Читать книгу Элегия Долины - - Страница 2

День №5

Оглавление

На следующий день волшебный журнал сильно удивил девушку. Едва проснувшись и открыв глаза, она тут же открыла его и теперь не могла сосредоточиться на своих мыслях. Что это значит? Она ещё раз перечитала появившуюся запись:


“День пятый – приготовьтесь встречать гостей”.


Ошеломлённая, Алисса подошла к окну, привлечённая новыми звуками. Распахнув его, она услышала мелодичную игру на пианино, наполненную меланхоличной грустью. Дом, появившийся по соседству, выглядел необычно: он был целиком покрыт ползучими растениями и густым мхом, так что деревянных досок почти не было видно. Узкий, скрытый от солнца деревьями, дом выглядел как лесной житель, который самостоятельно выбрался из чащи и встал на это место, привлечённый красивым видом. Музыка явно доносилась оттуда. Осмотрев Долину, Алисса заметила, что, помимо соседского, вокруг появилось ещё два новых дома! Охваченная волнением, она закрыла окно и глубоко вздохнула.


«В журнале написано, что я должна встретить гостей. Значит, они придут ко мне!»


Преисполненная приятного волнения и предвкушая новые знакомства, девушка стала готовиться. Она очень тщательно выбирала наряд, но не придумала ничего лучше вчерашнего платья, которое ей так нравилось и уже успело высохнуть за ночь.

Она поспешила заправить кровать, подмести пол, собрать свежих яблок из сада и накрыть на стол для чаепития. Подумав, что ещё можно сделать, Алисса решила собрать свежий букет для украшения. За срезанием цветов её и застал гость.


– Привет, – тихо раздалось за спиной Алиссы.

Она резко поднялась и оглядела новоприбывшего. Невысокий, элегантно одетый молодой мужчина щурился на солнце, крутя белоснежными руками с непропорционально длинными пальцами вокруг бёдер. Он смотрел куда угодно вокруг, но только не на хозяйку дома. Сопоставив все имеющиеся у неё улики, она догадалась, что этот человек пришёл из темного дома неподалёку.


– Привет! Ты – Пианист? – спросила она его с улыбкой.

– Это я… У тебя очень красивые цветы! Как они называются? – он протянул руку к шапке ярко-красных лепестков, но, передумав, одёрнул её и сунул в карман.

– Это астры, розы и пионы. Я как раз отрезаю их для букета. У нас вроде должно состояться чаепитие? – Алисса заглянула ему за спину и замялась, не увидев остальных гостей. – Почему ты один?

– Я, по правде говоря, не знаю… Нас должно быть четверо, да? – Пианист тоже посмотрел назад, вглядываясь в даль в поисках соседей.

– У тебя тоже есть журнал? Что в нём было написано?

– Просто прийти к тебе и познакомиться с обитателями Долины. – развел руками он.

– Значит, и у остальных такое же задание! Может, их что-то задержало?

– Подождём их?

– Нет, давай лучше пойдём прямо к ним! – Алисса энергично потянулась и занесла букет в дом. Поставила его в уютную керамическую вазу, налила туда воды и помахала рукой смущённо торчащей в двери голове Пианиста.


– Красиво у тебя, – тихо сказала голова. – Мой дом выглядит гораздо менее обжитым… Но мне там нравится.


Они пошли по направлению к двум новым зданиям, стоявшим подальше у реки. Их путь пролегал через холмы и заросли густых берёз и Алисса развлекала своего спутника историями о многочисленных птицах, которых ей посчастливилось здесь видеть. Пианист выглядел задумчиво, но явно не противился общению и компании.


– Соловьи? – спросил он, когда Алисса упомянула о них. – Ты слышала их пение?


– Конечно! – улыбнулась Алисса. – Их песни такие красивые, такие мелодичные. Они поют по вечерам, когда солнце садится, и их голоса наполняют Долину волшебством.


Пианист задумчиво кивнул.


– Я бы хотел услышать их. Может, они вдохновят меня на новую мелодию.


– Уверена, что так и будет, – сказала Алисса. – Их пение очень музыкально и у меня каждый раз слёзы наворачиваются на глаза от переизбытка эмоций, когда я их слышу.


