Читать книгу Другоцветы - Группа авторов - Страница 4

Глава 3. Левша.

Оглавление

Здание на Дмитриевой улице выглядело совсем непримечательным. Мария с трудом нашла его, так как думала, что мастерская Серафимы Галицкой, известного техномага, должна представлять из себя нечто из ряда вон выходящее. Но это оказался обычный двухэтажный дом из красного кирпича – такой же, как и десятки других по соседству.

Мария нажала на кнопку возле двери. Глазок камеры пару раз мигнул, и створки с едва заметным шипением разъехались в разные стороны, пропуская гостью внутрь. Мария оказалась в светлом и просторном помещении, с высоким потолком и большими окнами. В центре комнаты стоял массивный стол из тёмного дерева, покрытый царапинами и следами от паяльника. На нём аккуратно были разложены инструменты: от обычных отвёрток и пассатижей до кристаллов и непонятных устройств, напоминающих компас, но с руническими символами. Рядом с столом возвышался верстак с тисками и набором металлических заготовок.

– Ой, простите! – раздалось вдруг откуда-то снизу. А потом что-то зашуршало, и из-под стола вылезла невысокая женщина в чёрной бандане на голове и буром комбинезоне. – Отвёртку уронила… Я Серафима, хозяйка мастерской. Чем могу быть полезна?

– Мария Блохина, фрейлина её Императорского высочества, великой княжны Феодоры Константиновны, – гостья чуть склонила голову. – Я звонила вам на днях.

– Да-да, конечно, я помню! – Серафима улыбнулась и сняла бандану, открывая сиреневые волосы, стриженные под каре. – Присаживайтесь, вон туда, на диванчик. Я сейчас переоденусь, и мы всё обсудим.

Серафима вышла из комнаты, а Мария, устроившись на диване у окна, принялась рассматривать мастерскую. В углу стоял механизм – нагромождение медных труб, шестерёнок, поршней и клапанов. Мария узнала агрегат: это было прогремевшее пару месяцев назад изобретение – парогенератор для создания защитного магического тумана. Над ним на стене висел огромный циферблат с множеством стрелок, показывающих не только время, но и фазы луны, уровень магической энергии и даже прогноз погоды.

Вдоль дальней стены тянулись длинные полки, сделанные из металлических труб. На них располагалась весьма пёстрая коллекция. Здесь была и радиола с виниловым проигрывателем, и старинный телевизор с выпуклым экраном, и набор радиодеталей в картонных коробках с потрёпанными этикетками, и даже миниатюрный спутник, который, кажется, слегка подрагивал, будто пытаясь взлететь. Рядом примостился наполовину разобранный робот-пылесос, чертёжная доска с набросками механических птиц и какими-то формулами, кристаллы, свечи, книги в кожаных переплётах, фотография юной Серафимы с её дедом – известным техномагом. Возле фоторамки стояла миниатюрная модель дирижабля, медная бабочка с ажурными крыльями и механическая блоха, на лапках которой поблёскивали крошечные серебряные подковы.

– Прошу прощения за ожидание! – Серафима, одетая в свободную бежевую тунику и джинсы, вошла в комнату. – Здесь желаете поговорить или, может, в кабинет пойдём?

– Да можно и здесь. Только прошу, учтите: наш разговор должен оставаться строго конфиденциальным. Как и… кхм… договорённости, к которым мы придём. Надеюсь, это понятно?

– Более чем, – Серафима присела на стул, стоявший возле дивана. – Итак, я вас слушаю, госпожа Блохина.

– Можно просто по имени, если вас это не смущает… Прежде всего, мне необходимо узнать одну вещь. Как вы относитесь к другоцветам?

– Вопрос, конечно, неожиданный, – Серафима чуть приподняла брови. – Ну… у меня нет к таким людям ненависти, если вы об этом. Жалко их. Истязают себя, а чего ради? Всё равно новый дар слабым будет, да и старый в прежнем объёме вернуть не получится… А здоровье уже угроблено.

– Да, это, конечно, всё очень печально, – Мария потупилась, нахмурившись. – Но ведь новые ритуалы куда менее травматичны. Для взрослых, по крайней мере.

