Читать книгу Тайна генерала, или заколдованный цветок - - Страница 6
Глава 6. Избавление от всех проблем
ОглавлениеЯ оторопело молчала, ожидая последствий. Роза глубоко вдохнула и выдохнула, успокаиваясь. В молчании прошли несколько напряжённых мгновений.
– Хорошо. Я помогу тебе, – наконец, произнесла она.
Она сорвала небольшой цветок, росший рядом в траве, согнула его, прижав стебель к цветку так, что получился круг, и что-то пробормотала. Цветок тут же превратился в такой же по форме золотой браслет. Фея вложила мне его в ладонь.
– А теперь слушай внимательно. В браслете есть волшебство, оно выполнит одно твоё желание. Одно, – Роза приблизилась ко мне и подняла указательный палец. – Подумай как следует и произнеси его как можно точнее, надев браслет на руку. Только обещай мне, что сделаешь это через пару дней, когда твои чувства немного успокоятся. Такие решения надо принимать на холодную голову.
Я не могла поверить своему счастью. Избавление от всех проблем лежало у меня в руках!
– Спасибо! Спасибо! – от радости, что хоть что-то хорошее произошло в этот день, я обняла хрупкую фею.
– Отблагодаришь позже. Если не передумаешь… – она снова вздохнула и печально посмотрела на меня. – До встречи, милая.
И Роза улетела, словно скользя над дорожкой сада. Я вновь осталась одна, но теперь чувствовала себя освобождённой от груза. Стоило уйти отсюда и рассказать обо всём Кармините.
Чем ближе подходила к замку, тем громче слышалась музыка из бального зала. Мимо меня прошли две болтающие дамы. Я бы совершенно не обратила внимание на разговор, но в нём всплыли знакомые имена:
– И Азурит теперь занят. Ах, а я так рассчитывала хотя бы на лёгкую интрижку.
– Бирюзина, ты неисправима! Ничего, на празднике достаточно мужчин. Например, генерал Рододендрон… – она сказала это с томным придыханием, мечтательно покачивая веером.
– И на этого не стоит рассчитывать, – поспешила огорчить её другая дама. – Во-первых, за ним сегодня бежала старшая принцесса, так что лёгкая интрижка у генерала уже есть. А во-вторых, он покинул праздник и спешно уехал к своей невесте. Говорят, она рожает…
В голове словно взорвался фейерверк. Я никак не ожидала, и совершенно не была готова к этому. Боль, разочарование и жалость к себе острыми иглами вонзились в сердце.
Плохо понимая, что делаю, я надела браслет на руку и, зажмурившись, произнесла желание куда-то в небо:
– Ничего не хочу чувствовать! Ничего!
Подул сильный порыв ветра, который чуть не сбил с ног, и даже через закрытые веки увидела яркую вспышку света. Странная волна боли прошлась от запястья по всему телу, а после наступила темнота.
***
Я открыла тяжёлые веки и уставилась в чуть тронутый утренним лучом балдахин. С тех пор как я загадала желание, прошло три дня. И, можно сказать, что ничего не произошло. Точнее, не произошло того, чего я ожидала.
Я всё ещё чувствовала что-то к человеку, написавшему мне письма. Проверить было легко: рука не поднималась их сжечь. Волшебство в браслете сработало как-то не так.
Встав с кровати, я направилась к умывальнику и умылась. Попробовала снять браслет, сделанный феей – как всегда, безрезультатно. Тронула колокольчик, затем подошла к цветам, стоявшим в вазе, и, чуть ли не зарывшись в них лицом, глубоко вдохнула. Ничего. Я не чувствовала запаха.
– Ваше Высочество? – позвала зашедшая в комнату по зову колокольчика Карминита.
Да, должно быть, со стороны я выглядела странно. Я заметила, что моя служанка не на шутку встревожена.
– Причеши меня, – я села за туалетный столик перед зеркалом.
Карминита забеспокоилась ещё больше, но спорить не стала.
– Как вы себя чувствуете? – спросила она, берясь за гребень.
– Так же: запахи не вернулись. Но меня это меньше беспокоит.
– Вы же говорили с Его Величеством? Сказали, что с вами происходит?
– Да, он ответил, что в моём возрасте это бывает. Он пришлёт кузнеца, чтобы снять этот браслет.
Карминита поджала губы: ей ответ отца не понравился.
– А Её Величество?
– Отругала за слишком простую причёску.
– Ай!
Со щелчком гребень в руках Карминиты сломался. Она растерянно посмотрела на меня через зеркало.
– Какой это по счёту?
– Десятый… Моя принцесса, надо что-то делать. Я боюсь, что это волшебство будет иметь непредсказуемые последствия. Ох, и почему фея Роза улетела так скоро? – всплеснула руками Карминита.
Я, как ни странно, уже не беспокоилась. Но понимала, что она права. Отсутствие запахов было самой маленькой проблемой. Я также гораздо хуже чувствовала вкус, постоянно мёрзла, цвет лица и кожа стали какими-то нездоровыми, а недавно я не рассчитала силы, ударила по тумбочке, а она… раскололась надвое. Вот тогда-то и я и Карминита быстро осознали, что происходит что-то ненормальное.
Чувства тоже стали не такими острыми: на многое я стала спокойней реагировать, и, например, у сестры уже не получалось меня доводить. Эта часть волшебства (если это было оно) меня полностью устраивала. Ещё несколько дней, и я верила, что смогу избавиться от писем генерала. А пока я не только не могла, я продолжала по привычке их ждать! Или думать, что бы я написала ему… Чепуха же!
В сказках заколдованных принцесс спасают принцы. Я же, похоже, неправильная принцесса, и мне неоткуда ждать помощи.
Карминита не знала, но с сестрой я тоже пыталась поговорить и не нашла понимания.
– Согласна, – я поднялась и повернулась к Кармините. – Если ничего не сделать, станет только хуже. Надо встретиться с Розой и попросить её отменить это волшебство.
– Хорошая идея, моя принцесса! – просияла она. – Вы же знаете, родные земли генерала Рододендрона находятся как раз рядом с Колдовским лесом. Думаю, он мог бы помочь быстрее устроить встречу с Розой…
– Нет, – хмыкнула я, поражаясь наивности Карминиты. – Зачем ему нам помогать? У него от этого никакой выгоды. Я справлюсь сама.
– Но как? – Она даже отшагнула, удивившись. – Людям нельзя в Колдовской лес. А если вы отправите гонца и будете ждать ответ, может быть поздно. Другое дело, если бы вы уже двинулись навстречу фее, например, как раз посетили генерала. Уверена, он…
– Карминита, – отрезала я, – отправлюсь я одна. Прямиком к фее. В лес.
– Ваше Высочество, это не разумно! Не стоит принимать таких спонтанных решений.
– Как раз именно это решение самое продуманное из всех, что я делала в жизни, Карминита. Вот скажи мне, в этом замке есть хоть один человек, что мог бы мне помочь?
Карминита поджала губы и отвернулась. Кажется, я сильно её расстроила. Её плечи слегка подрагивали. Я осторожно (теперь я всё делала осторожно), еле касаясь, положила руку ей на плечо и постаралась успокоить.
Всхлипнув, Карминита повернулась и порывисто обняла меня. Вздохнув, я погладила её по голове. Без неё мне будет грустно. Но и заставлять её идти со мной в Колдовской лес я тоже не могла.
Раздался стук.
– Ваше Высочество, вам письмо, – глухо послышалось из-за двери.