Читать книгу Сложный путь - - Страница 5
Разворот
Оглавление− Ну что, хватит платочком махать, идем такси вызывать, − Дана дернула Алексея за рукав.
− Почему платочками? А, опять шутишь.
− Да нет, не до шуток уже. Темнеет. И на все про все у нас часа полтора. Иначе, − только сейчас она осознала, что понятия не имеет, что может случиться, и у нее перехватило дыхание, − даже не хочу думать об этом.
Шалаш, каким показалась эта заправка из окна автобуса, превратился в одноэтажный магазин. Ребята зашли внутрь, но за прилавком никого не было. На стойке Дана заметила телефон. Обычный домашний аппарат. Такие еще оставались альтернативой развивающейся мобильной связи.
− Хэллоуу, − негромко позвала Дана. – Есть кто живой? – спросила по-русски, чтобы привлечь внимание, и добавила громче на английском, − здесь есть кто-нибудь? Мы торопимся.
− Может постучать? По прилавку, − включился Алексей.
Из подсобки вышли двое молодых людей и удивленно уставились на вошедших. Они не верили, что на их маленькую заправку в сумерках забрели туристы без машины. Дана еще раз по-английски попросила вызвать такси, но парни отвечали по-французски и даже не пытались уточнить суть проблемы. Дана отчаянно жестикулировала: «Не знаю, не понимаю». Наконец она ткнула пальцем в телефон за прилавком и отчетливо произнесла: «Такси». Как хорошо, что такси и есть такси на многих языках! Сотрудники снова лениво переговаривались и потом громко позвали кого-то. Из подсобки вышел еще один парень. «Зачем их тут трое? На такой малюсенькой заправке», − пронеслось у Даны в голове. − «Впрочем, это не мое дело». Подошедший парень на ломаном английском поинтересовался, что нужно путешественникам. Дана снова объяснила, уже без энтузиазма.
− Сначала вы должны что-нибудь купить в нашей лавке, − нагло заявил переводчик.
− Зачем? − Дана прищурилась, размышляя. − У нас денег едва хватит на такси. А еще автобус догонять!
− Так вы все равно не сможете вызвать такси без телефонной карточки, − настаивал парень.
− Мы надеялись, что вы по своему телефону позвоните, − девушка показала на аппарат за прилавком.
− Нет, нельзя, − не моргнув глазом, ответил нахальный тип. – Этот телефон только для сотрудников, а посетителям − автоматы на улице, но они работают по карточкам. У вас есть карточка? Нет? – он нарочито протянул это «нет» и ухмыльнулся. – Тогда надо купить. Десять евро. Если купите, я помогу вам вызвать такси. Бесплатно.
− Что он говорит? – то и дело переспрашивал Алексей.
Сдерживая гнев, Дана пересказала этот разговор по-русски, и Алексей протянул десятку, единственную завалявшуюся в его кармане бумажку. Очередной необдуманный поступок.
Парень-продавец выдал карту. Втроем с переводчиком туристы вышли к телефонам-автоматам. Закончив разговор, француз заявил, что такси не приедет.
− Они никогда сюда не приезжают, − поставил он финальную точку.
− Почему сразу не сказал? Не верю, что не знал! – разозлилась Дана.
− Знал, конечно, − довольно оскалился парень, − но, во-первых, я думал, вы знаете какое-то такси, которое не знаю я, и которое приехало бы сюда. А во-вторых, если бы я сказал, что такси все равно не приедет, вы бы не купили телефонную карту.
− Козел! – прошипела по-русски Дана, а парень загоготал и, продолжая смеяться, вальяжно зашагал к шалашу-магазину. Она пересказала Алексею неутешительный результат и огляделась. – Только время потеряли. Придется перебраться через автобан и ловить попутку.
− Как перебраться? – не понял Алексей. Он стоял и моргал, будто надеялся, что попутчица пошутила.
− На такси, очевидно! − сорвалась девушка. − Как увидишь – лови, не раздумывая!
Через минуту они уже стояли на краю дороги, выискивая глазами окно в потоке машин. Идея плохая, но другой не было, а Алексей и раньше не подходил на роль генератора решений.
− Вон после той белой бежим! – скомандовала Дана, и в три прыжка ребята оказались у бортика, разделявшего потоки.
