Читать книгу Левашкины. Русский культурный код. История о Николае и Надежде Левашкиных, о русских традициях и о семейной мудрости, собранная благодарными потомками - - Страница 7

Семейная летопись супругов Левашкиных как отражение русского культурного кода
Две половинки одного целого (или) Что такое «Флирт» в 1940-ые

Оглавление

С будущим мужем, Николаем Алексеевичем, познакомилась Надежда Георгиевна в пору, когда он преподавал в Закинельской семилетней школе Петровского района Куйбышевской области. Николай Левашкин сюда приехал в январе 1945 года, уже после фронта и тяжёлого ранения. Сначала ходил, опираясь на две клюшки. Потом ему стало получше, пользовался одной. При этом даже на велосипеде ездил – здоровой ногой крутил педали, а вторую просто опускал вниз. Было непросто, но фронтовик не жаловался – просто в те годы никому не было. Именно в этот момент судьба и свела Николая Алексеевича с будущей женой, Надеждой, тогда ещё Персиянцевой. Впрочем, полностью полагаться на судьбу решительная девушка не стала, за семейным столом впервые история их знакомства прозвучала почти 70 лет спустя. Большую роль в нём сыграла подруга Надежды, Анна Андреевна – впрочем, тогда ещё просто Аня.

– Самые трудные годы были – это война… Жили на этой болтушке. Картошку давали гнилую, да собирали щавель, осталось только в памяти… Это никогда не забуду, сколько бы лет мне ни было! – вспоминала Надежда Георгиевна в кругу близких. Вспоминала и другое – арбузы. Как посылали их, голодных девчонок, отбирать для посадки семена арбуза. Нужно было его разрезать и аккуратно отделить семечки, а саму мякоть можно есть, сколько угодно. После лебеды – практически деликатес, но ведь арбузом сыт не будешь. Вспоминала, и как после такого трудодня девушки встать не могли – так распухали от водянистой ягоды ноги, а ещё нужно было до дома дойти…

Да и Николай Алексеевич в зрелости частенько говорил, что на фронте в этом плане им было получше, чем старикам, женщинам и детям в тылу: паёк полагался хороший. И в то же время у каждого бойца душа была не на месте: как там родные люди, не голодают ли.

– Эти годы, военные, отпечатались в памяти – сроду не забудешь… – вспоминала Надежда Георгиевна, – 4 года – самая молодость, 18 лет, после десяти классов, и тут началась война. Пережили…

За скупыми словами – голод, тревога за близких, и, вместе с тем, свойственное юности желание жить, встретить свою вторую половинку, обзавестись детьми. Семейные ценности для россиян и сегодня – самое главное, в середине же прошлого века иначе свою жизнь не мыслила ни одна девушка. При этом образование Надежда Георгиевна получила выше среднестатистического, она окончила не обычные для той эпохи 7, а 10 классов, стала педагогом (для семьи Комиссара, а до появления страны советов – гвардейца – вопрос, учить ли детей, даже не стоял – именно так формировалась советская интеллигенция). Дальше слово предоставим самой нашей героине – бесценными для потомков воспоминаниями мать, бабушка и прабабушка большого семейства поделилась с роднёй, когда близкие съехались поздравить её с 90-летием в 2012 году.

– Когда он приехал из армии, мы с Анной Андреевной уж больно дружили, вот и договорились с ней: «Вот кто вернётся – за него выйдешь замуж! Ещё кто вернётся – я!» Установили учёт, значит. (смеётся) Листочек такой составили. Ну и вот, значит, говорят: его отпустили домой… а по списку он мне приходился.

Ну а мы… молодые мы с Анной Андреевной были, самая молодость – 18—19 лет, самый цвет ведь жизни у человека у любого. Больше уж такие годы не вернёшь… Ну, мы и пошли подглядывать: кто ж это такой приехал? Кто ж это Левашкин приехал? Ну, молодые ведь, интерес ведь… Собрались, помню с Анной, одела её шубу, дело было морозное, она тоже оделась и пошли подглядывать, прямо в окошко…

Ну а дальше свою роль сыграл… «Флирт». Этим словом Надежда Георгиевна обозначила не банальный процесс кокетства, так называлась игра, популярная у молодёжи 1940-ых, хотя зародилась она ещё на век раньше. Чем-то она напоминает практически современные «Фанты» и «Я садовником родился, не на шутку рассердился», игра учила подбирать слова для общения с противоположным полом. При этом наедине парень и девушка ни в коем случае не оставались, игра была рассчитана исключительно на большую компанию. Вот как описывала её сама Надежда Георгиевна.

– Молодёжь, бывало, соберёмся, во «Флирт» играли. «Флирт» – это знаете, что такое? Такие бумажечки, там написано, например, «роза». Берём этот листочек, читаем, я подумаю, например, вот вам листочек и говорю: «Роза!» Ну а там чего написано «я тебя люблю», «я тебя обожаю», там-то встретимся… вот такое было знакомство!

1

Таким образом, имея в распоряжении набор фраз, которые не нужно озвучивать вслух, достаточно назвать имя цветка, молодые люди получали возможность сказать о своих чувствах, минуя момент неловкости.

Вот так и получилось, что бойкая, обаятельная, решительная девушка встретила свою судьбу. Дело, разумеется, здесь было не в списке и не во «Флирте», а в том, что сама жизнь предназначила двух молодых людей друг другу.

Они и работали вместе – в школе. С теплом вспоминала Надежда Георгиевна и ещё одну характерную для русского культурного кода традицию – на праздники собираться за широким столом. И речь не только о семейных посиделках – трудовой коллектив, сослуживцы тоже много времени проводили вместе и зачастую становились второй семьёй, поэтому тоже сообща встречали важные даты.

– Как бы трудно не было, а обязательно праздники справляли. Новый год, 7-ое ноября, – вспоминает Надежда Георгиевна. – Кто что принесёт, то на стол и ставили.

Так потихоньку-полегоньку молодые люди становились друг другу всё ближе и дороже, затем начали встречаться. Ну а с 17 февраля 1946 года Надежда и Николай теперь уже Левашкины шли сквозь годы вместе. Впереди были испытания и достижения, а также самое большое счастье – любимые дети и внуки! Однако, обо всём по порядку.

1

*прим. ред.: в стандартной игре «Флирт цветов» карточки, как правило, были ещё дореволюционные, слова напечатаны были через «ять», и формулировки выбирались с учётом популярных цитат. (пример из сети Интернет) Ландыш. С тех пор как мы знаем друг друга, ты ничего не дал мне, кроме страданий. Ромашка. Я не хочу быть пятой спицей в колеснице. Незабудка. Почему вы мрачны? Ирис. Не вопрошай меня напрасно… Мак. Вы очень кокетливы. Левкой. Ваших дьявольских глаз я боюсь, как огня. Резеда. Ты рождена играть сердцами).

Левашкины. Русский культурный код. История о Николае и Надежде Левашкиных, о русских традициях и о семейной мудрости, собранная благодарными потомками

Подняться наверх