Читать книгу Пробудившая огонь - - Страница 9

Глава 8

Оглавление

Я вышла к главной лестнице, где практически нос к носу столкнулась с Велором. Мой бывший Хозяин выступил из тени. Я отшатнулась, когда он протянул ко мне руку.

– Ярика, послушай, не совершай ошибку, о которой будешь потом жалеть в будущем! Разве тебе плохо жилось здесь?! Разве я не покупал для тебя лучшую одежду, косметику и побрякушки? Разве я плохо кормил или как-то обижал тебя?! – в истеричности, с которой он выдавал фразу за фразой, крылось нечто большее, чем просто сожаление от потери ценного товара.

То, как его глаза мерцали в полумраке коридора, пугало меня. Он вновь протянул ко мне раскрытые руки, и я уже было подумывала воззвать к дару, однако кое-что меня останавливало. Внутри меня поселился смутный страх, что то, что случилось в кабинете Хозяина повториться вновь.

Я боялась той беспомощности, которую ощутила тогда, той боли, которую почувствовала, когда мой же собственный огонь болезненно опалял ладони.

Поэтому сейчас я неловко попятилась, судорожно думая, как мне сбежать от него. Но не успела я ничего предпринять, как на лестнице показался Кейр. Его черный плащ развевался в стороны, открывая мощные стройные ноги в дорожных сапогах.

– Я так и знал, что ты не отпустишь ее просто так! – в ярости прошипел он. – Я думал, что мы сошлись в цене, и я отдал тебе за нее больше, чем достаточно!

Сейчас Кейр излучал неприкрытую ненависть и злобу! На месте Велора, я бы уже давно забаррикадировалась в своем кабинете, чтобы просто уцелеть и не попасть под его горячую руку! Но Велор, очевидно, обладал недюжинным бесстрашием или глупостью. Он не сдвинулся с места.

Пользуясь моментом, я медленно двинулась в обход его бочком. Кейр перевел на меня взгляд, и в этот момент Велор кинулся на него. Он в мгновение ока оказался рядом с Кейром, и в его руках блеснул тонкий кинжал.

Стоять, и взвешивать решения было некогда, а потому я на всей скорости влетела в Хозяина, сбивая его с ног. Он, видимо, не ожидал удара с моей стороны, и так как все это происходило на краю ступеней, он стал заваливаться, теряя равновесие.

Я успела увидеть панику в его глазах, а потом его рука ухватилась за мой плащ, утягивая меня за собой. Пол буквально ушел из-под ног. Я успела зажмурить глаза, предчувствуя ужасное падение. Однако прошел бесконечно долгий миг, но ничего не происходило.

Я нерешительно открыла глаза. На середине лестницы прямо на ягодицах сидел Велор. Его глаза были изумленно вытаращены, а в кулаке он зажимал кусок моего плаща.

Я же все также была на втором этаже, стояла на самом краю, поперек моей талии лежала рука Кейра, которая и предотвратила мое падение.

– Как это мой плащ порвался? – жалко прошептала я.

– Магия, – на ухо шепнул мне Кейр, опаляя горячим дыханием. От напряжения или недавнего испуга, а может от его близости, тело покрылось мурашками.

«Значит, чтобы я не упала вслед за Хозяином, Кейр призвал свой дар тьмы, и разорвал плащ!» – я испытала разочарование оттого, что зажмурилась и не увидела его дар в действии. Велор все продолжал сидеть на ступенях, рядом с ним лежал кинжал, которым он не успел воспользоваться.

Кейр отстранился, а затем, махнув мне рукой, начал спускаться, смотря на Хозяина сверху вниз. Лицо Велора исказилось от едва сдерживаемой ярости. Когда я проходила мимо него, я не решилась посмотреть ему прямо в глаза. Нам в спину неслись его проклятия.

Мы спустились и вышли через главный вход. Я оглянулась на яркую арку клуба Парадайз.

–Пошли, хватит оглядываться! Или ты все же хочешь вернуться?! – я передернулась и покачала головой.

–Тебе не нужно было вмешиваться. Это было очень глупо. Ты могла пострадать. Магистру это не понравилось бы, – сказал он, искоса смотря на меня.

Я беспечно пожала плечами. На его благодарность я не надеялась.

– Велор бы мне ничего не смог сделать, —продолжил он, теперь уже не глядя на меня. – Я не нуждаюсь в чьей-либо защите, так что на будущее предупреждаю, чтобы ты ни во что не лезла, – сухо проговорил он.

Я хотела было возмутиться, но отчего-то спорить с ним совсем не хотелось. Мы перешли дорогу и свернули за угол.