Наконец они подошли к одному из домов. Большое респектабельное одноэтажное здание, выкрашенное в белый цвет, выглядело пустым. Окна были закрыты, а на крыльце не было ни души. У стены дома примостилась небольшая постройка, явно служившая мастерской. Её дверь была приоткрыта, и Алисса с Пианистом заглянули внутрь.


Мастерская была просторной и светлой. Рабочие столы стояли вдоль стен, на них аккуратно разложены инструменты: молотки, пилы, рубанки, стамески. На полках в строгом порядке были расставлены банки с гвоздями, шурупами и другими мелкими деталями. Даже доски, сложенные в углу, лежали аккуратно, как будто их специально выровняли.


Алисса осторожно переступила порог, оглядываясь вокруг. В воздухе витал запах дерева и свежей краски. На одном из столов лежал незаконченный проект – что-то вроде резной рамы для зеркала. Резьба была тонкой и изящной, и Алисса не могла не восхититься мастерством.


– Это должно быть мастерская Строителя, – сказала она, обращаясь к Пианисту. – Тут так аккуратно. Всё на своих местах.


Пианист кивнул, его взгляд скользил по инструментам и доскам. Он выглядел немного растерянным, как будто не знал, что делать в таком месте.


– Он, наверное, где-то рядом, – предположил Пианист. – Может, пошёл за материалами?


Алисса подошла к одному из столов и осторожно прикоснулась к резной раме. Она чувствовала, как дерево отдаёт тепло, словно оно живое.


– Он действительно мастер, – прошептала она. – Посмотри, какая тонкая работа. Это как будто музыка, только в дереве.


Они ещё немного осмотрели мастерскую, затем вышли на улицу. Алисса огляделась, надеясь увидеть Строителя, но вокруг никого не было. Только тишина и спокойствие.


Они осмотрелись, но вскоре их внимание привлёк второй дом, расположенный ближе к реке. Оттуда доносились звуки – стук молотка, смех и лёгкое плескание воды. Алисса и Пианист направились к источнику шума, и вскоре перед ними открылась интересная картина.


На берегу стоял небольшой домик, больше похожий на рыбацкий сарай. Его стены были обшиты разномастными досками, а крыша покрыта соломой. Рядом с домом, в воде, покачивалась лодка. Она была цветастой, собранной из досок разных оттенков – жёлтых, красных, синих и зелёных. Лодка выглядела как яркий пятнистый зверь, готовый в любой момент отправиться в плавание.


В лодке стояла девушка в резиновых сапогах и шортах песчаного цвета. Её тёмные волосы были растрёпаны, а на лице сияла улыбка. В руках она держала банку с гвоздями и время от времени подавала их коренастому мужчине, который деловито и методично ходил вокруг лодки с молотком в руке.


– Эй, Строитель, держи! – крикнула девушка, бросая гвоздь в его сторону.


Мужчина, не глядя, поймал гвоздь на лету и тут же вбил его в доску. Его движения были точными и уверенными, словно он знал каждую доску этой лодки наизусть.


– Так, ну, мне кажется, что мы уже ближе к безопасному отплытию, – сказал он, прилаживая гвоздь на корме лодки. Его голос звучал спокойно, глубокий, с едва заметной хрипотцой.


– По-моему так можно было и сразу плыть. Лодка деревянная! Деревянная! А дерево не тонет. К тому же тут плыть две минуты, нас уже, наверное, заждались, – ответила девушка, закатив глаза.


– Лучше пусть подождут, чем ты утонешь в этом корыте! Это совершенно невероятно, но твоя лодка состояла не из дерева, а дыр до того, как я сюда пришёл, – проворчал Строитель, но в его голосе слышалась лёгкая улыбка.


Алисса и Пианист переглянулись, не решаясь прервать эту сцену. Но девушка в лодке заметила их первой.


– Эй, мы здесь! – крикнула она, помахав им обеими руками, немного раскачав лодку и испугав Строителя. – Идите к нам! Поплывём все вместе!


Строитель вздохнул, но улыбнулся.


Спустя мгновение вся команда, перезнакомившись, стояла вокруг лодки, в нетерпении ожидая финишных штрихов. Разглядывать эту конструкцию было одно удовольствие – она выглядела совсем как волшебный зверь. Обшивка, состоящая из ярких разноцветных досок, то и дело щетинилась, нарушая плавную обтекаемую форму. На корме можно было разглядеть плавники, сиденья украшали подушки, а вдоль борта была пропущена верёвка с треугольными флажками.


