Читать книгу Восемнадцать. Танец теней - - Страница 2

океан

Оглавление

пожалуйста, друг мой, постой!

вглядись,

вглядись в бескрайность синих вод.

и как поймёшь, о чём они поют – назад вернись,

а ведь не то тебя волною унесёт.


а ведь не то тебя волною унесёт

безбрежный океан.

и глубина его в твоей душе зажжёт

сей пламенный пожар.


сей пламенный пожар – голодный сын

чернейших волн,

и беспощаден он, жесток – беги!

девятый грянет вал;

закрой глаза – тебе нельзя, нельзя!

увидеть, кем вошедший в эти воды

стал.


ведь ужасом в кратчайший миг

окрасится лицо.

когда увидишь ты, каков он, лик

утопших в собственном обмане —

мертвецов.


утопших в этих водах так давно,

что больше не услышит мир их голосов.

утопших и ушедших глубоко на дно,

туда, где никогда никто не видит

боле страшных снов.


туда, где никогда никто не видит

боле страшных снов,

и не знакома лицам мраморным

тоска;

и чужда им любовь.


подумай ты, друг мой – прошу тебя сердечно я,

захочешь ль ты

туда войти по пояс,

а по грудь?

по шею?

захочешь ль ты попасть туда,

где вместе с телом —

и душа немеет?


захочешь ты принять всё то,

что скрыла глубина?

и не боишься ли

в ней потерять себя?


скорей решение прими, скорей,

о скалы стонет, разбивается волна.

и если не жалеешь ты ушедших прежде дней,

тогда – позволь принять тебя.


пожалуйста, друг мой – постой!

вглядевшись – обернись!


развей предрассветный туман.

а ведь не то тебя

в ночи

волною унесёт

безбрежный океан.


Восемнадцать. Танец теней

Подняться наверх