Читать книгу Попаданка для кузнеца - - Страница 2
Глава 2
Оглавление*Ульяна
Проснулась я от двух вещей: умопомрачительного запаха жареного мяса и осознания, что лежу на медвежьей шкуре, а надо мной – деревянные балки, с которых свисают пучки сушёных трав и какие-то хитроумные кованые безделушки.
Память медленно вернулась, как нежелательное письмо из налоговой. Лес. Кабан. Орк. Ах да, Гарр.
Я рискнула повернуть голову. В центре просторной избы-мастерской пылал очаг, а возле него копошилась та самая махина цвета хаки. Спина у него была широкая, как двуспальная кровать, и вся в старых шрамах. По спине струилась его огненная шевелюра. На нем были только простые штаны из грубой ткани, и я невольно отметила, что мышечный рельеф на его спине проработан лучше, чем мои планы на жизнь.
«Ну, Улитка, – подумала я, – тебя снесло не просто в другую реальность, а прямиком на обложку журнала «Фэнтези-Холостяк».
Вдруг он, не поворачиваясь, проворчал:
– Если глаза открыла, значит, не померла. Иди, ешь.
Я поднялась, натянув своё высохшее худи. Подошла к столу. На деревянной плахе дымилась яичница с кусками мяса и луком. Рядом лежал ломоть грубого хлеба.
– Спасибо, – села я. – А где… санузел… э-э-э… туалет?
Гарр обернулся, скрестив руки на груди. Без рубашки он смотрелся ещё внушительнее. Шрам через глаз придавал его и без того брутальной морде выражение вечного недовольства.
– Во дворе. Маленький домик с дыркой в полу. Рядом ведро с золой – присыпь после себя.
Я замерла с поднесенным ко рту куском хлеба.
– Прости, что?.. Дыра в полу? Это ваш аналог унитаза?
– Не знаю, что это, но если будешь привередничать, покажу, где тролли ходят по своим делам, – парировал он, и уголок его рта дёрнулся. Кажется, он был чертовски доволен собой.
Я сглотнула.
– Ладно, дыра так дыра. Главное – не в соседних кустах. А то мало ли что, – я кивнула в его сторону. – С таким комплектом мышц ты, наверное, даже дрова рубишь одним взглядом?
Гарр на секунду застыл, переваривая мои слова. Потом раздался звук, похожий на кашель припадочного медведя. Я поняла, что это он смеётся.
– У тебя язык без костей, женщина. Долго тебя ветром носило?
– Вот именно, что не носило! – вздохнула я, наконец принявшись за еду. Она оказалась на удивление вкусной. – Я тестировала кривое обновление для корпоративного VPN. В смысле, совсем кривое. Написала в чат «ребята, я, кажется, подключаюсь не к серверу, а в ад», нажала Enter… и вот я здесь. А мой начальник, Дмитрий Сергеевич, судя по всему, теперь тот самый кабан. По-моему, это была его настоящая форма, просто магия её раскрыла.
Он присел на табурет напротив, отчего тот жалобно скрипнул.
– Ты не отсюда. Слова твои странные. Но… забавные.
– О, спасибо! «Забавная» – это лучше, чем «съедобная», – я ухмыльнулась. – А ты тут один живешь? Ничего себе, хикки-орк.
– Хикки?
– Затворник. Тот, кто сидит на своем хуторе и водится только с троллями.
– С Барбулем я не вожусь! – вдруг рявкнул он, и я поняла, что попала в болевую точку. – Он мне просроченные лишайники да грибы подсовывает! Больше я с ним дела не имею!
Я не смогла сдержать смех. Он смотрел на меня, и в его глазах читалось странное сочетание раздражения и интереса.
– Ладно, ладно, не кипятись. Значит, твой бывший лучший друг – тролль. Это даже мило. По-своему.
Он что-то пробурчал себе под нос и отвернулся, помешивая варево в котелке. А я поймала себя на мысли, что смотреть на то, как работают его мышцы спины, гораздо приятнее, чем на экран с кодом.
*Гарр
Она ела. Маленькая, бледная, но ела с аппетитом. Хорошо. Значит, не умрёт. А то такие хлипкие, чихнут – и всё.
А язык у неё… Боги медного купола, этот язык! Острый, как отточенный клинок. «Водишься с троллями»… Я чуть не поперхнулся собственным элем. Ни одна женщина, ни орчиха, ни гномка, ни даже самая дерзкая человечиха, не позволяла себе такого. Обычно они пялились на мои шрамы и либо пугались, либо притворялись, что не замечают. А эта тыкала в них словом, как палкой.
И она смеялась. Звук был странный, звонкий, как падающие монетки. Непроизвольно я захотел услышать его снова.
«Хикки-орк». Не знаю, что это, но звучало как оскорбление. Но её это все как будто забавляло. Чёрт, я уже не помню, когда в последний раз был забавным для кого-то. Обычно я был страшным. Угрожающим.
Она доела и отодвинула миску.
– Ну что, Гарр, – сказала она, подперев подбородок. – Поскольку твой гостеприимный комплекс «Медвежий угол» включает в себя завтрак и туалет в виде дыры в полу, предлагаю сделку. Я помогаю тебе по хозяйству, а ты не выбрасываешь меня троллям и объясняешь, где тут у вас можно найти приличный Wi-Fi. Или хотя бы шаманский бубен с выходом в интернет.
Я уставился на неё. Ни черта не понял. Но в её глазах плескалась наглая, живая искорка. Та самая, которую я давно в себе затушил.
– Хозяйство? – я фыркнул. – Ты и вилы-то в руках поди никогда не держала, блоха.
– Зато я могу, например, навести тут порядок, – она обвела взглядом мою мастерскую, где инструменты лежали в строгом, как мне казалось, порядке. – Или придумать, как улучшить твои механизмы. Я в этом кое-что понимаю.
Она встала и подошла к моей столешнице, где лежали чертежи водяного насоса для кузницы. Её тонкий палец ткнул в одну из шестерёнок.
– Вот здесь у тебя нестыковка. Люфт будет.
Я остолбенел. Как она…?
– Ты инженер? – вырвалось у меня.
– Ну, типа того, – она ухмыльнулась. – Системный администратор. Я всю жизнь имею дело с тем, что не работает. Так что, Гарр, берёшь напарницу?
Я смотрел на эту хрупкую, болтливую загадку. От неё пахло чем-то чужим, неизвестным, и от этого в жилах стыла и кипела кровь одновременно.
– Ладно, – буркнул я, отворачиваясь к очагу, чтобы скрыть очередную ухмылку. – Посмотрим, что ты умеешь. Кроме как языком молоть.
«И смотреть на меня так, будто я не чудовище», – пронеслось у меня в голове.