Читать книгу До последней строки - - Страница 3
Глава 1
ОглавлениеВи́вьен
2 недели назад. 27 июня 2025 г.
Зал Глейнвил Конгресс Холла. Церемония награждения Национальной книжной премии в области художественной литературы.
Вот и настал вечер, которого так ждали мои родители и Тина, по совместительству мой литературный агент, и как нетрудно догадаться – лучшая подруга.
Сейчас они в зале, только мама выбрала ближайший столик к сцене, а Тина – место поближе к прессе.
Она любит раздавать интервью, чтобы в который раз напомнить всем, каким удачным проектом для нее стала наша дружба. А после за бокалом вина или чашечкой кофе она обязательно напомнит мне, кому я обязана своей известностью.
К ней, конечно, подключатся родители и скажут мне то же самое, а я, как всегда, лишь улыбнусь, потому что хочу, чтобы этот вечер поскорее закончился.
Сегодня я получу звание “Писателя года”, и уже до дрожи ненавижу его, поэтому вместо повторения речи, стою за кулисами и пересчитываю лампочки на огромной люстре.
Одна из ведущих по имени Джейд, женщина лет 40 в элегантном синем платье до колен и прической в стиле “пикси”, в который раз проверяет петлицу, что минутой назад ее помощник закрепил на лифе моего ужасно неудобного длинного платья. А затем осматривает меня с ног до головы и предлагает поправить прическу.
Я соглашаюсь, потому что жутко устала от ожидания, и бездумно иду к огромному зеркалу, чтобы еще раз увидеть незнакомку в отражении.
“Ну, привет, куколка,” – говорю я себе и убираю от лица надоевшие пряди, что парикмахер посчитал прекрасным способом создать кокетливый образ.
Мне кажется или он сверялся с фотографией Барби, когда творил из меня восковую куклу?
Иначе не назвать этот нелепый вид в отражении! Небесно-голубое платье с блестками, что выбрала мама, и это гнездо с бесконечными завитушками на голове…
Я скорее предпочла бы надеть “футляр” черного цвета и лодочки, чтобы как-то уравновесить мой природный блонд, но сейчас вынуждена выйти, как королева выпускного, а не серьезная женщина!
“Боже! Мне уже 26, а я не могу выбрать даже платье, чтобы один раз надеть его и спрятать в шкафу!” – вздыхаю я и убираю за ухо очередной выбивающийся завиток.
Нет, этот образ никак не сочетается с тем занудством, которым наполнена каждая моя книга! Наверное, последняя особенно преуспела в этом качестве, раз за нее дают такие награды.
“Тени Ловуда”– очередной правильный и эстетически выверенный роман о бренности жизни и торжестве разума над чувствами. Я писала его год и все время хотела забросить, потому что не верила сама себе. В сущности, каждый из нас мечтает о любви и принятии, но зачем-то должен читать о вечных страданиях.
Страдание и кара – вот главные мотивы, которые делают книгу шедевром, и я совершенно с этим не согласна!
Если бы не мама, роман давно пылился бы среди отрывков из таких же скучных эпосов. Поэтому я совершенно не рада оказаться на писательском Олимпе с этим гимном мучению и боли.
Он не отражает ни капли моей души!
– Вивьен, – зовет Джейд и показывает на часы. – Пора. Скоро ваш выход.
– Да, конечно, – отвечаю я и иду за ней, стараясь не запутаться в подоле.
Честное слово, если это случится, я ничуть не расстроюсь! Избавиться от этого ужасного творения неизвестного модельера – уже праздник!
Вскоре я снова приближаюсь к сцене и встаю рядом с ведущей, чтобы выйти по сигналу режиссера, как вдруг Джейд останавливает чертовски привлекательный мужчина с кучей бумаг в руке и что-то говорит ей.
– Какие-то проблемы? – интересуюсь я, тайно надеясь, что над залом протекла крыша и вскоре нас затопит ураган, но по недвусмысленному взгляду незнакомца быстро понимаю, что он здесь не за этим.
