Читать книгу Почему вам нужен Fluent английский, а не C1? - - Страница 4

Стресс

Оглавление

Я учился в Гарварде и мы знакомились с темой стресса. Доктор Луана Маркес4 приводила в пример некую лестницу.


Рис. 1

Она называла её Approach Ladder. Доктор приводила её, чтобы проиллюстрировать уровень стресса, который у нас вызывает определённое занятие. Например, разговор на английском. Согласно ей, если вы пробуете сделать что-то, когда ваш стресс 50-60-70-80 из 100, то ваши шансы стремятся к нулю. Тогда как стресс до 40 и вы вполне смогли бы переварить такую нагрузку от нервов.


Многие из нас пробуют очень жестокие, по отношению к себе, вещи:

– Сразу переехать в англоговорящую страну, чтобы там выучить язык.

– Поменять язык всего окружения на английский, с родными говорить на нём.

– Пойти учиться на курс С1, когда у тебя А2.

Эти и другие вещи могут вызывать слишком высокий стресс на английском и ведёт это к следующему ⬇️


Какое-то время у человека получается «продавить» свою психику и находиться в сильном дискомфорте, но как только запас силы воли иссякает, психика берёт своё и выбирает из трёх реакций: Бей, Беги, Замри. И чаще всего это бывает «беги». И английский пропадает из жизни на 1-2-5 лет.


Спустя годы вынужденной паузы накапливается достаточное количество злости на себя, что драйвит в очередной раз совершить попытку осилить этот Эверест5. Снова цикл: высокий стресс, сила воли, убегание на месяцы\годы.


Я прошёл порядка 6 таких циклов во взрослой жизни в изучении английского языка.


В 2013 году поступив в вуз я решил по-серьёзному учить. Скачал LinguaLeo6 и учил слова. Каждый день, больше месяца. Сдался.

2015 год. То же самое. Лео, слова, два месяца, сдался.

2018 год. Курс в местной языковой школе. Полгода. Что-то там повысил с А2 до B2. Сдался.

2019 год. Премиум LinguaLeo. Новая языковая школа. 2 месяца, сдался.

2021 год. Нанял нейтива Британца. 2 месяца, сдался.

2022 год. Другой нейтив, Американец. 3 месяца. Работа в международной компании. 4 месяца. Всё равно не помогло.


Мой B2 выше может ввести вас в заблуждение. Согласно всем тестам уровень был такой. Школы, преподы, сайты – все показывали и говорили, что это так. А на деле я бы даже в магазине купить что-то не смог. В такой сильный стресс меня бросало. Слова забывались, я покрывался потом. Ни в одном моменте разговора мне не было комфортно. Не было никакой лёгкости. Был стресс, паника, переносы звонков, избегание – это не свободный язык, какую бы букву владения мне там не присвоили.

Причины стресса

Мой стресс возникал по причине синдрома отличника или перфекционизма. Я всегда пытался сразу же говорить правильно. Исправлял себя за любую ошибку. Забытое слово воспринимал как отвратительную память. И всё это собиралось в общую мысль – я дурак и талантов к языкам у меня нету.


Такой «уровень» владения языком ощущался мной, как непрофессиональный. Яркое подтверждение, что я самозванец и мои навыки никакие, что я умел в английском меня совершенно не интересовало. В моём фокусе внимания было только то, что у меня НЕ получалось.


– Артикли

– Времена путал

– Вообще не понимал Perfect

– Забывал слова


Как показал мой опыт как языкового коуча уже потом – это самая частая причина высокого уровня стресса.


Почти каждый из нас в школе сталкивался с ужасной системой преподавания, где полчаса могли учиться «правильно» произносить букву или слово. Вот только что «правильно» у каждой нации нейтивов своё. У американцев одно, у британцев другое, австралийцев третье. Да и британцев там с десяток национальных особенностей. Но в школе, да, и многие преподаватели сейчас, уделяют повышенное внимание именно философии «как правильно».


И это сейчас в наше время, когда английский, абсолютно международный язык и акцент вообще перестал играть какую роль в мире. Разве что мы – русскоязычные, кривим нос от каких-то «неправильных» акцентов, по старой советской привычке.


Подобная школьная философия говорит идею: «Надо стараться говорить лучше», но в такой форме она быстро трансформировалась в: «Нельзя говорить не идеально».


Самая частая фраза мне от преподавателя, даже во взрослой жизни, что я слышал: «Молодец, но вот тут, тут, тут и тут у тебя ошибки». Оставлю здесь прекрасную цитату: «Всё что до слова но – лошадиное де****» © Нед Старк7.

Когда подобная система накладывается на человека, у которого итак есть проблемы с синдромом отличника и перфекционизмом, то разговор на английском для него превращается в непрерывную паническую атаку. Слова вылетают, человек всячески избегает коммуникации на английском, отмалчивается в группах и так далее.

Русский ≠ Английский

Отношение людей к международному языку не такое как к своему родному. Я понял удивительную вещь, переехав в Кыргызстан. Вокруг меня тоже был русский язык, но он был совершенно другим. Если собеседник не расслышал фразу звучало не: «Что?», а: «Как?»

«Сколько времени?»

«Как?»

«Время сколько?»

«Двенадцать»


И много других интересных штук. Я стал много общаться с людьми из Казахстана и Кыргызстана чей родной язык был русским. Но к русскому они относились в разы проще. Они где-то допускали ошибки, не особо парились по этому поводу и я прекрасно понимал их речь.


Я покупал у них услуги и вещи, выпивал с ними в барах, танцевал на танцевальных мероприятиях. Их русский остался мне понятным. И я вдруг понял, что есть основная задача языка, понимать другого человека.


К сожалению, в России у языка есть другие функции. Язык – это некое мерило человека. Если человек как-то недостаточно хорошо знает язык, то он награждается рядом нелицеприятных титулов и оскорблений. Я вижу в этом какой-то страшный культ вокруг инструмента. Язык, в чистом виде, инструмент коммуникации, слава Богу, что мы не построили культ вокруг двери или молотка и на том спасибо.


В России нормально отказать сильному кандидату на редкую вакансию за акцент, не за плохое знание языка.. За акцент. Вы можете себе представить, чтобы глава какого-нибудь банка в РФ вышел и стал говорить на неидеальном русском? Его бы сожрали.


Одновременно с этим я смотрю на СЕО Google, у которого акцент, пропускаются артикли в речи, который ставит ударение в слов environmEntas. Или на СЕО Nvidia, у которого большие паузы в речи, забываются слова, он повторяет их по 2—3 раза на английском. И эти люди строят самые успешные компании в мире. Тем временем, мы десятилетиями пытаемся заговорить не на каком-то английском, а желательно сразу же идеальном.

4

Луана Маркес – мировой спикер, автор, ученый, новатор, доцент Гарвардской медицинской школы, бывший президент Американской ассоциации тревоги и депрессии.

5

Джомолу́нгма, Эвере́ст, Сагарма́тха, Шэнмуфэн – высочайшая вершина Земли (8848,86 м).

6

Lingualeo – образовательная платформа для изучения и практики иностранного языка, построенная на игровой механике.

7

Э́ддард «Нед» Старк – персонаж романа американского писателя-фантаста Джорджа Мартина «Игра престолов», входящего в цикл «Песнь Льда и Огня», верховный лорд Севера из дома Старков.

Почему вам нужен Fluent английский, а не C1?

Подняться наверх