Ганс Бринкер, или Серебряные коньки. Перевод Алексея Козлова

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Группа авторов. Ганс Бринкер, или Серебряные коньки. Перевод Алексея Козлова
Предисловие
Письмо из Голландии. Амстердам, 30 июля 1873 г
Глава I. Ганс и Гретель
Глава II. Голландия
Глава III. Серебряные коньки
Глава IV. Ганс и Гретель находят друга
Глава V. Тени в доме
Глава VI. Солнечные Лучи
Глава VII. Вилсон делает по-своему
Глава VIII. Представляем вам Джейкоба Пута и его двоюродного брата
Глава IX. Праздник Святого Николаса
Глава Х. Что мальчикам выпало и чем занимались в Амстердаме?
Глава XI. Большие мании и маленькие странности
Глава XII. По дороге в Харлем
Глава XIII. Катастрофа
Глава XIV. Ганс
Глава XV. Дома
Глава XVI. Харлем. Мальчики слышат голоса
Глава XVII. Человек о четырёх головах
Глава XVIII. Друзья в беде
Глава XIX. Герой Харлема
Глава XX. На канале
Глава XXI. Джейкоб Пут меняет план
Глава XXII. Минхеер Клиф и его меню
Глава XXIII «Красный Лев» становится опасным
Глава XXIV. На суде
Глава XXV. Осаждённые города
Глава XXVI. Лейден
Глава XXVII. Дворец в Лесу
Глава XXVIII. Принц-торгаш и его сестра-принцесса
Глава XXIX. Соседняя площадь
Глава XXX. Через Гаагу
Глава XXXI. День отдыха
Глава XXXII. Мы едем домой!
Глава XXXIII. Мальчики и девочки
Глава XXXIV. Кризис
Глава XXXV. Гретель и Хильда
Глава XXXVI. Пробуждение
Глава XXXVII. Кости и языки
Глава XXXVIII. Тысяча гульденов
Глава XXXIX. Проблески
Глава XL. Мы ищем работу
Глава XLI. Добрая Фея
Глава ХLII. Таинственные часы
Глава XLIII. Открытие
Глава XLIV. Гонка
Глава XLV. Радость в доме
Глава XLVI. Таинственное исчезновение Томаса Хиггса
Глава XLVII. Яркое Солнце
Глава XLVIII. Заключение