Была глухая ночь, и все улочки и узкие переулки пустовали. Постояльцы и разные уличные шайки прятались кто в гостиницах, а кто в своих укромных притонах или заброшенных старых домах.

Мы находились в городе Берке. Маленький и унылый городок не имел никаких достопримечательностей. Самым злачным и достойным местом считался именно Парадайз. Только там была самая лучшая еда, лучшие комнаты, а также самые увлекательные развлечения.

Ночами же Берк напоминал город призрак, пугая всех и каждого пустотой улиц и мрачным видом зданий. Было в этом городе что-то убогое. Оно бросалось в глаза именно по ночам, будто темнота вдруг открывала все самое грязное и отвратительное, что при свете надежно скрыто от глаз. Я неосознанно старалась держаться поближе к дроу.

Пока мы жили в Парадайз, нам иногда разрешалось выходить в город, но то были краткие прогулки за сладостями в сопровождении мощных охранников, которые буквально дышали нам в затылок. Да и при всем желании в этом городе было просто некуда идти. Мы свернули еще пару раз, прежде чем вышли к неприглядной гостинице.

– Накинь капюшон и не высовывайся, жди меня у входа, – сухо проинструктировал меня Кейр.

Он вошел в здание, где сразу же подошел к дежурившему за стойкой владельцу. По словам, доносившимся до меня, я поняла, что он рассчитывается за постой и еду, а также платит за свежую лошадь. Небрежно бросив на стол монеты, он развернулся, и мы вместе направились в сторону конюшен.

– Я думала мы поедем с утра, – протянула я, пока мы проходили мимо стоил, где уютно посапывали усталые лошади.

– Отдохнем, когда выйдем из города, здесь небезопасно оставаться. Тебя могут узнать, а Велор не умеет так просто сдаваться, он запросто может послать наемников для твоей поимки. Мне ни к чему неприятности, и думаю, тебе тоже.

Признаться честно, я даже как-то не задумывалась об этом. Я согласно кивнула и не стала ничего говорить вслух.

Кейр замер перед красивым мощным конем вороной масти. Стоило ему сделать шаг к коню, как тот испуганно заржал и зафыркал.

– Что происходит? – спросила я, наблюдая за тем, как конь нервно бьет копытом.

– Он чувствует тьму, и она ему не нравится. Я плохо лажу с животными, —признал Кейр, аккуратно протягивая руку к лошади. Конь настороженно понюхал протянутую ладонь, а затем недоверчиво ткнулся в нее носом. Кейр, действуя невероятно быстро, принялся надевать необходимое снаряжение. Было видно, что он умеет обращаться с лошадьми.

Я молча стояла в сторонке, в открытую наблюдая за собранными и точными действиями дроу.

– Мы поедем вместе? – вдруг осенило меня, на мой вопрос Кейр насмешливо поднял бровь.

– Не ты ли говорила, что не умеешь ездить верхом?

– Говорила, – подтвердила я.

– Неужели ты ждала от меня карету? Может, еще запряженную четверкой белоснежных лошадей, – протянул он, и его губы разъехались в скупой улыбке.

– Нет, совсем не ждала, – насупилась я.

Наконец, он закончил, проверил еще раз надежность ремней и подозвал меня ближе. Я медленно приблизилась, протягивая руку, чтобы конь почувствовал и мой запах, когда контакт был налажен, я погладила его по бархатной морде.

– Ну, хватит нежностей, иди сюда, я подсажу, – Кейр встал позади меня, а затем, приподняв за талию, помог сесть в седло.

Он взял коня под уздцы и повел прочь из тесной конюшни. Мышцы коня перекатывались, демонстрируя крепкую мощь, и я испытывала забытые с детства ощущения единения с чем-то сильным и живым.

Миновав конюшню, Кейр одним ловким движением взлетел в седло, плотно прижавшись ко мне сзади. Его бедра вплотную прилегали к моим. От такой непривычной близости мне стало слегка не по себе. Я порадовалась про себя, что Кейр не видит мое покрасневшее от смущения лицо!

– Расслабься, чего ты так напряглась? Я же не кусаюсь, – проговорил Кейр, его голос вибрировал, я чувствовала его всей своей спиной.

– Легко сказать, – пробормотала я.

– Ты не упадешь, я поймаю, если что, – успокоил он.

«Хорошо, что он списал мое напряжение за страх падения!» – подумала я.

Кейр прицокнул и пустил коня бодрой рысью. Мы ехали по направлению к главным воротам, которые обозначали въезд и выезд из города. И как только мы их миновали, казалось, что с моей души свалилась целая глыба невидимых камней, что все это время осложняли мне жизнь!

Пробудившая огонь

Подняться наверх