Читать книгу Так бывает только во сне - - Страница 12
Глава 12. Для сновидений не существует правил
ОглавлениеНемного посомневавшись, я отправилась в свою комнату. Мне так хотелось поговорить с Оллингом, чтобы понять, что происходит, но я не знала, где его искать. Надеюсь, он сам выберет время для беседы.
Но первым меня нашёл Норман. Он поймал меня возле самого входа в мою комнату и, схватив за руку, куда-то молча потащил.
Ну, что сказать, они с мамой, за столь короткий промежуток времени, уже успели подобрать для меня белый наряд!
– Мерить будешь? – мой будущий супруг вопросительно выгнул бровь, глядя на это безобразие, – Или вернёмся к предыдущим вариантам? – уточнил он, заметив мою растерянность.
"Главное цвет, а не фасон"– всплыл у меня в голове голос Оллинга.
– Зачем мерить? – я сжала зубы и из последних сил выдавила из себя улыбку, – Меня всё устраивает, цвет прямо как я и хотела… а то помну ещё раньше времени, – и я гордо удалилась, пытаясь сохранить остатки самообладания.
Уже в комнате я дала волю тем чувствам, что бились у меня в груди.
Да это и не платье вовсе, а просто какой-то набор нижнего белья! Как я смогу выйти в этом на люди? Что подумают обо мне гости?
И тут я заметила, что до сих пор сжимаю в руках шкатулку с украшениями, которые мне вручил Норман за обедом.
– Интересно, подойдут ли они к выбранному наряду? – с этими словами я открыла футляр и замерла. Футляр был пуст, ну, то есть, абсолютно!
Хм, это я всё потеряла, или так и было задумано изначально?
Вот даже спросить не у кого. И где же сейчас этот самый жених, когда он так нужен?
В этот момент за дверью раздались громкие мужские голоса. Они явно о чём-то спорили, и я уже догадывалась, кто именно стоит в коридоре.
Подойдя к двери, я решительно распахнула её створки и уставилась на Нормана с Оллингом. Казалось, что ещё мгновение, и они просто вцепятся друг в друга.
– Что вы опять не поделили? – привлекла я к себе их внимание, – И почему вы ссоритесь возле моей двери? – я переводила взгляд с одного на другого, ожидая, кто же первым начнёт говорить.
Естественно, после небольшой паузы, мужчины заговорили вместе. Но самое удивительное было то, что сказали они одно и тоже.
– Мне надо с тобой срочно поговорить! – сказав это хором, мужчины неприязненно посмотрели друг на друга и, опять-таки на редкость слаженно добавили, – И, желательно, без лишних ушей, – ответом им был, само собой разумеется, мой громкий смех.
Отсмеявшись, я хмыкнула и зашла в комнату, оставив дверь приоткрытой, понимая, что они всё-равно зайдут. Конечно же ни один из них не хотел уступать, и поэтому они еле протолкнулись вдвоём в дверной проём.
– По традициям, – начал Оллинг, – Жених не должен проводить столько времени с невестой наедине, особенно перед свадьбой, – и он свысока посмотрел на моего будущего мужа.
– Да о каких традициях может идти речь, когда она пренебрегла нашими обычаями? – сразу же взвился Норман, – Я и так предложил ей разделить со мной жизнь, хотя изначально мы с её отцом договаривались просто о династическом браке, – и он укоризненно посмотрел на меня.
– А я-то тут причём? – вставила я свои пять копеек, – Это было твоё решение, я ни о чём подобном не просила! – вот ещё бы знать, что всё это значит, и чем ещё аукнется мне…
– О каких нарушенных обычаях ты говоришь? – уточнил Оллинг, пропустив мимо ушей все мои возмущения.
– Платье, – сообщил Норман, – Она выбрала для церемонии белое платье! – я заметила, как облегчённо выдохнул мой брат и немного успокоилась. Видимо, я всё сделала правильно.
– Бывает, – голос Оллинга прозвучал равнодушно, – Но ты же мог и не согласиться, – он посмотрел на меня и незаметно подмигнул, – Так что это был и твой выбор тоже.
Норман молчал и, казалось, всерьёз размышлял над тем, почему же он поступил именно так. Видимо, раньше это просто не приходило ему в голову.
– Да, кстати, – я дернула его за рукав, выводя из задумчивости, – Та коробочка, которую ты подарил мне за обедом, – я сделала паузу, набирая воздух для следующей фразы, – Она пустая, – я с волнением ждала его ответ.
– А ты думаешь, что родовому артефакту так легко подстроиться под все твои хотелки? – отмахнулся от меня Норман, – Просто дай ему чуть больше времени, – и он опять о чем-то задумался, изредка бросая на меня нечитаемые взгляды.
– Родовой артефакт? – Оллинг с недоверием посмотрел на Нормана, – Ты подарил Матильде родовой артефакт? – похоже, что он продолжал сомневаться в том, что только что услышал. Видимо, это было что-то из ряда вон выходящее.
– Да! Но я совсем не ожидал, что она воспримет это как вседозволенность, – и мой жених попытался укорить меня взглядом. Ну, такие вещи со мной уже давно не работают!
Я твёрдо посмотрела ему в глаза и…
В себя я пришла от того, что кто-то просто нещадно тряс меня.
– А я говорил тебе, что не стоит смотреть ему в глаза, – в голосе Оллинга послышалось облегчение, – Хорошо ещё, что семейный артефакт активировался именно в этот момент, – мой брат помог мне удобно расположиться на диване, – Да и я оказался рядом, а то неизвестно, чем бы всё это закончилось.
Вот он опять ничего толком не объяснил! А сил на то, чтобы задавать вопросы и разбираться, у меня просто не было. Я почувствовала, что начинаю погружаться в сон, видимо события сегодняшнего дня вымотали меня окончательно.