Не представляю, как этот Бог в обличьи человека оказался здесь! Похоже, он выиграл джекпот в генетической лотерее, не меньше! Я минуту смотрю на него и стараюсь найти хотя бы один изъян, но вижу только каштановые волосы, небрежно собранные назад, пронзительные светло-карие глаза и фигуру Аполлона.
Облегающая белая рубашка подчеркивает мышцы на его груди и торсе, а приятный запах одеколона заволакивает пряным ароматом меня и Джейд, что уже успела почти повиснуть на его плече.
– Пока я руковожу процессом, все будет гладко, – смело произносит он, смотря на мои губы, но быстро поднимает взгляд и заставляет сердце замереть. – Я пришел проверить, все ли готово. Стив устроит разнос всей команде, если что-то пойдет не так.
– А кто вы? – допытываюсь я, внутренне содрагаясь от внимания к себе.
– Я партнер в фирме, которой доверили организацию этого мероприятия, – отвечает незнакомец и вновь начинает блуждать взглядом по моему лицу, медленно спускается к шее и замирает в области лифа.
Это похоже на сеанс бесконтактного обольщения, но через секунду я понимаю, что он всего лишь смотрит на петлицу, которая к этому моменту каким-то чудом еще удерживается на платье.
– Я не заметила, как задела ее, – оправдываюсь я, упрекая себя в бессовестных мыслях, но незнакомец не дает мне шанса расслабиться и лишь подогревает мои смелые догадки.
– Поэтому я здесь, – говорит он и осторожно возвращает микрофон на место, а после, будто нарочно, проводит большим пальцем по ключице.
Его прикосновение заставляет меня вздрогнуть и томно вздохнуть, но, к несчастью, он возвращает себе дерзкий уверенный вид и только спрашивает: “Вы знаете, когда должны выйти?”.
Пока он терпеливо ждет ответа, я стараюсь услышать голос разума, который еле слышно шепчет мне, что его поведение – случайность. Я же убеждаю себя в обратном, потому что сгораю от желания пойти наперекор своей унылой жизни.
“10 секунд до начала трансляции”, – заявляет строгий голос в рации организатора.
– Так вы сумеете выбрать нужный момент? – переспрашивает незнакомец, явно замечая мое смятение. – Я мог бы подать вам знак из зала.
– Нет, я вполне способна сосчитать до 10, – говорю я автоматически, чтобы развеять флер страсти, в котором успела погрязнуть всего за минуту.
Убедившись, что все готово, и мы никуда не сбежим, он сдвигает густые темные брови и кивает, а затем выходит на сцену и спускается по ступеням сбоку от нее.
Я же вместе с Джейд все это время не спускаю с него глаз и кусаю губы от ужасного желания поговорить с ним хотя бы еще немного.
– Он хорош, правда? – заявляет она, поправляя прическу. – Странно, что я никогда не видела его среди всех этих снобов.
– Он…довольно привлекателен, – цежу я, стараясь не показывать интереса.
– Привлекателен? – удивляется она. – Да, это 8 смертный грех, создавать таких мужчин! Клянусь, если сегодня на него никто не накинется…Боже, нам пора выходить!
Как только Джейд отдаляется и представляет меня: “Леди и джентльмены, Вивьен Нокс – обладательница почетного звания “писатель года”, а после раздается грохот рукоплескания, на меня опускается туман.
Я медленно выхожу на сцену, получаю заветное “золотое перо” и даже что-то говорю в качестве благодарности, совсем позабыв заученный до скрежета текст, но при этом совсем ничего не понимаю.
Лица родителей, ведущих и Тина, показывающая “класс” обеими руками – все стирается, как и это достижение. Остается только легкая улыбка незнакомца, стоящего в стороне, сложив руки.
Своим видом он бросает мне настоящий вызов, потому что явно не верит в наигранные эмоции и, похоже, ему также не нравится мой неестественно кукольный вид.
Просто он не знает, что в постановку “примерной девочки” я играю всю жизнь, иначе не улыбался бы, а сочувствовал.
