Читать книгу Товарищ Н Релокант - - Страница 23
Глава 12
ОглавлениеВойдя в лавку, меня обдало приятными ароматами. За витриной, в которой лежали красиво разложенные тюбики, баночки, наполненные белым кремом, стоял одетый в синий фартук мужчина. На турка он не был похож совсем, больше на европейца. Клиентов в тот час у него в магазине не было. Да и я, явно не подходил по описанию, на щедрого покупателя. Сначала я глазел по сторонам, потом начал мяться, думая, как спросить, с чего начать? Но он меня опередил.
– Чего вы желаете молодой человек? – обратился он ко мне с сильным акцентом на русском языке.
– Хотел попросить, у вас помощи, – ответил я, и как только я это произнес, то сразу услышал.
– Денег в долг не даем, – и продавец, нахмурив брови, указал мне жестом на дверь.
Мне было очень неловко. Я ему говорю:
– Мне не нужно денег, но вы очень поможете, если подскажите, как будет по-турецки: «грузить», «работа», «я могу ремонтировать машины». Если вы конечно знаете?
Брови у продавца выпрямились, лицо перестало быть грозным. Он достал из-под прилавка карандаш и небольшой листок бумаги. Протянул его мне:
– Вот запиши, как услышишь, на своем языке. Запомнить сразу будет сложно.
Я подошел к прилавку, взял листок и карандаш.
Когда он начал диктовать мне слова по-турецки, у меня глаза на лоб полезли. Я думал, что выучить эту тарабарщину вообще невозможно. Записав все, я поблагодарил его, сложил листок в четыре раза и положил его в карман. Потом думаю, раз он местный, да и с виду вроде не плохой человек, спрошу у него:
– Где тут можно обменять ценности, на деньги?
– У ваших тут есть свой рынок. Спросите у своих где он. Я не смогу объяснить, – осмотрев меня оценивающим взглядом, ответил продавец.
Я еще раз поблагодарил его, развернулся и направился к выходу.
– Простите, а что у вас ценное? – остановил он меня. – Я могу посмотреть? Если понравиться купить.
Меня охватило легкое волнение, все-таки я здесь один. Бог его знает, сейчас возьмет, всё в карман себе положит, а потом полицию или кто тут у них вызовет. И поди докажи, что это было мое. Да и кому поверят? Чистому и опрятному гражданину или мне – голодранцу без документов, штаны в заплатках. Но с другой стороны думаю, у этого хоть точно деньги есть. Не зря же он тут стоит.
В общем, была не была, я подошел и достал из кармана свои клад и развязав шнурок, выложил на прилавок, золотые часы на цепочке и два кольца.
Продавец, увидев содержимое, присвистнул, потом уставился на меня.
– Это моя оплата за услуги, – пояснил я ему, – Не краденное.
На кольца он взглянул быстро, они его не заинтересовали. А вот часы он разглядывал долго. Проверил завод, установил правильное время. Померил цепочку по длине. Несколько раз открыл и закрыл крышку. Подносил к уху, слушая, как они тикают.
– Сколько вы хотите за часы?
А я не знаю. Какие тут деньги в ходу? Что сколько стоит?
– А сколько вы дадите? – спрашиваю.
Он ухмыльнулся и говорит:
– Одна лира, это сто курушей. Или как говорят ваши – сто пиастр.
Я понятия не имел, много это здесь или мало. Но вспомнил, как учила меня торговать моя тетка, жена дяди Гриши. Когда она работала в лавке, я бывало помогал ей. Она говорила так: «Чтоб с ценой не ошибиться, спроси человека, сколько он даст, потом прибавь столько же. Если человек брать откажется, скинь четверть от того что ты накинул. Но не больше».
Поэтому я сделал насколько можно серьезное лицо и говорю:
– Одна, это мало совсем. Вещь то хорошая. За две отдам.
Продавец, положив часы на мешочек, скривил губы:
– Нет. Две много. Не возьму.
– Ну, хорошо, – говорю, – Давайте тогда одну лиру, семьдесят пять пиастр и кусок мыла.
Я указал на витрину, где лежало видимо несколько его сортов.
– Лира и шестьдесят пиастр. Больше я не дам.
– По рукам, – согласился я.
Он сунул руку под фартук и достал оттуда горсть монет. Положил их на прилавок, вслух отсчитал мне из них одну лиру и шестьдесят пиастр. Потом наклонившись под прилавок, достал оттуда небольшой кусочек мыла.
С видом знатока я сложил монеты в мешочек вместе с кольцами и положил в карман. Взял мыло и, в очередной раз, сказав спасибо, вышел из лавки.
Ну что думаю, к полудню я уже закрыл все дела, которые себе наметил. Еще и барахолку не пришлось искать. Стоять там. Неизвестно продал бы, что или нет. А так, вот считай, тарелка борща в хорошем ресторане стоила тогда десять, двенадцать, пиастр. Так что получается, я часы променял, на шестнадцать тарелок борща. Маловато конечно. Но были места, где можно было поесть и за шесть монет. Да еще и мыло у меня было! Настроение немного повысилось.
Выйдя из лавки на улицу, я осмотрелся. Навстречу мне по тротуару шла пара. Мужчина военный в форме, в до блеска начищенных сапогах, вел под руку милую девушку. Я услышал, что они о чем-то нехотя спорили, говорили они на русском и шли в сторону консульства.
– Подскажите, пожалуйста, как тут добраться до порта? – прервал я их беседу.
– Идите вниз по улице и держите курс на Галатскую башню, а там все увидите, – указал мне военный.
Девушка же с горечью вздохнула и обратившись к своему спутнику жалобно его укорила:
– Видишь милый, даже, этот молодой человек, уезжает от сюда. Я тоже хочу… в Париж!
Военный засмеялся от её слов, и пара продолжила свой путь.
Я же, подумав, что пока дела складываются удачно, решил осмотреть, куда я завтра пойду говорить слова, написанные на бумаге в кармане…