Читать книгу Снежное поместье для любимой жены дракона - Группа авторов - Страница 12
4. По разные стороны
ОглавлениеМеня оторвало от земли так легко, будто я была пушинкой. Кексик, которого я продолжала обнимать, недовольно мявкнул, вырвался и одним прыжком исчез. А меня прижали к каменной груди, внутри которой размеренно билось сердце.
Мортон не сказал ни слова, пока нес меня в дом. Не попрекал, не вздыхал раздраженно. Но и слов утешения я не услышала. Он просто поднялся на второй этаж, открыл дверь моей спальни и мягко уложил меня на кровать. Я тут же вцепилась в одеяло и попыталась натянуть его на голову, но Мортон остановил меня. Протянул руку и убрал выбившуюся прядь волос с моего лица.
– Ева, что произошло?
– Ничего. – Буркнула я и отвернулась.
– От ничего не плачут так горько. – Он коснулся моего плеча, и я вздрогнула. Чего еще ему надо? Исповедаться? Ну уж нет! Кексик и без того передал ему мое письмо. Так что хватит с меня откровенностей. К тому же я боялась, что если начну говорить, слезы хлынут с новой силой. Я дернула плечом, пытаясь сбросить его руку. Мортон поднялся с кровати и молча вышел за дверь. Я дождалась, когда в коридоре стихнут шаги, и только тогда снова позволила себе заплакать.
Кексик, предатель, так и не вернулся. Видно, был занят своими делами хранителя. Но и Мортон больше не заглядывал. Так что я вдоволь наплакалась, выплеснув свою обиду и жалость к самой себе, а потом отправилась привести себя в порядок. Сбросила одежду, шагнула в полную горячей воды ванну и закрыла глаза, чувствуя, как из меня вместе с холодом уходит усталость. Несмотря на то, что в теплице сохранялось тепло, беготня туда-сюда под снегом меня немного проморозила. А может быть, это был виноват ледяной Мортон, который распространял холод вокруг себя. Да и бог с ним! Я бросила прямо в воду брусок мыла, чтобы аромат распространился по всей комнате, вылила в ладошку целую треть флакона средства для волос и попыталась отвлечься от своих печалей. Куда важнее было приготовиться к приезду Лили с Логаном. Пусть я им и не родная мама, но сделать им счастливую тетю Эвелин было в моих силах. Так что я отдалась простому удовольствию принятия ванны и заботы о себе. Смазала кончики волос маслом, втерла в кожу кремовую плитку, бросила недовольный взгляд на знак дракона на плече – нужно бы обзавестись пудрой, чтобы так не мозолила глаза каждый раз…
Одежда была сырой и грязной после грядок, так что из ванны пришлось выходить обнаженной. Я расправляла волосы по плечам, чтобы быстрее высохли, и думала о том, что из удобной одежды у меня осталось, так что не сразу поняла, что дверь в комнату открылась, а на пороге появился Мортон с подносом в руках. Правда, поднос я заметила, только когда он его уронил.
– Выйди немедленно! – Я схватила с кровати одеяло и попыталась прикрыться им, потом швырнула в Мортона декоративной подушкой. Уж больно нагло он пялился, словно так и надо. Мортон инстинктивно попытался защититься, и подушка врезалась в поднос, роняя с него посуду. Потом и сам поднос отправился на пол, когда Мортон попытался избежать пролившегося чая. Или что там было?
– Что за истерика? – Рявкнул Мортон, и я отправила в него еще одну подушку.
– Вон!
– Это мой дом, если ты забыла! – Он перешагнул разбитую посуду и оказался возле меня. Схватил за руку, отчего я выпустила одеяло, оказавшись перед Мортоном без ничего.
– А это моя комната! – Я попыталась вывернуться, и Мортон меня отпустил. Снова потянулась за одеялом, но дракон, бросив на меня долгий взгляд, от которого по спине скатилась волна огненных мурашек, скрылся за дверью. Разбитая посуда и залитый чаем поднос рассыпались пылью и исчезли в дверной щели. Ну спасибо, что хотя бы убирать за ним не придется!
Кипя от негодования я поспешила одеться. Причем так торопилась, опасаясь, что Мортон решит вернуться, что напялила на себя первое, что вытащила из шкафа. Это оказалось одно из платьев, что Мортон привез в качестве подарка. Тесноватое в груди, так что я не смогла застегнуть все пуговицы – пришлось несколько оставить расстегнутыми, чтобы иметь возможность дышать. Но зато с глубокими удобными карманами и узкими рукавами, так что их не придется подворачивать, чтобы не мешали во время работы. Волосы забрала в высоких хвост и завязала широкой лентой, и только потом вышла из комнаты. Огляделась, но Мортона в коридоре не обнаружила. Понадеялась, что он ушел к себе в кабинет или в спальню, спустилась на первый этаж и застала его на кухне.
– Вас не учили стучать, когда заходите в комнату к девушке? – Процедила я, входя на кухню.
– Не думал, что мне нужно спрашивать разрешения, когда я захожу в комнату своей жены.
– Ваша жена Эвелин Уолш, а не я.
– Именно ты поставила свою подпись в книге закона, так что именно ты и являешься моей супругой, Ева. – Довольно миролюбиво ответил Мортон, несмотря на мой язвительный тон.
– Тогда я требую развода.
Мортон, наливавший в чашку новую порцию чая, замер и аккуратно поставил горячий чайник прямиком на стол. Я с шипением втянула в себя воздух. Он что, не видит, что там есть специальная деревянная подставка?
– Драконы не разводятся. – Он насмешливо посмотрел мне в глаза, ожидая реакции.
– Это нечестно. – Вырвалось у меня. – Я не хочу быть твоей женой.
– Увы, ты сама дала согласие, и поставила подпись. К тому же мы связаны истинностью. А от нее не избавиться, даже если бы я и хотел… А я не хочу.