Читать книгу Китайская мифология: обитатели небес, духи местности и демоны - - Страница 4
Часть 1. Обитатели небес
Чжи-нюй
ОглавлениеТкачиха
Чжи-нюй (Ткачиха), Ци син няннян (Государыня Седьмой звезды) – звездное божество, воплощение Веги (звезды из созвездия Лиры), покровительница ткачей, позже – женщин и детей, а также влюбленных.
Древнейшее упоминание звезды Чжи-нюй сохранилось в оде «Ши цзина» («Канона стихов») «Да дун» («По всему востоку»):
«Горит на небе звездная река
И, видя нас, свой не умерит жар.
Ткачихи угол в целый день пройдет
На семь делений весь небесный шар.
Хоть семь делений в день она пройдет,
Она в подарок шелка не соткет»
(Перевод А. А. Штукина)[6].
В даосской и в народной мифологии Ткачиха – небесная бессмертная. Как правило, в мифологических нарративах и в сказках Небесная Ткачиха выступает в роли чудесной жены – помощницы или покровительницы. Еще авторы «Хуайнань-цзы», памятника II в. до н. э., считали, что «истинный человек» (чжэнь жэнь), т. е. даосский адепт, достигший высоких степеней совершенства, может жениться на Ткачихе[7].
В астрономических разделах «Ши цзи» («Записок историографа»; II–I вв. до н. э.) и «Хань шу» («Книги Хань», I–II вв. н. э.) Ткачиха названа внучкой Небесной девы (Тянь нюй, персонажа, чьи специфика и функции для этого периода неизвестны). Иногда Ткачиху считают младшей дочерью или внучкой Небесного владыки (Тянь-ди) или Нефритового императора, а также младшей дочерью или внучкой богини Си-ван-му (см. с. 23) в ее поздней ипостаси Ванму няннян (Государыни царицы).
Волопас крадет одежду Ткачихи
Один из ранних сюжетов, в котором действует Чжи-нюй, – история почтительного сына Дун Юна, популярная уже в эпоху Хань. Чтобы устроить отцу достойные похороны, бедняк Дун Юн продал себя в рабство. Узнав о благородстве Дун Юна, хозяин отпустил его домой. Но после того, как закончился трехлетний срок траура, Дун Юн снова отправился к хозяину, чтобы расплатиться своим трудом. По дороге он встретил женщину, которая напросилась к нему в жены. Когда они вдвоем пришли к хозяину, жена смогла быстро выплатить весь долг Дун Юна, изготовив сто штук шелка за десять дней. Затем она призналась мужу в том, что она Ткачиха, присланная Небесным владыкой на помощь к почтительному сыну, и исчезла.
Впервые изображение почтительного сына Дун Юна, подписанное соответствующим образом, встречается на одном из каменных рельефов в святилище Улянцы (140-е гг. н. э.); Ткачихи на нем еще нет. Но уже в стихотворении Цао Чжи (192–232) упоминается о том, как Ткачиха помогла Дун Юну расплатиться с долгами, а все предание полностью приведено в «Соу шэнь цзи» («Записках о поисках духов») Гань Бао (ум. 336). На обнаруженном в Лояне каменном саркофаге времен Северной Вэй тоже изображена дева, спускающаяся к Дун Юну с небес. Впоследствии героиню истории Дун Юна перестали отождествлять с Чжи-нюй; чаще ее называют просто «Седьмой бессмертной девой» (Ци сянь нюй) или «Седьмой сестрицей» (Ци цзе).
Наиболее известно предание о встрече Ткачихи с Волопасом, или Пастухом, – Ню-ланом, образ которого связан со звездой Альтаир. В общих чертах оно сложилось уже около III в. до н. э., и до сих пор его элементы встречаются в сказочных сюжетах не только в Китае, но и в других странах Восточной Азии.
Ню-лан был бедным пастухом, который похитил платье Ткачихи, когда небесные девы купались, спустившись в мир людей (мотив, характерный для сюжета о лебединой деве, – см. также Гухо). Она не могла вернуться на небо без своего волшебного платья и согласилась выйти замуж за Волопаса. Супруги зажили счастливо, у них родилось двое детей. Затем Ткачиху насильно вернули на небо, чтобы она продолжила ткать драгоценную небесную парчу, и Волопас не смог ее догнать: путь ему преградила Серебряная река (Млечный Путь). Раз в году, в седьмой день седьмого лунного месяца, Ткачиха и Волопас встречаются над Серебряной рекой на мосту из сорочьих хвостов.
В поздних народных преданиях упоминается и чудесный вол Волопаса, который был мудрым советчиком – именно он указал юноше, где купаются небесные девы. Когда вол умер, Ню-лан завернулся вместе с детьми в его шкуру и так смог подняться на небо.
В сборнике Инь Юня «Сяо шо» («Короткие рассказы», V–VI вв.) ранняя версия этого сюжета изложена так: «К востоку от Млечного Пути была Ткачиха, дочь небесного бога (Тянь-ди. – А. С.). Круглый год она трудилась, ткала из облаков небесное платье. Богу стало жаль ее, одинокую, и он отдал ее в жены Волопасу, что жил к западу от Млечного Пути. Выйдя замуж, она перестала ткать, бог рассердился, велел ей вернуться и впредь видеться с мужем раз в год» (перевод Б. Л. Рифтина). Представление о том, что Ткачиха, став матерью семейства, перестала ткать или стала ткать недостаточно проворно, встречается и в других вариантах легенды.