– Взрослые-то ладно! Знают, на что идут… ну, я надеюсь. А ведь некоторые и детей гробят! У одного моего знакомого… давно… мать пыталась его самого аллохромировать и сестрёнку маленькую. Парень выжил, хоть и покалечился изрядно, а девочка погибла.

– Я это понимаю, – Мария зажмурилась и замолчала ненадолго, прикусив губу. Потом с шумом выдохнула и продолжила:

– Простите… я тоже потеряла подруг… Вы же слышали об эксперименте Ротмайстера?

– Ох, Исток вековечный! – Серафима вздрогнула. – Это вы о том ужасе, где двенадцать детей…

– Да, к сожалению… их не спасли…

Трагедия, известная как «эксперимент Ротмайстера», произошла около десяти лет назад. Тогда только-только начали заходить разговоры о том, что аллохромацию – перемену цвета магии – можно проходить не только взрослым, но и детям. Надо лишь разработать особый вариант ритуала, который был бы безопасен для юных магов. Одним их адептов этой теории был англичанин Уилбур Ротмайстер, живший в Петербурге. Он утверждал, что цвет магии изначально «флюиден», то есть текуч, и может легко измениться. Но родители, развивая способности детей по лекалам врождённого цвета, словно цементируют его. А если дать ребёнку возможность выбирать себе направление, то и цвет со временем сам поменяется.

У Ротмайстера нашлись последователи. Они, согласно его учению, воспитывали детей «бесцветными» – никак не развивая их способности. И у двенадцати из подопытных действительно через несколько месяцев цвет начал меняться. Так и не удалось выяснить, действительно ли это произошло, либо Ротмайстер и его последователи обманули окружающих с помощью контактных линз. Но, как бы там ни было, с детьми решили провести экспериментальный ритуал аллохромации, чтобы «закрепить» новоприобретённый дар. И это обернулось трагедией: все другоцветы погибли…

– А почему вы об этом вспомнили? – после недолгого молчания спросила Серафима.

– После ритуала… вы же сами понимаете, в каком состоянии были родители тех детей… Некоторые, чтобы справиться с горем, обратились к вере. Молились Несвергнутым богам… В одной из церквей была монахиня, её звали Иулиания. Она близко к сердцу приняла эту историю. Матушка обратилась к Несвергнутым в молитве, и они ей ответили. Правда, откровение было о другом.

– Откровение?

– Да. Несвергнутые рассказали о том, как сделать ритуал более безопасным, но для взрослых. Иулиания добилась аудиенции с покойной императрицей и поведала о том, что ей открылось. Новый способ аллохромации опробовали добровольцы из окружения царской семьи. Всё прошло хорошо: они по сей день живы, здоровы, и дар их вполне силён.

– Ну, про новый ритуал я слышала. Так получается, что Иулиания и есть та самая «безумная старица»? – Серафима сделала пальцами кавычки.

– Про матушку Иулианию много плохого говорят, – вздохнула Мария. – Но она не желает никому ничего плохого. Она лечила великую княжну, когда та была младеницей. Феодора Константиновна родилась очень слабой, врачи боялись, что она не проживёт долго. Но стараниями матушки Иулиании наследница поправилась. Так вот, когда великой княжне исполнилось девятнадцать, Несвергнутые дали новое откровение. Именно она должна помочь разработать безопасный ритуал аллохромации для детей. У матушки Иулиании и её высочества одновременно было видение: боги показали им аппарат и принцип его работы. У нас есть идея. Теперь нужен исполнитель. Вот зачем я здесь.

– Понятно, – кивнула Серафима. – Но, прежде чем мы продолжим разговор, я бы всё же хотела, чтобы её императорское высочество великая княжна Феодора Константиновна наконец изволили перестать прятаться.

– Прошу меня простить, – Феодора материализовалась из воздуха возле окна. – Я сперва хотела отправить Мари на разведку, но не смогла сдержать любопытства и накинула на себя иллюзию невидимости. Но вы меня раскусили, браво.

