Читать книгу Легенды герцогства Кларидского. История первая. О королях, замках и вечной дружбе - - Страница 2

Пролог. Знакомство и немного из истории

Оглавление

По лесной тропе шагом ехали двое. Слышен был смех, болтовня – как могут ещё вести себя молодые люди в шестнадцать-семнадцать лет, когда жизнь только начинает разворачиваться перед тобою? Обгоним же их и посмотрим на них внимательнее.

Старшего звали Рола́н. Он был высок, белая кожа контрастировала с яркими голубыми глазами и темными волосами, крупной волной падавшими на плечи. Живое лицо быстро меняло выражение, но при всех чувствах с него не сходило выражение какого-то… мечтательного озорства, если так можно выразиться. Перед другом он держался чуть покровительственно, но без высокомерия.

Второй был явно чуть младше. Ненамного, но это было заметно. К тому же, он не был так высок, как его друг (хотя худоба наводила на мысль, что он ещё вытянется к совершеннолетию). В нем не было ничего особенного, на первый взгляд, хотя правильные тонкие черты лица и наводили на мысль о не совсем обычном происхождении. Задумчивые серые глаза его – вот то, что сразу обращало на себя внимание. В них будто отражалось и осмысливалось всё, что парень видел вокруг себя. Отношение к другу у него было явно непростым. Оно было искренним, без лицемерия и подобострастия, несмотря на очевидную разницу в положении, но во взгляде часто виделось беспокойство и тревожность за друга. Его звали Лена́рдо.

Но друг друга они звали Ленни и Ро. Так будем их звать и мы.

Дружили они, можно сказать, с колыбели. Отец Ролана был бароном и имел небольшое поместье в трех часах езды от столицы, отец Ленардо был у него управляющим. У обоих мальчиков не было матерей – в те времена женщины часто умирали, дав жизнь ребенку – но ни барон, ни его управляющий не женились повторно. Оба, хотя об этом никогда не говорилось вслух, считали это предательством памяти жены. К тому же, наследники у них уже были, и повторно отягощать свою жизнь женским присутствием, честно говоря, не хотелось ни тому, ни другому. Поместье было невелико, барон относился к своим людям по-свойски, без властности и высокомерия, и люди платили ему всеобщей любовью. Да и людей было не так уж и много, а дети бывали так и совсем редко. Поэтому мальчиков познакомили почти сразу, как те начали ходить. Точнее, бегать: и тот, и другой могли либо лежать, либо бегать – сидеть и ходить они поначалу просто не умели, и отцы, глядя на это, хохотали взахлёб, а нянька Ро, под присмотром которой часто бывали мальчики, неодобрительно покачивала головой и поджимала губы.

Когда они немного подросли, их комната расширилась до всего замка, и стали понятны интересы обоих. Ро тащил друга в оружейный зал, рассматривать все блистающее (и не очень) богатство, хранившееся там; впрочем, Ленни не сопротивлялся (мальчишки всегда мальчишки) и обсуждения, зачем нужен тот или иной предмет, были довольно бурными. Но, если интересы Ро были ограничены оружейной, Ленни манила ещё и библиотека. А она у барона была огромной. Полки с книгами и свитками поднимались до потолка и к ним вели темные деревянные лестницы. Ро не очень интересовался книгами (если, конечно, там не было картинок с древними воителями и охотниками), но лестницы его тоже занимали, поэтому друзья частенько бывали и там. Конечно, ещё была и кухня, и двор со всякими животными, и главный зал замка, и домик отца Ленни – Рольфа, но всё это было уже второстепенно. Библиотека и оружейная были скоплением богатств: для одного ими были книги, для другого – оружие и доспехи.

Глядя на это, барон вскоре нашел для ребят учителя, дабы их интересы не остыли. Тут уже Ро совсем невзлюбил библиотеку, а Ленни, напротив, остыл к оружейной. История окружающих земель совершенно захватила его, как только буквы начали складываться в осмысленные слова. Но, тем не менее, дружба для обоих была ценнее интересов, поэтому Ро честно пытался читать, а Ленни, уже гораздо больше своего друга зная о содержании оружейной, рассказывал ему истории всех этих вещей и времён, в которые они могли тут появиться.

А история этих земель и в самом деле была захватывающей. Сейчас их уже нет – они ушли под воду после извержения одного из вулканов – а тогда это были огромные цветущие равнины и леса, населенные живностью. Но это было ещё не всё.

Многие люди, жившие там, пришли на эти земли издалека – когда-то они жили на больших островах, но острова постепенно уходили под воду, и в какой-то момент стало ясно, что королевство так долго не протянет. Поэтому король приказал готовиться к переселению. Строились корабли, подготавливались люди, круг короля напряжённо обдумывал места, в которые можно переселиться, дабы и не помешать местным, и не стать совсем уж вассалами самим. Лёгкие суда разведки постоянно были в поиске подходящего места для переселения.

