewhere else. We all miss something, a house, the street that we played on as kids, an old pair of skis, the boots we wore to school, the book we learned to read with, the voice yelling at us from the kitchen to finish our milk, the sewing room at the back of the house, the clatter of the pedals. Homelands don’t exist. It’s an invention. What does exist is that place where we were once happy. Gerta realized that André liked to return there sometimes. He’d be talking to everyone, boasting about something, smiling, smoking, when suddenly, out of nowhere, he’d get that look in his eye, and he was far away. Very far.

“Watch, you’ll wind up sleeping with him,” Ruth predicted when they finally arrived at their doorstep at dawn.

“Not for all the money in the world,” she said.

Waiting for Robert Capa

Подняться наверх