Читать книгу Марианна. Попаданка в нелюбимую жену - Любовь Огненная - Страница 31
Глава 5.4
ОглавлениеЗакрыв дневник, записи в котором уже вряд ли кто-то когда-нибудь продолжит, я едва не подпрыгнула на кровати. Бергамот храпел так, будто в его носу застрял целый оркестр, играющий марш умирающих тромбонистов. Громкие, раскатистые звуки сотрясали стены, а пушистый бок кота вздымался и опадал в такт этому адскому концерту.
– Эй, веди себя тише. От твоего храпа стены трясутся. – усмехнулась я, толкая кота в шерстяной бок.
Кот буркнул что-то невнятное, перевернулся на спину, раскинул лапы и продолжил храпеть с удвоенной силой. От его дыхания дрожали даже занавески.
– Да чтоб тебя! – я швырнула дневник на прикроватную тумбу и потрясла кота за лапу. – Просыпайся, у нас тут не конюшня!
Бергамот приоткрыл один глаз и сонно уставился им на меня. Когда он от души зевнул, я увидела все его острые клыки.
– Хозяйка, – проскрипел он хриплым голосом, – ты мешаешь мне видеть сны про колбасу.
– А ты мешаешь мне думать! – прошипела я. – Если ты сейчас же не заткнешься, сюда точно кто-нибудь прибежит, и тогда…
О том, что его, возможно, кастрируют, а меня просто посадят в самую высокую башню, я сказать не успела. Именно в этот момент раздался стук в дверь. Он звучал так, словно у стучащего имелась ко мне вполне определенная претензия, которую он собирался высказать прямо сейчас. При этом стучали не в дверь гостиной, а ровненько в ту, что вела в спальню, и это сильно сокращало шансы на мою выживаемость в этом мире.
Я в ужасе замерла. Тихий, но отчетливый стук в дверь заставил меня резко обернуться. Неужели Арсарван вспомнил о том, какой плохой женой я была этим утром?
Мы с котом переглянулись. В глазах Бергамота мгновенно исчезла вся сонливость. Судя по расширившимся зеленым глазищам, он тоже считал, что нам каюк.
Сердце стучало у самого горла. Во рту пересохло, а пальцы смяли ткань платья.
Вежливый стук повторился. Осторожно поднявшись на ноги, я на цыпочках прокралась к двери.
– Кто там? – спросила я, стараясь не дрожать.
– Открой, Татия, это я. – раздался низкий, холодный голос Арсарвана. – Нам нужно поговорить.
Я едва не выругалась вслух! Ну почему это была не Имка?! Ну или на крайний случай кухарка. Да я даже на садовника сейчас была согласна!
– Прячься! Быстро! – прошептала я коту и взглядом указала ему на гардеробную, тонко намекая на то, что ему пора скрыться.
Бергамот, кажется, осознал всю серьезность ситуации. Ловко соскользнув с кровати, он юркнул в гардеробную, оставив створку чуть-чуть приоткрытой. Лишь после этого я сделала глубокий вдох, поправила платье и потянулась, изображая сонную негу.
– А-а-ах, – зевнула я нарочито громко, открывая дверь. – Простите, я тут задремала немного…
Судя по прямому въедливому взгляду, моему театру одной актрисы ничуть не поверили. Арсарван несколько секунд изучал меня с таким пристальным вниманием, что по спине пробежали мурашки. Его карие глаза буквально пронзали.
Я решила ответить тем же и окинула его изучающим взглядом. На пороге моей спальни он стоял одетый в темный дорожный камзол, подчеркивающий его широкие плечи.
– Ты одна? – спросил он, но внутрь зайти не попытался.
– А должна быть с кем-то? – я склонила голову набок, изображая невинность.
И сама себя похвалила за ловкий уход от ответа. А то вдруг в этом мире и ложь распознавать научились без всяких там детекторов вранья.
Взгляд Машкиного мужа скользнул мне за спину. Судя по траектории, он прошелся по "голому” матрасу, по тумбе, где лежал дневник, по разбросанным по полу подушкам, а затем остановился на приоткрытой двери гардеробной.
Я чуть не фыркнула. Видимо, служанка успела нашептать бывшему капитану пиратов про «подозрительные звуки» в моей спальне, а тут такой храп. Он однозначно искал любовника, чтобы обозреть так называемого противника своими глазами, но пока не находил.
Я решительно сделала морду кирпичом. Пока Арсарван искал призрака моей личной оперы, я смотрела на него и пыталась понять, работает ли еще зелье страсти. Теперь-то я понимала, что мое ненормальное влечение к этому мужчине при наших первых встречах было обусловлено именно этим составом, на действие которого так сильно рассчитывала Татия.
Ее убеждали, что муж не устоит.
Итак, отголоски этого влечения во мне совершенно точно еще сохранялись, но уже не чувствовали так сильно. По крайней мере мне не хотелось снять с него камзол и рубашку, чтобы проверить ладонями, а может и губами рельефность…
Тьху! Да чтоб тебя ведьмы на шабаш пригласили, окаянный! Я чуть снова не выругалась вслух. Зелье все еще работало, пусть и не в полную силу, а в записях Татии не было сказано, когда закончится его эффект.
Вот уж точно удружила!
Пристальное сканирование спальни было закончено. А ведь Арс не являлся магом. Он был чистокровным человеком и полагаться мог только на свое внутреннее чутье.
– Я зашел сказать, что мне нужно уехать, – озвучил он наконец то, зачем явился. – Но к вечеру я вернусь. Ты должна быть готова к семи. Нас пригласили на бал. Новый герцог Имарки вместе с женой празднует свое назначение.
– Может, вы… ты сам навестишь их? Без меня? – предложила я. – Я что-то сегодня себя не очень хорошо чувствую.
Граф явно сомневался в моей адекватности. Словами он не ответил, но вполне красноречиво приподнял бровь. Кажется, графиня Толибо не имела никакого права заболеть.
– Хорошо, я поняла. – согласилась я.
В конце концов, когда мне еще подвернется возможность увидеть настоящий бал своими глазами?
Граф явно собирался покинуть мое неприятное общество. Я уже мысленно праздновала победу. Все же он не попытался меня прибить за утреннее происшествие, и даже не напомнил о нем, а это какой-никакой, а прогресс.
БА-БАХ!
Из гардеробной донесся такой оглушительный грохот, будто там рухнула целая башня из кем-то выстроенных коробок со шляпками и обувью.
Я застыла. Арсарван резко перевел взгляд снова мне за спину.