Читать книгу Верну твою любовь - - Страница 5
Глава 5
ОглавлениеАлина
Я не могла сидеть рядом с ним, скрывая свои чувства, за этим изысканным столом, где каждый предмет сервировки воплощал роскошь и великолепие. Вокруг все сияли улыбками, беседовали о грядущем торжестве: о шикарном ресторане, о белоснежном платье, о священном алтаре. И только на мгновение, на драгоценное мгновение, я позволила себе представить нас вместе у алтаря. Он смотрит на меня с такой нежностью и любовью, что я готова упасть к его ногам от переполняющих меня чувств. Мы произносим клятвы вечной любви, и в ответ звучат аплодисменты. Нас поздравляют, и мы отправляемся в свадебное путешествие, где не можем насытиться друг другом, и я не хочу отпускать его из своих объятий.
Радостный смех матери внезапно вырвал меня из сладостных грез. Я ощутила себя чужой среди этого великолепия, хотя и привыкла к достатку. Но здесь… Здесь каждый уголок кричал о несметных богатствах. Мама словно поймала золотую рыбку, выбрав Беккера, владельца гигантской судостроительной империи. Его успех был очевиден во всем: от изысканных костюмов премиальных марок до блеска дорогих часов. Дом, в котором мы сейчас ужинали, был не просто особняком – это был шедевр современной архитектуры, расположенный в самом престижном районе, где жили исключительно люди его калибра – настоящие магнаты.
За столом царила атмосфера непринужденности и тепла. Мама, с любопытством и нежностью, то и дело задавала Роберту вопросы, на которые он отвечал, заметно расслабившись и улыбаясь. Ангелина Рудольфовна, словно луч света, прогоняла тени, озаряя наше собрание теплом и радостью. Внешне, возможно, мы выглядели как образец идеальной семьи – любящей, сплоченной и непоколебимой. Но только мы знали, какие чувства и эмоции действительно кипели под этой видимостью спокойствия.
– Роберт, – с некоторой неловкостью начал старший Беккер, его голос слегка дрожал от волнения. – Я бы хотел, чтобы ты остался здесь, в родном доме… на время торжества. Это займет не больше полугода, если, конечно, ты не против.
Я украдкой взглянула на Роберта. Мой взгляд скользил по его профилю, словно пытаясь прочесть его мысли, но он, казалось, был поглощен разговором с отцом.
– Если это твое желание, – Роберт, казалось, с трудом нашел в себе силы ответить, – тогда почему бы и нет.
Рядом с ним Ангелина Рудольфовна вздохнула с таким облегчением, что этот вздох словно разрезал напряженную атмосферу, окутавшую наш ужин.
– Это прекрасная новость! – воскликнула мама, ее глаза засияли радостью, и она восторженно захлопала в ладоши. Сейчас она была счастлива по-настоящему, искренне, и я редко видела ее такой.
– Да… я рад… – старший Беккер кивнул, словно убеждая самого себя, но в его глазах мелькнуло что-то теплое. Вскоре разговор снова перешел на свадьбу, на бесчисленных родственников и друзей, и я, задумавшись о предстоящих переменах, почувствовала облегчение. Но тут же почувствовала на себе взгляд Роберта – пронзительный и тревожный. Все в нем кричало: мне пора бежать.