Читать книгу Бумажный дом - - Страница 2

Павлин

Оглавление

第二話

«Павлин»

孔雀

Кикуэ Като

加藤菊江

День не задался с самого утра: ссора с мамой, испорченный завтрак, отвратительные шуточки младшего брата. На работе легче не стало. Напротив, сегодня, похоже, был день обострения у всех умалишённых негодяев. Каждый считал своим долгом отпустить какую-нибудь колкость, и, в лучшем случае, пытался прикрыть её неуместным комплементом:

-Эй, Като-кохай, чего нос повесила? Глядишь, с него что-то потечёт – все документы испортишь. Улыбнись! У тебя красивая улыбка. Хотя бы будет казаться, что ты смеялась до слёз, а не плачешь от грусти, – такими словами старший менеджер решил «поддержать» Кикуэ.

Даже тогда, когда в офисе прозвенел звонок об окончании рабочего дня, менеджер выпалил своё любимое: «Всё! Хватит! Все идём домой!», он не смог удержаться и не добавить: «Все, кроме Като-сан. Её грустное лицо лучше сегодня никому больше не видеть. Настроение испортит». Кикуэ в ответ лишь криво улыбнулась, а затем злобно схватила свои вещи и направилась к выходу.

Впрочем, в чём-то менеджер был прав. Кикуэ не хотелось, чтобы её кто-то видел. На сегодня ей хватило издевательств. В сердце горело желание сбежать куда-нибудь далеко, где ни её никто больше не увидит и не сможет обидеть, где ей не придётся смотреть на эти искорёженные злобной ухмылкой гримасы и делать вид, что всё хорошо. Но она не знала, куда ей бежать. К тому же, завтра утром опять нужно быть на работе.

-О! Като-сан! Я так рад, что увидел тебя. Ты возвращаешься домой? – вдруг перед лицом Кикуэ нарисовался старый-добрый ухажёр, Хироюки Симидзу. Он никогда не упускал шанс, чтобы заговорить с Като, чтобы не притронуться до неё хотя бы на мгновение, будто невзначай.

-Тебе какое дело? – раздражённо ответила Кикуэ и продолжила идти.

-Думал, что смогу тебя проводить. На улице уже стемнело. Мало ли что, – Хироюки не унывал, даже в моменты, когда Кикуэ была с ним груба.

-Тебе-то какое дело, что может произойти? Да и что ты сделаешь, а? Встанешь, как вкопанный, и рот раскроешь от страха, будто я тебя не знаю, – Кикуэ с отвращением взглянула Хироюки прямо в глаза. Она хотела уничтожить его одним лишь этим взглядом.

Но глаза Хироюки отдали влюблённым блеском. Влюблённый мальчик ободрился:

-Да что ты знаешь?! Я им покажу, кто такой Хироюки Симидзу! – он подпрыгнул на месте, встал в воинствующую позу и издал боевой клич.

Кикуэ аж испугалась и её немного позабавило поведение Хиро, но она не подала вида. Парень замер в растерянности. Бесконечный поток уставших людей, словно бурная река, стал разделять Симидзу и Като.

Девушка улыбнулась, зная, что он не увидит эту улыбку за телами и головами десятков других людей, отвернулась и продолжила свой путь к вокзалу, откуда ей ещё только предстояло ехать около часа домой.

Но Хироюки, похоже, заметил мелькнувшую улыбку: «Ура! Ты улыбнулась!» – вскричал он и кинулся напролом через толпу вдогонку за Кикуэ.

Ничего подобного! – ответила она. – Ты просто нелеп.

-И всё же ты улыбнулась, – Като не ожидала, как быстро Хироюки смог её догнать. – Быть может, я гожусь смешить тебя. Дома ты будешь не раньше, чем через час. Со мной будет веселее. Соглашайся! Я в любом случае от тебя не отстану.

-А что, ты способен только провожать меня до дома? Мы разве школьники? Как насчёт пригласить девушку в кафе? – Кикуэ выпалила это, и сама же испугалась своих слов.

Впрочем, Хироюки и сам растерялся, но он взял себя в руки раньше её:

-Да, конечно! Идём! Недалеко отсюда есть отличное заведение, – парень даже не пытался скрыть своей бесконечной радости. Кикуэ это немного пугало, и она постоянно пыталась его как-то угомонить.

-Ты угощаешь меня, и я тебе ничего не должна! Это ясно?! – пригрозила она ему пальцем. – Считай, это мой подарок тебе.

Как скажешь, Като-сан. Я только рад!

-Поменьше радуйся, – съязвила Кикуэ.

Как ни странно, Хироюки помог ей отвлечься от плохих мыслей. На душе стало легко, спокойно. Они шли вместе как старые друзья. Хотя ни в школе, ни во время обучения в колледже, Хито и Симидзу не общались. Конечно, он предпринимал попытки сближения, но Кикуэ предпочитала Хироюки других парней.

-Куда ты меня ведёшь? – девушка обратила внимание, что они вошли на территорию района Сини, где проживают уважаемые и обеспеченные люди города.

