Читать книгу Марк Твен. Послевоенная Америка. Маленькие рассказы о большом успехе - - Страница 18
15. Лоцман Биксби
ОглавлениеРыжеволосый коренастый человек с огромной трубкой во рту стоял, широко расставив ноги, перед дилижансом и ругался, на чём свет.
– Чер-р-ртов возница! – гремел он. – Да тебя за это колесо четвертовать надо! Знаешь, что с такими делают на Миссисипи? Топят, как слепых котят! Ты же не один едешь, дубина. Ты людей везёшь…
Возница помалкивал, возясь с отвалившимся колесом, пытаясь приладить его обратно. Ему помогал молодой долговязый парень.
При упоминании Миссисипи парень замер. Потом обернулся и спросил:
– А вы сами с Миссисипи, сэр?
– Откуда же ещё? Оттуда…
– Я тоже, сэр, – улыбнулся парень.
Он вытер о полу куртки испачканную дегтярным маслом руку и протянул её рыжебородому.
– Сэм Клеменс. Из Ганнибала.
– Ха! – вскричало чудовище. – Я тоже оттуда! А куда направляешься?
– В Новый Орлеан, сэр. Хочу сесть на пароход и попасть в Бразилию.
– В Бразилию? А чего ты там не видел?
– Бразилии, сэр.
– Лоцман Хорэс Биксби, – сказал он, сбавив тон.
Рыжеволосый присел у несчастного колеса. Потом достал кисет, набил трубку и протянул кисет Сэму.
– Угощайся, малыш… А что, давно ты был в Ганнибале?
– Давно. Соскучился ужасно.
– Какого же тогда едешь в эту свою Бразилию? Мать-то, наверное, заждалась уже?
– Заждалась, сэр… Но мне так интересно посмотреть новые места.
– Реку ты, конечно же, уже всю посмотрел?
– Миссисипи? Нет, совсем ничего не знаю.
– А это ничуть не хуже Бразилии, малыш. Уж поверь мне.
– Вы там бывали?
– Тысячу раз. Бразилия, штат Иллинойс. Деревянная пристань и банка рядом со стремниной. Смерть чужим пароходам, – ответил Хорэс Биксби, и захохотал так, что четвёрка лошадей, мирно щипавшая травку, от испуга едва ни присела.