Читать книгу Как переманить мужа на свою сторону. Книга 1 - - Страница 4

Часть 1. Синяя борода и блистательный рыцарь
Глава 3

Оглавление

– Нет.

– Почему?

– Очевидно, что тебя Элен попросила об этом.

– А ты у нас всезнайка, да? С какой стати, вообще, я должен бегать за тобой каждый раз, когда ты так себя ведешь…

– Разве я виноват, что ты не можешь устоять перед моей сестрой? Наивный придурок.

Если бы он сейчас вскочил и громко начал возражать, крича что-то вроде: «Что за чушь ты несешь?» – то выглядел бы еще глупее. Поэтому Айван решил тщательно подбирать слова.

– Пока ты тут играешься, твоя невеста уже приехала. А ты даже встретить ее не удосужился. Возвращайся скорее, тогда хотя бы поужинаешь с ней…

– Думаю, ее вместо меня встретило достаточно людей.

Айван лишь тихо вздохнул. Иске небрежно отбросил шлем в сторону и, развязывая ремни латных перчаток, усмехнулся.

– Разве нет?

– Ну, как паладин, защищающий Север, я должен был наблюдать за шпионкой Борджиа…

– Чушь не неси.

– Ну да, мне было любопытно, я тоже пришел ее встретить, и что? Мне было интересно, какая на самом деле известная дочь Папы Романского. И где я неправ? Если тебе это так не нравится, сам бы ее встретил, почему не пришел? И кто из нас теперь «наивный придурок»? Именно ты, Иске ван Омерта, подонок!

– …

– Прости. Это было грубо. Я переборщил.

– Ага.

Миловидная внешность снискала Айвану звание «цветочного рыцаря», а вот его нрав отличался отнюдь не столь миловидной вспыльчивостью. Они с Иске были, как говорится, «птицами одного полета».

– Ничего не спросишь?

– Что?

– Как она выглядит, какой у нее характер, например. Тебе не любопытно?

– Абсолютно.

– Так или иначе, тебе лучше самому взглянуть на нее. Поскорее готовься возложить на себя обязанности мужа. Не хочу, чтобы о тебе поползли слухи по всем королевствам, как о том аристократе из Рембранта. Как там его звали?..

– Если Папа Романский провозгласил его импотентом, то и нас всех здесь заклеймят. Как думаешь, сколько продлится этот фарс?

Конечно, никто не верил, что этот брак продлится вечно. Невеста с богатым прошлым и жуткий жених. Уже нашлись люди, делающие ставки на то, сколько они продержатся.

Айван хотел добавить: «Почему бы тебе не жениться на Фрейе?» – но прикусил губу. Это звучало бы жалко.

«К тому же этот засранец все равно ничего бы не понял», – подумал молодой человек.

Хоть Айван и сыпал шутками, он прекрасно понимал чувства старого друга, с которым они в детстве сражались на мечах из стеблей сорго[4]. Ему было поручено встретить Рудбекию Борджиа в порту Эльмос и сопроводить до замка Омерта. Айван беспокоился: от сэра Эванса (того самого представителя Иске) он слышал, что невеста все путешествие страдала от морской болезни.

Однако она сошла на берег с сияющей улыбкой и села в карету. Как и говорили люди, девушка была волшебна. Вьющиеся золотые волосы, необычайно большие ярко-голубые глаза, изящные черты лица. Она была хрупка, словно хрустальная кукла, сотканная из солнечного света. Красавица, выделяющаяся из толпы. Она казалась такой нежной и уязвимой, словно могла сломаться от одного прикосновения. Ее вид почему-то вызывал необъяснимую жалость.

– Маловата.

– Что?

– Маленькая она, говорю. Такого вот размера. – Айван жестом показал примерный рост девушки.

– Карлик, что ли?

– Да нет! Просто она такая хрупкая, что кажется, будто один твой мерзкий взгляд может ее убить. Тебе не нравится эта помолвка, но взгляни на это с другой стороны: она же буквально твоя заложница. Только подумай, как ей страшно и одиноко.

Иске собирался вытащить меч из земли и убрать его в ножны, но замер, уставившись на друга.

– Что на тебя нашло?

– Я же рыцарь Севера. И паладин. Сам Сикстинский ангел стал женой моего товарища, поэтому мы должны заботиться о…

– Даже когда решим убить Папу Романского?

– Тц, моя сестра заплакала, когда услышала новость о твоей женитьбе, подлец.

Младшей сестре Айвана было уже шесть, но ей очень нравилось кататься на плечах Иске.

– Передай ей, чтобы забыла такого человека, как я.

– Я уже говорил, но теперь она думает, что я тебе завидую.

– А она видит тебя насквозь.

– Короче, я имел в виду, что твоя жена…

– Говорят, у всех членов семьи Борджиа великолепная внешность. Вам так понравилась та девушка, что готовы родину за нее продать? – послышался сзади звонкий голос. В тоне говорившего слышалась дерзость, граничащая с грубостью.

Вспыльчивый Айван тут же разозлился и резко развернулся. Однако не успел он ничего сделать, как на него налетел подросток. В руках у него был меч с остро заточенным лезвием.

