Читать книгу VATS: Джокер. незванный гость - - Страница 1
Глава 1
ОглавлениеВоздух в узком переулке пах старым мусором, дешёвым китайским пластиком и страхом. Последним – больше всего. Запах доносился от трёх коренастых парней в спортивных костюмах, которые тесным кольцом окружили хрупкую девушку с сумкой, полной вязаных шапок и шарфов. Её звали Ирина, и она за полчаса до этого только что отдала им последнюю выручку за неделю.
– В следующий раз будет больше, – сипло цедил один, с бычьей шеей и кривой ухмылкой. – Бизнес у тебя налаживается. Платить будешь соответственно.
– Я… я больше не могу, – прошептала Ирина, съёживаясь. – Это всё…
– Всё что? – второй, с сигаретой за ухом, грубо шлёпнул её по щеке, не больно, но унизительно. – Крыша над головой тебе ещё нужна? Торговать тут ещё хочешь? Значит, можешь.
Третий, самый молчаливый, уже протягивал руку, чтобы обыскать её сумку в поисках спрятанных купюр.
Именно в этот момент с крыши одноэтажного бара, стоявшего в тупике, донесся весёлый, мелодичный голос.
– Эй, ребята! А вас не смущает диспропорция в численном составе? Трое на одного – это не по-спортивному. Нарушение правил ,нечестный прием!
Все четверо, включая Ирину, резко подняли головы. На краю крыши, свесив ноги в ярких разноцветных кедах, сидел парень. На нём была чёрная балаклава с принтом ухмыляющегося черепа. Он что-то жовал.
Бандиты опешили на секунду.
– Кто ты такой, урод? – прохрипел «Бычья шея».
– Я? – парень с крыши прыгнул вниз, приземлившись бесшумно, как кот. При свете единственного уличного фонаря стало видно его подтянутую фигуру в чёрных тактических штанах с неоново-розовыми швами. – Я местный специалист по… разрешению конфликтов. И по части юмора. А вы, я смотрю, с юмором туго. Надо это исправить.
Он закончил жевать и вынул изо рта пузырь. Лопнул его с громким щелчком.
Сигарета за ухом у одного из гопников сама собой вспыхнула с тихим фьють. Тот с визгом швырнул её на землю.
– Что за…?!
– Опасно это, курить в пожароопасных местах, – покачал головой незнакомец. Его стальные глаза за балаклавой сверкали весельем. – А ну-ка, ребята, давайте сыграем в игру. Она называется «Убеги от аниматора».
Он сделал шаг вперёд. Трое бандитов, опомнившись, полезли за отвёртками и монтировкой.
– Я тебя щас, паяльник…
Дальше всё произошло так быстро, что Ирина едва успела моргнуть. Незнакомец не дрался. Он танцевал. Увернулся от взмахнутой монтировки, подставил подножку первому, качнулся под удар второго, и тот угодил кулаком в плечо своему же товарищу. В воздухе свистел его нож нестандартной формы – волнистый клинок, раскрашенный под леденец.
Через двадцать секунд все трое лежали на асфальте, не раненные, но опутанные с головы до ног блестящей, липкой, невероятно прочной лентой, похожей на скотч. Они издавали глухие звуки, пытаясь вырваться.
Незнакомец подошёл к Ирине. Она отшатнулась.
– Тссс, спокойно, фея вязального цеха, – его голос сквозь маску звучал ободряюще. – Представление окончено. Билеты можно не сохранять.
Он наклонился, поднял её разбросанные шапки и аккуратно сложил их в сумку. Потом сунул руку в карман одного из связанных бандитов, вытащил пачку денег и протянул ей.
– Ваша выручка, кажется. С процентами за моральный ущерб.
– Кто… кто вы? – прошептала она.
Парень в маске черепа театрально взмахнул рукой, как фокусник.
– Для вас – случайное явление антикризисного менеджмента. Для них – – он кивнул на копошащиеся на земле «коконы», – персональный кошмар. А для этого города… – Он сделал паузу, и в его глазах мелькнула искорка чего-то нешутливого. – Пока просто Джокер. Незваный гость.
Он развернулся и, насвистывая какую-то беспечную мелодию, растворился в темноте переулка, оставив за собой запах жженого сахара, трёх связанных бандитов и одну потрясённую девушку, которая всё ещё сжимала в руках свою сумку и пачку денег.
Вдали, на стене, где только что сидел Джокер, теперь красовалась нарисованная баллончиком ухмыляющаяся рожица. Дебют состоялся.