Читать книгу Былицы - - Страница 5

Ричард

Оглавление

"Гибнет в потоке времени только то,

что лишено крепкого зерна жизни и что,

следовательно, не стоит жизни."

В. Белинский

Привет, народ! Разрешите представиться! Я – огромный древне-старый куст алоэ. Я живу в тесном-претесном горшке со всеми своими детьми, внуками и правнуками на подоконнике в одном из отделов (архиве) библиотеки университета.

Сегодня последняя пятница месяца: санитарный день. В этот день работницы протирают окна, подоконники, цветы, книжные полки и книги, словом, наводят порядок. Вчера я случайно услышал разговор, в котором речь шла обо мне: то ли мыть будут, то ли пересаживать, то ли выкидывать. Но, в любом случае, меня ожидают перемены, и это хорошо и интересно, потому что как жизнь, так и работа здесь монотонна, однообразна, порой скучна. И главное, никому не виден её результат (до очередных сессий, а они, как всем известно, только два раза в год). Ну, а про нас, про цветы, что и говорить!

Так вот! Дама, в чьём ведении мы все – зелёные – находимся, взялась сегодня за садоводство основательно. Одни растения были пересажены в новые горшки, другие – очищены от старых листьев и ненужных отростков, третьим она обрезала свежие макушки и поставила их в воду, а старые отмершие запчасти выкинула.

А теперь дошла очередь и до меня. Дама долго крутила горшок со мной из стороны в сторону, видимо, не зная, что же делать и как приступиться. Наконец, она просто вынула меня из старого горшка и стала методично отделять молодую поросль от меня, дряхлого пра-пра-прадедушки. И когда от меня остался только дохлый, полусгнивший стебель, на полу рядом набралась целая куча отростков, разной величины, длины и возраста.

Былицы

Подняться наверх