– Ваше высочество, ну я же опытный техномаг, – Серафима поклонилась. – Засечь такие иллюзии не сложно.

– Ещё раз прошу прощения, – Феодора заправила прядь волос за ухо. – Я не хотела совершать официальный визит. Сами понимаете, дело весьма и весьма деликатное.

– Не переживайте, всё останется между нами… Ну так что, Ваше Высочество и вы, Мария, готовы познакомиться с Фери?

– Фери? – великая княжна удивлённо вскинула брови. – Необычное имя.

– Это мы его так зовём. Его имя Фердинанд. Фердинанд фон Эйлер.

– Родственник того самого?

– Нет, один из воспитанников. Сирота. Господин Герхард так был впечатлён его талантом, что дал свою фамилию.

– А настоящее имя? Вы не подумайте чего, но служба безопасности должна проверить…

– Так Фери сам его не знает… Не помнит, точнее. Пять лет назад в Енисейской губернии было землетрясение, парня вытащили из-под обломков. Он ничего не смог рассказать о себе, никто его не искал.

– А по Печати разве не смогли идентифицировать?

Магическую печать наносили при рождении, и она заменяла все документы. Её можно было дополнить или, наоборот, удалить сведения. Но матрица с исходной информацией оставалась неизменной.

– Видимо, Фери пережил сильнейшее потрясение во время катастрофы. Это вызвало неконтролируемый выброс магической энергии, – Серафима ненадолго замолчала, прикусив губу. – Печать стёрлась. Так бывает. Редко, но бывает.

– Да, да, я знаю, – со вздохом кивнула Мария. – Такое случилось с моей… моей знакомой… Она тоже пережила… ну, скажем так, катастрофу. Печать пришлось ставить заново. Но она была и рада, мол, давно хотела имя сменить. Так бы старое в матрице всё равно сохранилось, а тут всё начисто, новая жизнь…

– Вот и нашего Фердинанда тоже «переклеймить» пришлось. Я хочу вас предупредить, он… довольно необычный мальчик… Фери может показаться вам странным.

– Говорят, гении всё слегка не от мира сего, – Феодора мягко улыбнулась. – Надеюсь, он и правда талантлив.

– Ну так прошу в соседнюю мастерскую, – Серафима жестом пригласила гостей следовать за ней. – Я надеюсь, Фери доковырял уже своё очередное творение, потому как, пока он не закончит, разговаривать с ним – бесполезно.

Втроём они вышли в коридор, ведущий в пристройку – кирпичное здание с высокими потолками и деревянными балками. Стены мастерской были увешаны чертежами, схемами и магическими символами, нарисованными мелом на грифельных досках. На полках, сделанных из темного дерева, стояли стеклянные колбы с разноцветными жидкостями, шестерёнки, медные трубки и кристаллы, излучающие слабое свечение. На рабочем столе, заваленном инструментами, валялись куски металла, провода, и множество книг.

В центре мастерской, прямо на полу, сидел сам Фердинанд фон Эйлер. Точнее, он в какой-то невообразимой позе скрючился возле прибора – крупного кристалла, заключённого в металлический каркас с тонкой гравировкой. Фердинанд то так, то сяк пытался приладить к этому каркасу шестерёнки и медные диски.

Феодора заметила, что молодой техномаг держал инструмент в левой руке. Поймав её удивлённый взгляд, Серафима кивнула:

– Да, он левша. Но это ещё не самое необычное.

– А что он собирает? – шёпотом спросила Мария.

– Эфирный резонатор, – не оборачиваясь, ответила Серафима. – Устройство для усиления и контроля магической энергии. Чтобы в нужное русло её направлять.

Фердинанд тем временем продолжал колдовать над своим устройством. Стараясь найти подходящее место для медных дисков, он буквально извивался вокруг прибора. Джинсы на его коленях протёрлись насквозь – видимо, для техномага было привычно ползать по полу во время творческого процесса. Фердинанд бесконечно запускал руку в и без того растрёпанные светлые волосы, поджимал тонкие губы, вскидывал брови, морщил лоб, отчего веснушки на его лице складывались в причудливые узоры. Наконец он хлопнул в ладоши и воскликнул:

– Да!

