Читать книгу Игры теней - - Страница 5

Глава 4

Оглавление

Нико


Въезжая на парковку престижного ресторана, я почувствовал, как мне хочется развернуть машину и уехать отсюда. Заглушив мотор, я на мгновение замешкался в машине, поправляя перед зеркальцем узел галстука и пытаясь собраться с мыслями. Я догадываюсь, о чём планирует говорить Вита, больше, чем уверен, что тема нашего разговора пойдёт об Аспен. Хотя я предупреждал её о том, что не намерен об этом разговаривать. Мне нужно усмирить её пыл, чтобы она перестала кормить себя этими мечтами.

Я ни при каких обстоятельствах больше не попадусь в её сети.

Выйдя наружу, я ощутил свежий утренний воздух и слышу приглушённую музыку, доносящуюся из ресторана. Пройдя по дорожке, я приближаюсь к роскошному входу, где меня встречает элегантный швейцар.

– Добро пожаловать, – он учтиво приветствует меня, распахивая дверь.

Я киваю, делая шаг внутрь. Атмосфера сразу охватила меня: мягкий свет, тихий гул негромких разговоров, звон посуды создавали особый, торжественный колорит. Богатый интерьер буквально источал роскошь. Метрдотель учтиво поинтересовался моим именем и, узнав, что меня уже ожидают, повёл в основной зал.

Она, как всегда, пунктуальна.

– Витэлия Руссо, Ваш гость прибыл, – произнёс метрдотель, отодвигая стул. – Располагайтесь, официант будет с минуты на минуту.

Опустившись на мягкое сиденье, я оглядел безупречную сервировку и задумчиво покрутил в пальцах салфетку. И мой взгляд остановился на девушке, которая когда-то была моим всем. Её светлые глаза пробегаются по моему костюму, останавливаясь на моих беспристрастных глазах.

Я был таким наивным, когда думал, что она по-настоящему любит меня.

–– А ты возмужал, – на её губах появляется улыбка.

–– О чём ты хотела поговорить? – я напрямую задаю вопрос, так как у меня нет времени перекидываться с ней любезностями и комплиментами.

–– Узнаю твой нрав, – она хихикает. – Всегда переходишь сразу к делу, – Витэлия откидывает волосы назад, оголяя плечи и шею. – Твоя компания всё ещё занимается транспортировкой?

Зачем ей понадобилась грузоперевозка?

–– Да, – я отпиваю воду из бокала. – Почему ты решила работать со мной?

–– Лучше работать с проверенными и знакомыми людьми, – она пожимает плечами. – Я сразу предупрежу, что всё легально. Мне нужно перевести несколько ценных вещей с моего прошлого места жительства.

–– Я думал, когда ты покидаешь страну, ты всё оставляешь позади себя.

На её лице отражается капля сожаления. Она прекрасно помнит, как она поступила с нашими отношениями. Сейчас меня это не волнует, я не хочу иметь с ней хоть что-то общее, но в тот период времени она разбила моё сердце.

–– Не в этот раз, Николас.

Нужно заканчивать с этим разговором.

–– Приезжай завтра в офис и заполни заявку, – я уже собираюсь подняться, как она хватает меня за руку. – Ты не займёшься этим лично?

Выпуская из себя тихий вздох, я смотрю на неё в упор.

–– Нет. У меня есть для этого обученные люди.

Витэлия наклоняется ближе ко мне, почти ложась грудью на стол.

–– Цена груза больше десяти миллионов евро, – она шепчет это так, будто она собирается перевозить партию наркотиков.

–– Что ты планируешь перевезти на такую сумму? – я должен узнать, с чем моей компании придётся иметь дело.

–– Драгоценности и ценные картины. Я отдала за них целое состояние.

–– Это ничего не меняет. Я дам тебе проверенного человека, который проведёт полностью сделку. Я работаю прозрачно, Витэлия.

–– Ему можно доверять? – её тело охватывает нервозность, которая чётко читается в её бегающих глазах.

–– Тебе не о чем переживать, – уверяю её.

Она выпускает мою руку, и я поднимаюсь из-за стола.

–– Почему ты отказался от брака со мной? – она спрашивает это, когда я уже поворачиваюсь к ней спиной.

Я поворачиваю голову к ней, наши глаза встречаются, я вижу, как она ждёт ответа на вопрос. Когда-то я грезил тем, чтобы сделать её своей женой и матерью моих детей.

Каким же идиотом я был, когда хотел этого.

–– Наши отношения в прошлом, и нет смысла его ворошить. Я напишу тебе, во сколько подъехать на встречу с моим доверенным лицом.

Я быстро покидаю ресторан и сажусь в свою машину. Мне срочно нужно найти человека, который займётся просьбой моей бывшей. У меня нет совершенно никакого желания контактировать с ней снова.

По салону разносится вибрация. Я смотрю на пассажирское сиденье, где оставил телефон перед встречей с Витой. На экране высвечивается «Алессандро», и это не сулит ничего хорошего.

–– Алессандро?

–– Тебе срочно нужно приехать к нам в особняк. У тебя есть десять минут, – линия обрывается, я продолжаю смотреть на свой телефон.

По телу проносится волна неминуемого страха. Каждый мускул напрягается. Больше всего меня беспокоит, почему Марко не позвонил мне сам. Если с ним что-то случилось, и он не хотел меня беспокоить, я лично его убью.