– Нравится моя красавица? – Залихватски подмигнув Алиссе, спросила Рыбачка, хлопнув по плечу Строителя. – То ли ещё будет! Мы договорились как-нибудь вечерком перекроить палубу! Я планирую исколесить всю реку на своей малютке. Будете есть рыбу на завтрак, обед, ужин и десерт! – Она сложилась пополам от смеха над своей шуткой.


– Мне правда очень нравится лодка! – с восторгом сказала Алисса. – А можно я тоже её немного украшу?


Получив разрешение хозяйки, она поспешила набрать люпинов и водных лилий. Украсив нос лодки фиолетовыми и розовыми цветами, она оглядела свою работу – очень нарядно! Рыбачка явно одобряла нововведение: она гладила цветы и преувеличенно театрально их нюхала.


– Ну всё, дамы! – хлопнул в ладони Строитель, складывая инструменты в свою поясную сумку. – Можно отплывать.


– Ура! – закричала Рыбачка и прыгнула в лодку, хватая вёсла. – Залезайте!


– А разве нам не быстрее дойти?.. – тихонько спросил Пианист, но, поскольку за общим весельем его никто не услышал, он тоже сел внутрь. Ветер на реке легонько обдувал его кудрявые волосы, и он, окружённый цветами и яркими красками, незаметно хмыкнул себе под нос и вцепился покрепче в деревянное сиденье.


Строитель столкнул их судно в воду и последним запрыгнул внутрь. Лодка плавно заскользила по воде, оставляя за собой лёгкие волны. Похоже, весла нужны были Рыбачке только для вида и развлечения – лодка плыла полным ходом к дому Алиссы, а весла сейчас использовались для демонстрации многочисленных речных рыб вокруг. Рыбачка тыкала в то или иное место на водной глади и с упоением перечисляла своих любимцев:


– … Золотую рыбку зовут краснопёрка, а самый роскошный из них – это змееголов! Как вам, а? Ну и название! Змееголов – мускулистый и сильный хищник! Он может есть даже маленьких мышей на суше! Он спокойно вылезает из воды и ползает от водоёма к водоёму! Вон он, вон он! Смотрите! Вылитая змея с плавниками!


Увлечённые рассказами девушки, пассажиры даже не обратили внимание на то, что они уже какое-то время стояли вплотную к маленькому причалу поблизости от дома Алиссы. Единственный, кто сумел стряхнуть это наваждение, был Строитель. Он отвлёк всех от рыб и, вновь выпрыгнув первым, притянул лодку к самому берегу. Мужчина уже хотел пришвартоваться и завязать узел, но Рыбачка состроила смешную гримасу и погрозила ему пальцем. Строитель поднял руки в знак моментального поражения и, оставив её наедине с канатом, пошёл помогать остальным выбираться на сушу.

Алисса и Пианист, всё ещё под впечатлением от рассказов Рыбачки, с трудом оторвались от созерцания реки и выбрались на берег с помощью Строителя. Рыбачка, тем временем, с ловкостью завязала узел на канате, пришвартовав лодку к причалу. Она прыгнула на берег, всё ещё улыбаясь и явно довольная своей ролью капитана.


Все вместе они быстро добрались до дома и остановились, очарованные садом. Но не все. Строитель быстрее ветра подскочил к небольшой, едва заметной оградке и уже начал доставать инструменты из поясной сумки:


– Это же и забором назвать нельзя! Я сейчас быстренько поставлю новый, большой и красивый, чтобы он соответствовал саду! Подождите меня минут пятнадцать.


Алисса и Рыбачка запротестовали и увели упрямого мужчину в дом пить чай, договорившись, что у него ещё много времени впереди, чтобы строить и чинить всё, что душе угодно.


– Ну что, как вам наше маленькое путешествие? – спросила, разглядывая своих спутников, счастливая капитанша.


– Это было потрясающе! – воскликнула Алисса, её глаза всё ещё сияли от восторга. – Я никогда не думала, что в реке столько всего интересного. Твои рассказы просто завораживают!


– Да, – согласился Пианист, улыбаясь. – Я даже не представлял, что рыбы могут быть такими удивительными. Змееголов… он звучит как персонаж из сказки.