Пока же только Тина видит не истинное счастье, а трагедию на моем лице.
Наверное, только с подругой я могу быть откровенна, но и ей приходится подыгрывать надменной миссис Нокс, чтобы иметь возможность вращаться в литературных кругах и время от времени вытаскивать меня из депрессий.
Однако есть вещь, которую не знает даже Тина – я твердо намерена изменить свою жизнь, и, похоже, знаю, кто мог бы помочь, но не сделает этого, ведь мы существуем в двух параллельных реальностях.
И им не суждено сойтись в одной точке даже на час.
Тем временем на сцене выступают бесконечные попечители, главы издательств и просто знаменитые люди из мира литературы. Все произносят бравурные речи и радостно пожимают мне руки, а я вместо них представляю мужчину, что все это время озадаченно слушает очередного гостя и одним звонком решает возникшие трудности.
Наконец, когда официальная часть заканчивается, все награды находят своих счастливых обладателей, а по залу прокатывается красивая музыка, меня отпускают, и я начинаю медленно спускаться к столику.
Мама стирает слезы счастья с лица и привстает, чтобы встретить меня, а отец, широко улыбаясь, поднимает бокал в мою часть, но трогательный момент нарушает мое несносное платье.
Из-за тумана в голове, я путаюсь в подоле и начинаю падать, но прямо, как в женских романах, оказываюсь в объятиях незнакомца, что успевает подхватить меня.
Мне казалось, что он довольно далеко от сцены, но сейчас крепко держит меня и с той же осторожностью тянется к микрофону, что я забыла снять перед уходом.
– Не возражаете? – тихо спрашивает он, склонившись к моему лицу. – Ни к чему, чтобы нас слышал весь “Холл”.
– Да, я сегодня не в своей тарелке, – жалко отвечаю я, не чувствуя пола под ногами.
– Это заметно, – язвит он и сводит меня с ума одним предложением: – Предлагаю избавиться от этого платья.
– Что? – удивленно переспрашиваю я, рассматривая родинку среди легкой щетины на его щеке.
– Это не лучшее место для бальных танцев, – искрометно заявляет он и передает меня в руки отцу, что уже стоит рядом. – С вашей дочерью все в порядке.
– Спасибо за помощь, – говорит папа и радостно обнимает меня.
– Мы так гордимся тобой, – вторит мама, подбежав следом, и начинает поправлять платье, которое чуть не избавило меня от ног.
– Я хочу снять его, – заявляю я и начинаю осматриваться в поисках Тины, но ищу вовсе не ее, а те самые светло-карие глаза.
– Дорогая, ты прелестно выглядишь, – не соглашается мама и, дернув меня за руку, заставляет обратить на себя внимание.
Конечно, ее темно-зеленый “футляр” и элегантные туфли на низком каблуке вкупе с аккуратно собранной прической – самый подходящий вид для подобных мероприятий, но я действительно выгляжу нелепо, и, кроме меня, это видят все!
Даже он.
– Нет, я хочу переодеться, – удивляясь самой себе, резко отвечаю я. – Хотя бы сейчас я могу сделать то, что нужно мне, мам?
– Какая муха тебя укусила? – спрашивает она и делает такое лицо, будто я призналась ей, что это мой последний роман, а в сумочке лежит билет на другой конец света.
Отец, как всегда, гасит огонь непонимания между нами, обняв маму за плечи, и быстро решает проблему: “Клэр, она заслужила…”.
“Я переоденусь и вернусь”, – обещаю я, разглядев Тину в компании журналистов, и устремляюсь к ней.
Я всегда считала подругу потрясающе обаятельной и очень привлекательной внешне. У нее хорошая фигура, оливковая кожа подчеркивает зеленый цвет глаз, а густые черные волосы лежат волосок к волоску.
Не знаю, почему она захотела стать литературным агентом, ведь в любое время суток выглядит так, будто готовится заменить топ-модель на модном показе. А еще Тина умеет говорить то, что думает, и не испытывает мук совести за правду.
Я так не умею. Пока что…