Нажимая на педаль газа, я как ненормальный несусь по улицам Сицилии, превышая скоростной режим. Мне хватает семи минут для того, чтобы прибыть в особняк Морелли. Открыв потайной карман в машине, достаю Глок и проверяю патроны. Оглядывая местность, я не замечаю ничего подозрительного. На первый взгляд всё выглядит обычным.

Оставив машину, на полной боевой готовности пробираюсь к дому. Все синяки и рёбра начинают пульсировать и изнывать. Не обращая внимания на боль, я продолжаю идти к главным воротам. Заглянув в цель, я вижу, как охранники спокойно осматривают территорию.

Что за херня?

Не убирая оружие, я захожу на территорию. Несколько пар глаз смотрят на меня и затем кивают.

–– Тут всё спокойно? – с насторожённостью спрашиваю своих людей.

–– Да, босс.

Проходя мимо, я открываю дверь в особняк. Из гостиной доносятся приглушённые голоса. Не медля ни минуты, спешу на звук голосов. Я вижу полное семейство Морелли, около чёрной сумки. Марко и Лии нет, так как они уже уехали в свадебное путешествие несколько дней назад.

Все поворачиваются на звук шагов. Алессандро молча подзывает меня к себе. Подходя к нему, я смотрю в сумку, и мой нос рефлекторно морщится от зрелища. В нос пробивается металлический запах, смешанный с запахом потрохов. Я видел многое в своей жизни: как пытали до смерти, сдирали кожу живьём, как человека разрывало от мин и многое другое. Я и сам всё это делал. Но видя содержимое сумки, мне становится не по себе. Не из-за зрелища, а от понимания того, что это означает. Это не несёт в себе ничего хорошего, и мне нужно защитить людей, которых я люблю.

–– Кто это прислал? – слова сами по себе выходят из меня.

–– Нодар Алиев.

– Отец Лии надоумил его на это?

Я поворачиваюсь на Элизу. Она прижимает руку ко рту и смотрит на содержимое сумки так, будто от неё зависит вся её жизнь. Эта женщина смотрит на кишки, перемешанные с кожей и кровью. Другая бы давно ушла и не стала смотреть.

–– Марко знает? – я смотрю на Алессандро.

–– Я позвонил ему сразу, как только сумка оказалась в моих руках. Там была ещё записка.

–– Позволь мне посмотреть на неё.

Алессандро кивает и протягивает мне листок бумаги. Пробегаясь глазами по строчкам, я чётко понимаю, что это объявление войны.

–– Гарри знает? Нам нужно обеспечить безопасность его сестре.

Моё дыхание спирает, когда до меня доходит, что Аспен становится одной из мишеней в этой войне. Им неважно, кто понесёт ответ за совершённые действия, главное, чтобы пролилось как можно больше крови.

–– Да. Он будет тут в ближайшее время.

–– Аспен? – очень надеюсь, что она на полпути в особняк. Иначе мне придётся самому вытащить её задницу из компании.

–– Какого хрена ты звонишь мне, Лукас? – по особняку разносится недовольный голос брюнетки.

Явно ощущая её присутствие, моё сердце отбивая, пропускает удар за ударом.

–– Я не намерена вытаскивать твою жопу из неприятностей! – Аспен врывается в комнату и замирает.

Все пары глаз смотрят на неё. Она обводит присутствующих взглядом, и наконец-то наши взгляды встречаются. Мы не виделись со дня свадьбы Марко и Лии.

И, Господь, позволь мне завоевать эту женщину.

Внутри всё немеет, и я как помешанный смотрю на неё. Чёрный короткий топ поддерживает её внушительную грудь, показывая очертания сосков. Мне приходится взять всю волю в кулак, чтобы не сорваться с места и не насытиться ею. Короткие белые шорты открывают рельефные ноги, которые так и манят оказаться между ними.

Чёрт! У меня огромная проблема с желаниями в отношении этой женщины.

Мои глаза возвращаются к её лицу. Аспен смотрит на меня странно, и я не могу прочитать её реакции. Она вскидывает брови, облизывая красные губы.

Я никогда не был фанатом поцелуев, но от её губ я готов не отрываться сутками.

–– Что тут происходит? – её глаза начинают бегать по всем присутствующим.

–– Нам объявили войну, Аспен, – отвечает ей Алессандро. – Гарри будет здесь в самые короткие сроки. Ради твоей безопасности тебе лучше остаться в особняке.

–– Кто бы ни объявил нам войну. Он нормальный идти против двух самых крупных мафиозных семей? – в голосе Аспен слышится надменность.

Ты ж моя сладкая принцесса мафии.

От её слов тепло разливается по телу. Аспен привлекает меня многими вещами, но её надменность и нескрываемая власть, когда это нужно, чертовски сильно заводят. Звук шпилек, ударяющихся по плитке, разносится по комнате. Она подходит к Элизе и смотрит на сумку.

–– Кто отправляет потроха в наше время? – она тихо вздыхает. – Боже, мы воюем с дилетантами и приматами.

Смотря молча на всю ситуацию трезвым умом, я понимаю, что сейчас идеальное время загнать Гарри в угол и заставить его согласиться на моё предложение. Он не имеет возможности отказаться.

–– Мне нужно сделать звонок, – предупреждаю мужчин. – И уберите это отсюда, – я показываю на сумку с нашим «подарком».

Выходя из особняка, прохожу по дорожке в сад и останавливаюсь около фонтана. Вытащив телефон, быстро набираю номер Гарри. Очень надеюсь, что он ещё не в самолёте по пути сюда.

–– Нико? Что-то еще произошло? – обеспокоенно спрашивает Гарри.

–– У меня есть к тебе предложение.

Игры теней

Подняться наверх