– Ну теперь-то твоя душенька довольна? – с улыбкой обратилась к Фердинанду Серафима.

– Обожди маленько, испытать ещё надо! Сейчас только… Ух ты! – молодой техномаг поднял голову и увидел Феодору с Марией. – Красивые какие…

Великая княжна приподняла брови. Фердинанд – невысокий, худой, растрёпанный, с огромными синими глазами, пушистыми ресницами, мягкими чертами лица и россыпью веснушек – внезапно оказался обладателем глубокого бархатного голоса. Такой бы подошёл шикарному ловеласу, а не мальчику-одуванчику в дранных джинсах.

– Ты бы поздоровался, что ли, – укоризненно посмотрела на Фердинанда Серафима.

– А да, здрасьте, здрасьте, – техномаг встал, вытер руки о штаны и поклонился. – Где-то я вас видел…

– Я тебе потом расскажу, кто это, – Серафима подошла к нему и положила руку на плечо. – Фери, у наших гостий есть для тебя предложение. Довольно интересный проект, ты таким точно раньше не занимался. Хочешь взглянуть?

– Ну это можно, конечно, – Фердинанд почесал в затылке.

Мария подошла к столу, достала из рюкзачка рисунок Феодоры и развернула его на столе. Серафима и Фердинанд склонились над ним. Великая княжна принялась рассказывать о приборе и его предназначении. Молодой техномаг то и дело перебивал её, задавая вопросы. Сперва Феодору это раздражало, но постепенно это чувство сменилось восхищением. Фери поначалу показался наследнице странным, чуть ли не блаженным, но, когда речь заходила о технике, он преображался. Может, парень был и правда, слегка не от мира сего, но дурачком назвать его точно было нельзя.

– Так что? – Феодора, закончив рассказ, посмотрела на Фердинанда.

– Штука так-то интересная… технически, – фон Эйлер снова запустил правую руку в волосы, и наследница заметила, что он так и не снял с неё замызганную перчатку. – Это мы попробуем.

– Вот и отлично. А вы интересный парень, Фердинанд. Я не сомневаюсь, у вас всё получится. Только пообещайте, что сохраните наше дело в тайне. Никому не расскажете?

– А да.. я-то… я могила, – рассеяно ответил Фери, не глядя на великую княжну. Феодора улыбнулась. Она словно физически почувствовала, как в голове молодого техномага начали щёлкать идеи. Похоже, выбор был правильным…

– Ваше высочество, – прервала её размышления Мария, – вызывать водителя?

– Да-да, вызывай, – Феодора кивнула и повернулась к Фердинанду. – До встречи, господин фон Эйлер. Надеюсь, что до скорой.

– Ага, ага, – Фери, уже полностью ушедший в свои мысли, склонился над столом, покусывая карандаш.

– Ну вот такой он, манер никаких, – развела руками Серафима. – Вы уж не серчайте.

– Ничего страшного, мне это кажется даже забавным, – великая княжна негромко рассмеялась. – Давайте оставим гения наедине с его вдохновением.

Феодора и Мария в сопровождении Серафимы вышли из мастерской. Фердинанд откинулся на спинку стула, закрыв глаза. Пальцы его левой руки выписывали в воздухе какие-то одному ему понятные знаки, а правой – ритмично барабанили по столу. Внезапно незамысловатая мелодия оборвалась. Фери встрепенулся, вскочил со стула и, чуть прихрамывая, убежал в подсобку.

*

Мария вышла на улицу, чтобы дождаться водителя и подать сигнал Феодоре. Фрейлина неторопливо прохаживалась туда-сюда, как вдруг её в нос ударил резкий запах гари. У забора в боковом проезде что-то вспыхнуло. Мария развернулась и осторожно заглянула за угол. И тут же сползла по стене, едва сдерживая крик. На заборе было выжжено: «13. Я всё знаю». Мария опустилась на корточки и зарыдала. Вокруг её зелёных радужек медленно проявилась иссиня-белая каёмка.

Другоцветы

Подняться наверх