Читать книгу Гречневый мальчик - - Страница 6
Лист 5
ОглавлениеДо школы оставалось два месяца. Володя делал большие успехи в немецком. Как и все детские умы, он впитывал как губка, и длинные, казавшиеся собранными только из согласных слова впечатывались в память, как металлические литеры пропитывают белое полотно пустого листа, навсегда оставляя на нем буквы и символы.
Зима не отступала. Сквозняки – лучшие друзья длинных улиц – свистели и доносили до каждого дома запахи и голоса. Володя кричал им теперь на немецком. Но Берлин не отвечал. Будто ничего не понимал, или не хотел, или, как выражался Акробат, «славянский акцент узнаваем даже в африканском племени акамба». И город не разбирал аукающих протяжных гласных в собственной железобетонной конструкции.
Акробат научил Володю одному фокусу: говорить с грецким орехом во рту, для четкости и колкости немецкой фонетики:
– Fischers Fritz fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischers Fritz1
– Будто у тебя каша во рту.
– Fischers Fritz fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischers Fritz.
– Еще!
– Fischers Fritz fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischers Fritz.
Володя так хотел, чтобы у него получилось, что Анне Юрьевне приходилось освобождать его рот от пары крепких орехов, о которых он забывал, засыпая днем после занятий.
Каждую пятницу уроки немецкого проходили в парке, расположившемся в минутах пятнадцати уверенной ходьбы от дома. Этот парк и «свободный урок», как называл его Акробат, были предвестниками долгожданных выходных. Занятие заключалось в обсуждении прохожих на немецком и придумывании возможного между ними и Володей диалога.
– Ну а чтобы ты сказал той даме в синей шляпе?
– Почему вы такая злая?
– Ну разве можно такое говорить дамам?
– А разве можно ходить такой злой?
– Ну и что же она бы тебе ответила?
– Возможно она сказала бы, что ненавидит свою шляпу, но ей приходится ее носить, потому что так положено.
1
Фритц, сын рыбака, ловит свежую рыбу; свежую рыбу ловит Фритц, сын рыбака.