Ткачиху полагал своей небесной защитницей танский полководец Го Цзыи (697–781). Даосский агиограф Ду Гуантин (850–933) в сборнике «Шэнь сянь гань юй чжуань» («Истории о благостных встречах с божественными бессмертными») сообщает, будто однажды она спустилась к Го Цзыи с неба, и он, не растерявшись, успел испросить у нее долголетие, богатство и почести.
Небесная Ткачиха считается покровительницей ткачей и в этом качестве может обозначаться словосочетанием цзи-шэнь («дух [ткацкого] станка»). Верили также, что Чжи-нюй покровительствует любому рукоделию. Было принято молиться и приносить ей жертвы в седьмой день седьмого месяца. Эта практика возникла еще при Тан. В частности, на ней построен сюжет мрачного рассказа из 387 цзюаня свода «Тайпин гуан цзи» («Обширные записи годов Тайпин», 970-е гг.), шестнадцатилетняя героиня которого, Цай-нян, молила Ткачиху даровать ей мастерство в рукоделии[8]. Седьмой день седьмого месяца стал праздником «моления о мастерстве» (ци цяо) и днем, когда вспоминали встречу Ткачихи и Волопаса. В этот день соревновались в рукоделии, а также молили о счастливом браке.
Семь небесных дев («Семь матушек» – Ци нянма), то есть Ткачиха и ее сестры, – это южнокитайская группа божеств, функции которых очень близки к функциям самой Ткачихи как отдельного мифологического персонажа. Если в более северных районах храмы посвящали одной лишь Ткачихе или Ткачихе и Волопасу, на юге часто встречаются святилища Семи небесных дев. По преданию, распространенному преимущественно у народов хокло и хакка, в провинциях Чжэцзян, Фуцзянь и Гуандун и на Тайване, когда Ткачиху разлучили с Волопасом, за ее детьми присматривали с небес шесть ее сестер. Поэтому Семь матушек считаются духами-хранителями женщин и детей и оберегают каждого ребенка вплоть до 16 лет. Кроме того, Ткачиха и ее сестры покровительствуют молодым людям, которые собираются пожениться. Неслучайно в тайваньском храме Кайлунгун[9], где поклоняются Семи матушкам, среди прочих есть придел Лунного старца (Юэ лао) – божества, которое отвечает за все брачные судьбы.
Жители танской Чанъани (современный город Сиань) отождествили с Ткачихой и Волопасом две большеголовые каменные скульптуры, женскую и мужскую, которые были установлены ханьским императором У-ди (правил с 141 по 87 гг. до н. э.) на берегах искусственного Куньминского пруда в 120 г. до н. э. В конце VIII в. рядом с ними были построены кумирни Каменного господина (Ши е мяо) и Каменной матушки (Ши по мяо). Последняя стоит на этом месте и сейчас. Ткачиха в ипостаси Каменной матушки – божество-целитель, к ее статуе прикасаются больные, чтобы выздороветь.
История Ткачихи и Волопаса – излюбленный образ в классической поэзии. В частности, ей посвящено одно из анонимных «Гу ши ши цзю шоу» («Девятнадцати древних стихотворений»), написанных при Восточной Хань, которое обыгрывает мотив недостаточно усердной работы Чжи-нюй:
Мерцает вдалеке звезда Пастух,
А девушка Реки светла-светла.
Проворно двигались в работе руки,
Шумел станок, но кончить не смогла
Основу ткани до захода солнца, —
И слезы заструились, словно дождь.
Река прозрачна, мелководна,
Но им встречаться часто не велят.
Пусть им мешает свидеться Река —
Друг другу шлют свой свет издалека.
(Пер. Б. Б. Вахтина).
Литература
Гань Бао. Записки о поисках духов (Соу шэнь цзи). Перевод Л. Н. Меньшикова. СПб.: Петербургское Востоковедение, 1994. С. 54–55.
Лемешко Ю. Г. Матушки-покровительницы детей на народной картине няньхуа // Общество и государство в Китае. 2015. Т. 45, ч. 1. С. 490–496.
Юань Кэ. Мифы древнего Китая. М.: Наука, 1987. С. 108–111, 294–296.
Юэфу: из древних китайских песен. Предисловие, перевод и примечания Б. Б. Вахтина. М., Л.: Гослитиздат, 1959. С. 61.
6
Название «Да дун» А. А. Штукин передает как «Ода о запустении в восточных царствах».
7
А также взять в наложницы Ми-фэй, фею реки Ло.
8
Ночью во сне ей явилась Ткачиха, подарила длинную золотую иглу, закрепленную нитками на листке бумаги, и сказала: «Молчи три дня, тогда ты станешь искусной рукодельницей. В противном случае ты превратишься в мужчину». Цай-нян через два дня рассказала обо всем матери, и игла исчезла. Цай-нян вскоре умерла и родилась снова у своих же родителей мальчиком. Составители «Тайпин гуан цзи» заимствовали этот рассказ из утраченного сборника «Ши и» («Опущенное историографами», VIII? в.) неизвестного авторства.
9
В городе Тайнань.