-Здесь есть чудесное заведение. Там подают лучшую в мире еду! Вкуснее я ничего не пробовал. Уверен, тебе понравится!

-А тебе это по карману? Смотри мне. Я сегодня не заплачу и сена!

-Эй! Звучит грубо. Я хорошо зарабатываю!

-Да что ты говоришь? И кем ты работаешь?

-Ах, – Хироюки замялся с ответом. – Я не могу тебе сказать. Я выполняю различные поручения, но мне щедро платят. Если хочешь, я покажу тебе мой дом. Он недалёко отсюда.

-Я голодна. И мы договорились о кафе. Ты же ухаживаешь за мной, ведь так?

-Да, – рассмеялся Хиро.

Стоит отдать должное, Симидзу не был по пути навязчивым. Он чувствовал себя уверенно, вёл себя учтиво, вежливо. То и дело, Хироюки старался рассмешить Кикуэ, заинтересовать её своими историями, и нельзя было сказать, что ему это не удавалось.

Като всегда вела себя с ним сдержанно, отстранённо, грубо и даже брезгливо. Но в этот день Симидзу оказался поблизости как нельзя кстати. Он помог ей отвлечься, развеселиться и расслабиться.

Они пришли в небольшое уютное заведение, и Кикуэ стало неловко при виде цен в меню. Она всё ещё ожидала, что Симидзу обманывает её, и, в конце концов, ей самой придётся оплачивать счёт, по крайне мере, за себя. Конечно, ей не впервой выкручиваться из таких передряг, и не впервые выслушивать обвинения за то, что она ела за чужой счёт. К этому она уже привыкла и относилась холодно. Но в таком ведении, она оказалась впервые.

Долгое время Кикуэ не знала, что ей выбрать: ей хотелось попробовать абсолютно всё, о чём она прежде сама только слышала. Симидзу взял выбор на себя: он заказал несколько порций сашими и хайбол:

Если ты останешься голодной, я закажу тебе чего-нибудь ещё: всё, чего пожелаешь, – улыбался Симидзу при виде растерянной Кикуэ.

Ей не в первой слышать от мужчин лестные комплементы и щедрые обещания, но обычно их делают из вежливости и стремления заполучить своё. С Хиро же всё иначе. Кикуэ почувствовала, что с ним нет никакого подвоха, она может полностью ему довериться, поскольку он искренен с ней. Его забота – это следствие той чистой любви, что он испытывает по отношению к ней. Обычно, это пугает её. Ей хочется немедленно сбежать, как можно скорее и как можно дальше. Как будто она чувствует, что не достойна любви и такого отношения к себе. На этот раз, её страхи отступили, а пару стопок хайбола помогли ей временно забыть о них вовсе.

Симидзу не скрывал своего счастья, ведь впервые за двенадцать лет знакомства Кикуэ согласилась провести с ним время.

-Кажется, ты сказал, что живёшь где-то рядом. Это правда? – поинтересовалась Кикуэ.

-Да. Хочешь покажу? – оживился Симидзу.

-О, я не собиралась к тебе в гости. Просто, Симидзу, я знаю тебя всю свою жизнь. И тут внезапно ты появляешься из ниоткуда, ведёшь меня в роскошный район, угощаешь вкусной едой, оплачиваешь и говоришь, что живёшь здесь. Мне любопытно, понимаешь? Откуда такие деньги?

-Если я расскажу тебе, ты всё равно мне не поверишь!

-А ты попробуй.

-Ты доела? Если ты хочешь, то я покажу тебе. Это место – через одну улицу. Я расскажу и всё тебе покажу, а ты собственными глазами это увидишь. Если хочешь, даже сама заработаешь. А после, я отведу тебя на вокзал, – Симидзу посмотрел на часы. – Последний поезд через час. Мы успеем.

Кикуэ откинулась назад, к стенке, пристально рассматривая Симидзу. Она пыталась понять, врёт он ей или нет, и что она может увидеть.

-Хито-сан, тебе боязно, я понимаю, – вдруг заговорил Хиро при виде долгих раздумий его возлюбленной. – Если я расскажу сейчас, то ты сочтёшь меня сумасшедшим, но стоит тебе самой это увидеть, как всё встанет на свои места.

-А ты попробуй расскажи.

-Нет. Я работал у отца курьером. Я носил документы его заказчикам. Именно так я натолкнулся на этот дом и эту работу. Стоило мне об этом рассказать отцу, как он прогнал меня. Он до сих пор думает, что я придумал нелепую сказку, чтобы не работать на него. Сегодня ты впервые согласилась со мной куда-то пойти, и мне вовсе не хочется испортить этот день.

-Хорошо. Но знай. Если что-то пойдёт не так, я немедленно вызываю полицию.

-За кого ты меня принимаешь?

-Не знаю, но мне кажется, что ты не до конца честен со мной.