Алексей, не задумываясь, перепрыгнул бетонный разделитель, а Дана замялась в поиске обходного пути. Она испугалась и вряд ли смогла бы даже перелезть через это препятствие. Гладкое, без единой выбоины, за которую можно было бы ухватиться.
− Ну чего ты стоишь? – оторопел Алексей. Он еще больше заволновался, когда девушка аккуратными мелкими шагами двинулась в сторону.
− Там, − Дана неопределенно махнула рукой, − разрыв бетонки, и я перейду. Надеюсь, − добавила она неуверенно.
− Ты с ума сошла! Тут нельзя ходить.
− Бегать и прыгать тут тоже нельзя! Не болтай под руку.
Медленно и постоянно оглядываясь на попутные машины, Дана дошла до края бетонного разделителя. Выдохнула. И чуть не прыгнула в сторону от испуга – Алексей стоял в нескольких шагах позади нее. Мысленно уточнив, что он тут делает, она вглядывалась во второй поток и высматривала очередное окно. Им повезло: в это время совсем немного было желающих ехать во Францию и в Испанию. Вторую полосу автобана ребята пересекли тоже быстро, но сразу, не дав опомниться, Дана схватила напарника за рукав:
− Бежим! – она помчалась в сторону заправки на этой стороне дороги.
− Да что случилось-то? Дай отдышаться!
− Молчи… и шевели ногами, − орала она, сбиваясь и задыхаясь от бега. – Там автобус… Туристический. Может… возьмут… и нас…
Как ни странно, Алексей выдохся первым, а Дана продолжала бежать из последних сил. В ее голове повторялось только одно: «Нельзя… нельзя, чтобы он уехал без нас… надо успеть… надо». И все-таки она перешла на шаг, ноги уже не слушались, а мысль так и крутилась в голове. Она гипнотизировала автобус. Только бы не уехал! «Стой… пожалуйста, постой еще немного!» − то ли шептала, то ли думала она. Снова бежала, хотя это сложно было назвать бегом, ноги заплетались и запинались… Снова переходила на шаг и, как молитву, повторяла: «Стой… пожалуйста… дождись». До автобуса оставалось метров пятьдесят, теперь можно было разглядеть его пассажиров. Десять-пятнадцать человек сидели на обочине, за автобусом, и ели свой ужин в пластиковых контейнерах, еще двое – высокий кучерявый брюнет и коренастый шатен – о чем-то разговаривали у дверей. Компания явно не торопилась. Дана немного успокоилась и перешла на медленный шаг. Теперь этот автобус не уедет. Не уедет, пока их не выслушают. Только бы взяли на борт, только бы взяли!
− Хэллоу, − отдышавшись, Дана подошла ближе. Ноги не слушались, тряслись от непривычной нагрузки и подкашивались, поэтому она инстинктивно оперлась об автобус. − Вы говорите по-английски?
− Да, мадам, − ответил брюнет. – Что случилось?
− Ваш автобус едет в Испанию? – собеседник кивнул, и она смелее добавила, − пожалуйста, подвезите нас, − Дана показала в сторону плетущегося Алексея, − до следующей заправки. Мы отстали от своего автобуса. Мы – туристы из России.
− Ого. Куда вы ехали, мадам?
− В Ниццу, − как оказалось, Дана не знала правильного английского названия этого города и поэтому произнесла его по-русски. Кучерявый брюнет не понял и участливо смотрел, пока она выдумывала варианты, коверкая Ниитцса на все лады.
Шатен переводил непонимающий взгляд на всех участников разговора. Пока брюнет пересказывал по-французски историю Даны, к автобусу подошел Алексей, он тоже не понимал суть разговора и с любопытством рассматривал французов. Те перекинулись парой непонятных для русских туристов фраз, брюнет сделал знак товарищу, что разберется сам, и шатен неторопливо пошел к группе ужинающих пассажиров.
− Ах, Ницца, – француз понял или подобрал из округи то, что лучше ассоциировалось с мучениями Даны, и улыбнулся. − Произносится ниис, такое название дали городу от английского слова прекрасный, мэм, − доброжелательно поправил брюнет, и Дана отчаянно закивала головой, а он удивленно продолжал, – но, к сожалению, Ницца в обратную сторону. Нам не по пути, мадам. Мне очень жаль.
