Читать книгу За гранью времени - - Страница 9

Глава 8

Оглавление

Я остался один на платформе с тяжёлым ящиком и его неизвестным содержимым. Взглянув на часы, я отметил, что до отправления паровоза еще более двух часов. Огляделся вокруг и не обнаружил ни одной живой души. Стоянка перед перроном была совершенно пуста, что еще раз свидетельствовало о нескором прибытии поезда. И только вдалеке на платформе виднелся темный силуэт высокого и стройного человека. Минуты через две силуэт приблизился, и стало понятно, что это полисмен в форме. Он неспешно подошел ко мне. Сначала я обрадовался, что я не один, но радость очень быстро сменилась чувством тревоги. А вдруг он поинтересуется, кто я, что тут делаю, а главное, чья это коробка и что в ней. От этих мыслей мне стало жутко. Я с ужасом представил наш разговор, арест и тюрьму…

– Доброго дня, сэр, – обратился высоченный крепкий малый в форме полицейского, подойдя ко мне, – не нужна ли вам помощь?

– Нет, спасибо, всё в порядке, – забыв от волнения поздороваться, сказал я.

– Следующий поезд прибудет не ранее, чем через два часа, – полисмен пристально посмотрел мне в глаза.

Я вспомнил про билет на поезд, купленный мне доктором заранее, достал его и протянул полицейскому.

– Первый класс! – воскликнул полисмен, оглядел меня с ног до головы и продолжил: – Так что же вы тут сидите, дождь сегодня уже раза три начинался. Вы можете пройти вон туда, сразу за кассами повернете налево, там буфет и просторный зал ожидания, насколько я знаю, по вашему билету положены бесплатные напитки и кое-какая еда. Там же вы можете оставить свой багаж на хранение, – он кивком головы показал на мой деревянный ящик. – Вам помочь донести его?

– Нет, спасибо сэр, вы очень любезны. Я справлюсь и непременно воспользуюсь вашим советом.

Я поднял коробку, еще раз поблагодарил полицейского и зашагал в сторону касс. Шагов через двадцать я обернулся и увидел, что он стоит и смотрит мне вслед. Что полисмен думал о моем багаже и обо мне самом, осталось загадкой, но думаю, что билет первого класса помог избежать неприятных расспросов с его стороны.

За гранью времени

Подняться наверх