Наконец, место было найдено. Оно называлось Кларидией. Наполовину окружённая морем, наполовину – горами, эта земля была огромна, и поэтому тогда ещё не очень населена; но были равнины, которые можно засеять, и были леса, в которых можно охотиться. Что ещё нужно людям для счастливой жизни? К тому же, она была в стороне от путей воинственных племен – горы, возвышавшиеся на горизонте, надёжно защищали от них, а моря были тогда не очень исхожены. Кроме того, море близ Кларидии было очень бурным, поэтому подойти к берегу было задачей не из лёгких. Но моряки с островов справились. Король лично сходил туда с ними на судне и понял: лучшего места им не найти.

Правда, был и неприятный момент: в тех землях был свой король…

Но король Островов Нола́н VII не просто так был прозван Мудрым. Он прекрасно понимал – сохранить свой статус при переселении ему вряд ли удастся. Властителей не было только в совсем пустынных и каменистых землях, а везти людей на верную гибель королю совсем не хотелось. Войну за корону с хозяевами земель король даже не рассматривал – войны в их королевстве прекратились давно. Как только острова стали уходить под воду, заботы о будущем объединили людей нескольких островов под власть одного из королей – предка Нолана Мудрого, тем более, что короли из этой семьи были действительно мудры и разумны.

Поэтому Нолан, после раздумий и советов со своим Кругом Избранных, принял решение: он слагает с себя корону, переселяясь в другую землю, но династия не перестает существовать и не перестает быть королевской. С королем Кларидии он договорился так: переходя под его руку и становясь его подданным, он предлагает свою помощь в управлении государством, поскольку людей у него достаточно много, и он их знает гораздо лучше.

Король Кларидии Ульо II легко согласился: ему нужны были подданные (эпидемия опустошила Кларидию давно, но народ никак не мог восстановиться после неё), а условия можно было потом и изменить – в этих вещах Ульо был совершенно уверен. Он даже предложил посильную помощь с переселением, чтобы люди скорее обустраивались на земле. Нолан, хоть и понимал, что Ульо ищет своей выгоды, был растроган таким гостеприимством. Более десятка лет длилось переселение. Перевезли всё, тем более, что каждую весну суши на островах было меньше, и животным и птицам тоже не оставалось места. Жалостливые островитяне делали ловушки и перевозили всех.

Наконец, в одну из вёсен, после особенно длинной зимы, корабли не смогли выйти в море из-за постоянных штормов. Море бушевало всё лето и осень, а затем опять наступила зима. Корабли в тот год так и не смогли покинуть страну. В следующем году, едва дождавшись весны, моряки вышли в море в первый подходящий момент, направив суда по привычному пути. Но они не нашли островов. Перед ними простиралось лишь бескрайнее море…

Жизнь в Кларидии постепенно налаживалась. Строились города, восстанавливались поместья, пустовавшие много лет после эпидемии. Король Нолан был особо приближен к Ульо, и между ними было даже какое-то подобие дружбы. Нолан Мудрый почти перестал переживать, что династия Грани́, около пятисот лет сидевшая на троне его страны, перестала править. Королевский трон, правда, сохранился – как память. Но на нём уже не сидели короли Грани́…

Следующее поколение во многом изменило положение. Не было уже Нолана VII и Ульо II, люди Островов обосновались на земле Кларидии, будто жили тут всегда, привыкли к ней. Пшеница и ячмень вновь заколосились на огромных полях. Сын Нолана Вито́ро, как и его отец, будучи особо приближенным к королю, носил статус «друга короля».

И тут король Ульо III, решив, что друзья, которые могут стать соперниками за трон, ему не нужны. Ему также не нравилось единство наследника Грани́ и его дворян. Он вызвал Вито́ро и поставил ему условие: либо он, король, низводит всех его дворян равномерно до простых владельцев своих поместий, лишая их всяких званий и должностей, а Грани продолжают быть особо приближенными, либо сам Виторо и его род лишается своей «особой» влиятельности, а дворянам с Островов остаются все их регалии. При несогласии Ульо обещал объявить их захватчиками, и развязать кровопролитие, которое приведет к гораздо худшим результатам.

Виторо думал недолго. Он решительно не хотел войны, понимая, что они не так давно живут в Кларидии, и не хотел лишать своих дворян их достоинства. Так Грани перестали иметь хоть какое-то отношение к трону и перестали иметь влияние на дела в государстве – Ульо вернул под свою руку единоличное правление, без всяких «друзей». Вито́ро Грани́ и его семье были выделены земли, они были невелики, но, впрочем, очень неплохи и неподалеку от столицы – король Ульо III всё-таки ещё знал грань, за которую нельзя заходить.

Мы рассказываем это вкратце, чтобы читатель имел представление о стране мальчиков, о которых шла речь вначале. Правда, к тому времени минуло более пятисот лет и многие уже принимали рассказы об Островах за сказки. Но барон Тедо́ро, отец Ролана, носил родовое имя Грани́…


Легенды герцогства Кларидского. История первая. О королях, замках и вечной дружбе

Подняться наверх