– Ага, – засмеялась Рыбачка. – Но это ещё не всё. В реке столько всего интересного, что можно рассказывать часами. Но, думаю, на сегодня хватит. Мы же ещё не всё успели обсудить!


– Верно, – сказал Строитель, подходя к ним. – Мы ведь только начали знакомиться. Давайте продолжим уже за столом. У Алиссы, наверное, есть для нас чай и что-то вкусное.


– Конечно! – улыбнулась Алисса. – У меня есть свежие яблоки из сада, травяной чай, булочки, печенье и сандвичи. Садитесь, – пригласила она, – и рассказывайте побольше всего! Мне так интересно узнать о вас.


– Так ты и правда настоящий Пианист?! Ничего себе! – Рыбачка едва ли не вскочила. – Я очень хочу послушать, как ты играешь! Можно? Пожалуйста! Ты сыграешь нам?

– Конечно, когда мы тут закончим, – Пианист обвёл руками расставленное вокруг них угощение, – я сыграю. С удовольствием.

– Мне уже довелось слышать с утра его игру, – хитро улыбнулась Алисса.

– Правда? – смутился Пианист.

– Да. И это была довольно грустная мелодия… Такая задумчивая и трагичная. Ты сам её написал?

– Я бы не хотела слушать ничего грустного и трагичного! Надеюсь, у тебя есть весёлые песни? А лучше всего – танцевальные! – Рыбачка вскинула руки в воздух и изобразила зажигательные движения.

– Если честно, я не знаю… – Пианист тревожно коснулся длинными пальцами нахмуренного лба. – Пока что у меня получилась только пара довольно тоскливых песен. Но я попробую написать что-нибудь для вас вечером. Обещаю.


После обеда они пошли слушать музыку. Перед входом в дом все восхитились мхом и плющом, которые полностью скрывали стены. Алисса потрогала пушистый мох и одернула руку – он был холодным и влажным. Строитель не нашёлся что сказать, но по его виду было ясно, как неодобрительно он относится к подобной «отделке». Пианист застенчиво замялся, но затем решительно пригласил всех внутрь.


Алисса удивилась тому, как пусто было внутри. Домик был такой же небольшой, как у неё, – кухня, столовая, спальня, – но у неё было уютно и тепло: повсюду цветы и половички, картинки на стенах, ленточки, привязанные тут и там. В доме Пианиста выделялся разве что его музыкальный инструмент. Большой чёрный рояль стоял в центре комнаты вместо обеденного стола, а вокруг него лежали разбросанные листы с нотами. Стульев не было, и слегка ошарашенные зрители просто встали вокруг, ожидая начала.


– Ну, что, посмотрим, на что ты способен, – разглаживая усы, сказал Строитель и приготовился слушать.


Комната постепенно погрузилась в тишину. Свет мягко падал сквозь окна, намекая на приближающиеся сумерки. Пианист медленно подошёл к роялю, его длинные пальцы слегка дрожали, когда он прикоснулся к клавишам. Он замер на мгновение, словно собираясь с мыслями, а затем начал играть.


Первые ноты прозвучали тихо как шёпот. Мелодия была медленной, глубокой, наполненной тоской. Пианист закрыл глаза, полностью отдавшись музыке.


Алисса стояла ближе всех к инструменту и чувствовала вибрацию струн, удары пальцев по клавишам. Её глаза были прикованы к Пианисту. Она чувствовала, как музыка проникает в самое сердце, вызывая странное чувство грусти и тепла одновременно. Ей казалось, будто она слышит мелодию не ушами, а всем своим существом.


Рыбачка, обычно такая шумная и весёлая, затихла, устроившись на полу у окна. Её взгляд стал задумчивым, а губы слегка дрожали, будто она пыталась сдержать слёзы. Строитель, прислонившись к стене, скрестил руки на груди. Его лицо смягчилось, и он смотрел на рояль с необычным для него выражением – почти с благоговением.


Когда последняя нота затихла, в комнате повисла тишина. Никто не спешил нарушать её. Пианист открыл глаза и медленно опустил руки на колени. Он не смотрел на остальных, словно боясь увидеть их реакцию. Потом раздался скрип половиц.


– Это было вообще не весело, – тихо проговорила Рыбачка, вытирая ладонью щёку. Она подошла к музыканту и слегка толкнула его кулаком в плечо. – Но очень красиво.