− Нет, нет, вы не поняли. Автобус, да, он уехал в сторону Ниццы, но нам надо вернуться назад на заправку и забрать барсетку. Сумку. Вот он, − Дана снова показала на Алексея, − забыл ее там. И только потом, − девушка энергично размахивала руками в разные стороны, это должно было добавить убедительности, − будем догонять наш автобус.
− О, Дева Мария! – изумился брюнет. – И как вы планируете это сделать?
− Ну, если вы возьмете нас на борт, – Дана смутилась, но тут же подняла глаза и, глядя в упор, продолжала, – то мы вернемся на ту заправку, заберем барсетку, а потом на такси догоним наш автобус.
− На такси? – переспросил брюнет. − Я правильно понял, мэм, на такси до Ниццы?
− Нет. Наш автобус будет ждать нас на следующей остановке. Точнее на следующей заправке, − Дана верила в свой план. – На такси мы доберемся туда, а дальше поедем на своем автобусе. С нашей группой.
− Вы шутите, мэм?
− Впрочем… − до нее дошло то, в чем сомневался француз. − Вы правы, если не догоним, то придется ехать на такси до самого отеля.
− Отсюда до Ниццы около трехсот километров, мэм… Это очень дорого на такси. Очень.
Три сотни километров?! Ноги Даны подкосились, она прислонилась всей спиной к пыльному боку автобуса, даже не подумав, что замарает майку. Девушка отказывалась верить услышанному, но кучерявый брюнет и несколько сидевших ближе к автобусу и с интересом разглядывавших Дану и Алексея ребят закивали головами. «Господи, Дана! Это же география!» − она поняла, что Ольга обманула их, убеждая, что догнать автобус не составит труда. Ольга просто скинула с себя проблему. Высадила проблему из автобуса и спокойно поехала дальше. Сейчас это стало не важно.
− Что они говорят? Не берут нас? – спросил по-русски Алексей. Он воспользовался паузой и вклинился в разговор.
− Говорят, что мы два дебила, − ответила Дана по-русски.
− И еще, мэм… − француз задумался, казалось, он забыл, что рискует остаться без своего ужина, − если ваш автобус едет в Ниццу, то… эээ… как вы оказались здесь, на этой стороне автобана?
− Перешли, − для убедительности Дана показала пальцами, будто человечек идет. – Ногами.
− О-ля-ля! − воскликнул брюнет и произнес еще что-то по-французски, но, вспомнив, что его собеседница не понимает, продолжил по-английски, не до конца отдавая отчет словам. – Крейзи рашн! – поняв, что сказал лишнее, осекся, − простите, мэм. Я лишь хотел подчеркнуть, что это очень опасно.
− Да, теперь знаю. И обещаю не повторять этот трюк, − устало ответила Дана. − Так что, вы подвезете нас?
Сбиваясь и стараясь передать самую суть, она рассказала обо всех злоключениях. Брюнет то хмурился, то смеялся. Он знал, что русские часто приукрашивают приключения. Но он не знал, что финал этого путешествия еще не определен, а значит, приукрашивать нечего. Алексей переводил взгляд то на Дану, то на француза и безуспешно пытался вклиниться, но Дана только отмахивалась от его вопросов.
− Хорошо, мы возьмем вас, − согласился брюнет. − Однако мы не туристическая группа, у нас нет строгого расписания. Мы с друзьями арендовали этот автобус, тоже путешествуем, но не так весело, как вы. Простите. Сейчас у нас ужин. Вам придется подождать полчаса или минут сорок.
Дана перевела слова брюнета Алексею. Бедолага закивал и Дана тоже закивала, показывая брюнету большой палец вверх, благодаря. Другого варианта не было. Француз извинился и отошел от автобуса.
− Простите, − окликнула его Дана, − забыла уточнить, сколько мы вам должны?
− Ничего не надо. Нам по пути, − отмахнулся француз. Он подошел к раскладному столику, взял свой контейнер с еще теплым ужином и подсел к группе парней и девушек, расположившейся дальше у края обочины. Молодые люди, забыв о своих контейнерах с едой, ждали продолжения истории, начало которой уже знали от шатена. Брюнет наверняка украсил дорожную трапезу рассказом о странных русских. Во всяком случае, на некоторое время слушатели переставали жевать и то ужасались, то смеялись.