Слишком безрассудно оруженосцу кидаться на сильных, опытных и молодых паладинов. Даже если он еще слишком юн и глуп или если старшие потеряли бдительность, так как доверяют ему. Терпение рыцарей тоже было небезгранично.

– А-а-а! Простите, я был неправ, а-а-а!

– Оторвать тебе уши? А?

– А-а-а! П-пожалуйста, не надо!

Со стороны их шуточная борьба выглядела так, будто два злобных рыцаря издевались над бедным ребенком. Он без устали кричал еще некоторое время, пока Айван наконец не отпустил пятнадцатилетнего мальчишку и не отряхнул руки.

– Что ты опять устроил, Лоренцо?

Лоренцо, всхлипнув и проверив, на месте ли его уши, сглотнул слюну. Иске скрестил руки на груди и пристально уставился на него, словно вышедший из пещеры ледяной волк. Пусть парню и было страшно, он все же осмелился направить меч на такого человека, и теперь его переполняла гордость за себя.

– На моей сестре…

– Что?

– Я бы хотел… Чтобы вы после развода женились на моей сестре, а до тех пор сделайте вид, что не знаете ее.

Иске никак не отреагировал, будто ничего не слышал. Зато слышал Айван.

– Говори яснее! Что за дети пошли…

– П-простите. Я хотел сказать, чтобы сэр Иске некоторое время держался подальше от моей сестры, пока не расторгнет брак. Иначе эта ведьма Борджиа может разозлиться и убить мою сестру.

– Эй, ты не боишься, что я оторву тебе язык? Бессовестный ребенок, откуда такие предрассудки…

– Э-это не предрассудки! Иначе почему моя сестра заперлась в комнате и рыдала? Такого раньше не было.

– Где твоя сестра?

– В замке Омерта. Ту ведьму… То есть госпожу Рудбекию по прибытии пригласили выпить чаю.

«Ага». Айван мог бы привести десятки естественных, человеческих и разумных причин, почему Фрейя, встретившись с Борджиа, расплакалась. Но этот наивный юнец, переполненный чувством несправедливости, ничего бы не понял. Так что истинная причина слез сестры так и останется для него загадкой.

Иске, словно не понимая смысла произнесенного, наклонил голову. Постояв так немного, он вскоре развернулся и ушел. Айван и Лоренцо были так удивлены его безмятежностью, что даже не подумали его остановить.

– Сэр Иске?

– Эй, Иске! Ты куда? Эй!

– Сэр Иске, я еще не договор… А-а-а!

– У меня выходной. А у вас не знаю.

«Как так получается, что этот засранец не может даже молитву выучить, но об отдыхе не забывает?» – подумал Айван. Вымотав солдат, Иске придумал отговорку, чтобы побыстрее уйти, и скрылся из виду. Айван окинул взглядом разбитых товарищей.

Лежавшие на земле паладины, которые внимательно слушали весь разговор, мрачно улыбнулись.

* * *

– Слышала, в пути вам тяжело пришлось.

Благодаря дальнему плаванию у меня появилась отличная отговорка: отсутствие аппетита или тошноту легко можно было списать на морскую болезнь. Также меня радовало, что я далеко от семьи.

После длительного путешествия я прибыла в столицу Биртании, Эрендел, откуда рыцари сопроводили меня до замка Омерта. Там же меня провели в залу, где царила атмосфера холодной, но величественной старины. Мы остались вдвоем: я и моя золовка, Эления ван Омерта.

– Я впервые была в таком долгом путешествии. Стыдно признаваться, но я никогда не покидала Юг…

– В этом нет ничего стыдного. Я тоже никогда не была за пределами Эрендела.

Слухи оказались правдивы: Эления была так великолепна, что могла свести с ума кого угодно.

Не знаю, как человек мог быть таким красивым. В прошлой жизни мне встречалось немало привлекательных людей, но им никогда не сравниться с сестрой молодого господина. Она напоминала модель: стройная и высокая, с правильными, как у мраморной статуи, чертами лица. Ее волосы, отливавшие голубоватым оттенком, серебряным водопадом спадали на спину, а очаровательные алые глаза напоминали шпинель[5].

Цвета необычные, но глаза поражали особенно. Глядя в них, я не чувствовала ни капли страха. Разве что какую-то загадку, на мысль о существовании которой наводил ледяной сдержанный взгляд.

«Безусловно, оставить такое великолепное создание без защиты и позволить умереть – безжалостное преступление».

– Угощения пришлись вам не по вкусу? – Заворожившая меня северная красавица элегантно наклонила голову.

Она была одного возраста с Рудбекией, но во многом казалась более зрелой. Хоть я и могла различать малейшие изменения в выражениях лиц людей, Элению прочитать не могла – она словно была воплощением спокойствия, дарованного Богом.

4

Сорго – род однолетних и многолетних травянистых растений семейства Злаки.

5

Шпинель – полудрагоценный минерал, отличающийся прозрачностью, яркостью и большой палитрой цветов. Благодаря этим качествам его иногда сравнивают с рубинами и корундами.

Как переманить мужа на свою сторону. Книга 1

Подняться наверх