Читать книгу Попаданка с Великой Переправы. Остров истинных сокровищ - - Страница 2

Пролог

Оглавление

Елена медленно подошла к высокому деревянному комоду и аккуратно извлекла на свет старую печатную машинку, которой раньше пользовался муж.

Почти бесшумно поставив эту тяжесть на стол, она встала рядом, не решаясь присесть на манившую её мягкую поверхность стула.

Что она здесь делает? Кто, чёрт возьми, сказал ей, что она сможет сочинить что-нибудь стоящее?

Муж Елены – маститый писатель. Сейчас он работает над своим новым романом в соседней комнате и сразу услышит звук клавишей допотопной печатной техники. Услышит и, конечно, придёт, чтобы… нет, не чтобы посмеяться над ней, это ниже его достоинства…

Муж просто снисходительно посмотрит на Елену сверху вниз и скажет, чтобы она не коверкала свои прелестные ручки на этом чудовище, пообещает купить ей что-нибудь получше, если уж ей взбрела в голову блажь – почувствовать себя знаменитой писательницей. Но с её – Леночкиной женской привлекательностью будет непростительной ошибкой посвятить свою жизнь такому неблагодарному труду. Тем более, что в их семье уже есть один писатель и не самый бездарный. И он будет ей благодарен, если его любимая жёнушка вместо того, чтобы стучать по этим заржавевшим клавишам, пойдёт на кухню и приготовит свой фирменный ароматный кофе, который у неё так замечательно получается… Потом муж поцелует руки Елены, глядя ей в глаза со всей теплотой и нежностью, на которые он только способен, и она сразу пойдёт, даже побежит… готовить ему кофе.

А раз так, то не стоит и начинать. Елена постояла так ещё несколько минут, с грустью глядя на свой письменный стол и сиротливо стоящую на нём машинку, а потом быстро, чтобы не передумать, убрала её назад в комод и тихо вышла, закрыв дверь своих возможностей на ключ.

Когда её любовь превратилась в зависимость? Да и что такое сама эта любовь?

Ей трудно дать определение. Встреча с Любовью подобно встрече двух судов в океане, когда слишком близко подходить опасно, но на каждом из кораблей находится половина карты острова сокровищ, и по-другому этот остров не найти. И вот уже желание обрести ценный клад перевешивает разумную осторожность…

Но вот в чем вопрос! Являются ли эти половинки карт двумя составляющими одного целого? А, может быть, через долгие годы поисков заветного сокровища, эти двое вдруг с бесконечным сожалением поймут всю тщетность их попыток и бесполезность приложенных усилий, но у них обоих уже не будет ни сил, ни времени начать поиски заново с кем-то другим. Не останется даже веры в существование этого острова сокровищ…

Размышляя подобным образом, ещё вполне молодая женщина готовила тот самый «фирменный» кофе, который так хвалил её муж.

Когда ароматный напиток был готов, Елена сняла его с огня и, поставив на монолитную каменную столешницу, вздохнула.

Пока была жива дочка, у них с мужем находилось больше точек соприкосновения. А когда в прошлом году после тяжёлого заболевания Наточки не стало, Елена при живом муже почувствовала себя очень одинокой. Её не радовал ни достаток в доме, ни слава мужа-писателя.

Сначала у женщины была надежда на рождение ещё одного ребёнка, но врач поставил ей диагноз «бесплодие». При жизни дочери Елена сочиняла для той волшебные сказки, полные чудес, а сейчас у неё осталось только одно «хобби» – уплывать сознанием в свои красочные фантазии, где с ней разговаривали даже неодушевлённые предметы, а окружающая действительность была яркой, красивой и беспроблемной.

Но главное, что отличало ту, другую реальность от этой, – там муж уделял Елене максимум внимания и всячески демонстрировал свою любовь, а она купалась в личном счастье в окружении целой стайки детей. Только в этих фантазиях муж Елены почему-то выглядел по-другому. Нет, вроде и волосы тоже тёмные, и глаза зелёные, а всё равно как-то мало похож на себя самого…

Елена вдруг вспомнила, что собиралась сходить в магазин и, быстро одевшись и предупредив супруга, выскочила за дверь. Уже внизу у лифта она обнаружила, что забыла кошелёк, и вернулась. Сразу от двери услышала бархатный, хорошо поставленный голос мужа. Мурлыкающие нотки в его голосе сразу ей не понравились.

– Галочка, любимая, ну ты же знаешь, я сегодня тружусь на ниве творчества. Приехать никак не получится. Но завтра мы всё наверстаем. Я обещаю.

Видимо Галочка в ответ выдала что-то смешное, потому что этот деятель от литературы громко хохотнул, а подняв глаза и увидев в дверях жену, подавился смехом и закашлялся…

Елена не стала дожидаться объяснений в стиле «это не то, что ты подумала» и, схватив кошелёк, лежащий на тумбочке, снова выскочила за дверь и стрелой полетела вниз по лестнице, не дожидаясь лифта.

На повороте лестничной клетки, расстроенная женщина зацепилась носком одного кроссовка за другой и со всего маху рухнула в лестничный пролёт, зажмурившись от страха и ещё успев подумать: «Вот это я нырнула…».

Попаданка с Великой Переправы. Остров истинных сокровищ

Подняться наверх