В этот момент, правый глаз Хиро задёргался. Парень нервно улыбнулся, провёл ладонью по глазу и сказал:

-Хорошо же сидим. Зачем ты опять так со мной груба? Что я тебе сделал?

После этих слов ей действительно стало стыдно. Она почувствовала вину за несправедливое отношение к Хироюки: она грубо обращалась с ним все эти годы, а сегодня она позволила ему составить ей досуг и не прогадала.

-Извини меня, Симидзу-сан, я привыкла к другому.

-Понимаю. Наверное, тебе следовало бы раньше дать мне шанс.

-Может быть, – неловко ответила Кикуэ, а затем хлопнула себя по коленкам и поднялась. – Ладно. Идём, иначе, и правда, на поезд опоздаю.

-Отлично! – подскочил парень. – Это совсем недалеко! Ты не пожалеешь!

Кикуэ лишь ответила в ответ улыбкой. Её терзали смешанные чувства: с одной стороны, она понимала, на что готовы парни, лишь бы она сказала «да», с другой стороны, ей сейчас по-настоящему хорошо и спокойно. А если сравнивать с прошедшим днём, то ужин с Симидзу-сан – лучшее за весь день. Она взглянула на часы: Хиро не соврал – до последнего поезда оставалось чуть меньше часа.

Они вышли из ресторана и прошли пару домов вглубь района. Через одну узкую улочку, они поднялись на холм, и повернули у лесопарка.

-Вот мы и на месте! – радостно объявил Симидзу.

-Уже?!

-Я же говорил, это близко. Вот этот странный дом, – парень указал на дом с ровным газоном и дорожкой, которая вела к стене без двери.

Девушка остановилась на некоторое время, чтобы лучше рассмотреть этот необычный дом: низкая изгородь, прямые белые стены, дом словно собирали из разноразмерных кубиков.

-Здесь нет двери, – Кикуэ уставилась на красивую и просторную гостевую комнату, окружённую высокими окнами и свободным входом: никаких дверей.

-Именно так я и попал сюда впервые. Через этот проход, – парень подбежал к ступеням, ведущим внутрь. – Рядом есть дверь, но она ведёт в коридор. Вот этот, – Симидзу указал рукой куда-то внутрь. – Это странно, не так ли?

-Очень!

Кикуэ поспешила к Симидзу, чтобы поближе рассмотреть помещение изнутри. Хиро прошёл внутрь и включил свет: большой плоский телевизор, мягкие европейские диваны, стильные вазоны с пышными растениями и прочие элементы декора. Девушка не знала, что именно нужно рассматривать: всё вокруг казалось целостным, живым, но одновременно просторным, пустым, необычным. Особенно доска, стоявшая на комоде.

-Это и есть моя работа, – Хиро заметил внимание на Кикуэ к доске. – Здесь каждое утро появляется новый список заданий, связанным с этим домом. Каждое задание оплачивается. Видишь, с каждым заданием указано число? Это и есть стоимость выполненного задания.

-И кто же платит две тысячи за полив цветов в гостиной?

-Деньги появляются в верхней полке этого комода. Я думаю, хозяин пополняет эти ячейки.

Кикуэ подошла к комоду и открыла верхнюю полку. Внутри она увидела несколько пустых ячеек с номерами.

-А кто хозяин?

-Я не знаю, – робко ответил Симидзу.

-Как это так? Ты не знаешь, кто тебе так щедро платит?

-Почему же не знаю? Мне платит этот комод. Видишь, одно задание на зачёркнуто?

-Да, нужно застелить кровати на втором этаже. Три тысячи йен?! – Кикуэ удивилась высокой расценкой за услугу.

-Верно! Я оставил его для тебя, на случай, если захочешь убедиться. Чистую постель я уже погладил и распределил по кроватям. Более того, я застелил все кровати, кроме одной. Едва тебе стоит застелить одну, как эта строка с заданием окажется зачёркнутой, и ты сможешь забрать три тысячи йен с ячейки номер шесть.

Кикуэ взглянула в комод и убедилась, что в шестой ячейке действительно лежали купюры.

-А что мне мешает просто забрать эти деньги?

-Пожалуй, ничего. Я решил не узнавать об этом.

-Знаешь, Симидзу-сан, я доверилась тебе за всё время нашего знакомства. Ты привёл меня сюда и рассказываешь какие-то небылицы. Ты действительно думаешь, что я настолько глупа, чтобы подняться наверх, пройти в спальню, а затем якобы за работу забрать три тысячи йен? За кого ТЫ меня принимаешь? Думаешь, меня можно купить?

-Поэтому я привёл тебя сюда. Это всё странно звучит. Это даже выглядит всё странно. Как будто бы это не по-настоящему. Я хочу, чтобы ты убедилась в том, что я говорю тебе правду. Хочешь, останься здесь. Я сам поднимусь, застелю постель, и ты сама убедишься, что этот комод откроется сам, а на доске это задание окажется зачёркнутым.

-Что ж, пожалуй, так мы и поступим, – согласилась Кикуэ.

Бумажный дом

Подняться наверх