Строитель молча кивнул, его взгляд всё ещё был устремлён на рояль.


Пианист смущённо улыбнулся, но в его глазах читалась благодарность. Он очень хотел, чтобы им понравилось. Чтобы эти люди приходили к нему каждый день и слушали, как он играет. В голове, он уже сочинял танцевальную мелодию, которую попросила Рыбачка и предвкушал, как он её обрадует.


Поздно вечером Алисса вышла в свой сад, привлечённая стуком. Строитель успел полностью разобрать маленькую старую оградку. Рядом с ним лежали крепко сбитые белоснежные детали будущего забора, и он по одной вбивал их в землю, скрепляя между собой. Алисса уже представляла, как замечательно будет смотреться её сад по окончании работ.


– Спасибо большое! Такая красота! – постаралась она перекричать стук молотка и поблагодарить Строителя.


Он отложил инструмент и открыто, искренне улыбнулся девушке, с лёгкой искоркой самодовольства в глазах, словно демонстрируя свои мысли: «Я же говорил». Потом его внимание отвлекло что-то на реке, и он показал туда пальцем, чтобы Алисса тоже посмотрела.


В своей великолепной лодке плыла Рыбачка, размахивая руками в приветствии. Лодка раскачивалась под её весом, рискуя уронить свою капитаншу, но той было всё равно.


– Вот ведь смешная девчонка, – проворчал Строитель.


Алисса тоже помахала Рыбачке, но та уже отвлеклась и словно прислушивалась к чему-то. Она приложила палец к губам и жестами заставила всех вслушиваться в ночную тишину.


Играл Пианист.


Мелодия доносилась из его дома, едва слышная, но пронзительная. Она была совсем не похожа на ту, что он играл днём. Если тогда музыка была грустной и тяжёлой, то сейчас она звучала легко, почти воздушно, как если бы птицы завели свой разговор, а аккомпанементом им выступила весенняя капель. Ночь вокруг наполнилась жизнью и энергией.


Рыбачка замерла в лодке, слушала, прижав руки к груди и лишь покачивала головой в такт. Когда мелодия закончилась, она восторженно подпрыгнула и первой нарушила тишину:

– Эй, Пианист! – звонко крикнула она, сложив руки рупором. – Это было потрясающе! Ты слышишь?


В доме колыхнулись занавески, и мелькнула кудрявая довольная голова, но в ответ никто не вышел. Видимо, Пианист уже выразил все свои мысли новой мелодией.


Строитель, бывший до этого таким серьёзным и сосредоточенным, вдруг остановился, отложил молоток в сторону и замер, глядя на звёздное небо. Его лицо смягчилось, а в глазах загорелся редкий для него огонёк мечтательности. Он глубоко вздохнул, словно впервые за долгое время позволил себе расслабиться, и вдруг, совершенно неожиданно для самого себя, сделал пару лёгких танцевальных па. Его движения были неуклюжими, но искренними.


– Эй, Строитель, – с улыбкой прокричала Рыбачка, наблюдая за ним из своей лодки. – Ты что, решил стать танцором?


Он рассмеялся, слегка смущённый, но не остановился. Его тяжёлые сапоги мягко стучали по земле, а руки, обычно занятые инструментами, теперь двигались в такт только что игравшей мелодии. Казалось, он танцевал не для кого-то, а для себя – чтобы почувствовать свободу, чтобы на мгновение забыть о всех заботах и просто насладиться моментом.


– А почему бы и нет? – ответил он, помахав Рыбачке. – Иногда можно и потанцевать! Если музыка подходящая.


Рыбачка засмеялась, её смех разнёсся по реке, смешиваясь с тихим плеском воды. Он был лёгким, как всплеск волны, и звонким, как звёздный свет, отражающийся в воде. Она откинулась на дно лодки, сложив руки за голову, и устремила взгляд в небо. Звёзды, такие яркие и далёкие, казалось, подмигивали ей в ответ, словно делились своими секретами. Лодка мягко покачивалась на волнах, создавая ощущение, будто она плывёт не по воде, а по самому небу. Рыбачка закрыла глаза, вдыхая свежий ночной воздух, наполненный ароматом речной воды, цветущих трав и чего-то неуловимого, что можно было почувствовать только здесь, в Долине.

Элегия Долины

Подняться наверх