Читать книгу Порт Арсис - - Страница 2
2. «Императрица Эльза»
ОглавлениеГод 7110. Государство Ладия, река Дивина, 13 мая, понедельник
– Ровно правит, – картограф Валентин Оскарис отвел взор от надоевших берегов и покосился на Рауля за штурвалом. – Хотя шептали, что к нам его назначили за драку в непотребном виде.
Свободный от вахты второй навигатор Мигель Мартьен остался локтями на леере, не удостоив своего дублера столь же ярой похвалы – каменистый обрыв над рекою занимал его как будто больше. «Императрице Эльзе» было тесно в этих берегах. Шхуна, снаряженная для полярных вод, шла в узком русле точно мишка по цирковому канату. Течение, впрочем, было попутное, паруса на экстренный случай дремали в скрутках, лишь два огромных колеса плескали по бокам кормы: покуда маг-навигатор в строю, этот ход – самый легкий.
– Рауль – за дебош? – Мартьен удивился лениво. – Ни разу его даже со стаканом не видел.
– Трезвые на адмиралов не кидаются, – пожал плечами картограф и запахнул на шее плащ. – А ведь он мог бы «Фортуну» свою по столице катать, под ясным солнышком.
– Весна здесь паршивая, – на сей раз Мартьен солидарно поморщился. – Еще и окна чаровать приходится – вторую ночь почти не сплю, светло как на рождественском балу.
Молодой картограф поправил очки, отвечавшие в его возрасте больше за импозантность, чем за зрение, и назидательно забарабанил:
– В этой широте от середины мая наблюдается явление «белые ночи», характеризующееся…
– Да понял, – отмахнулся навигатор. – В Морском корпусе хватило географии – избавь.
Погоду всякий маг в его должности знал хорошо, но не в цитатах из книг, а на практике: умерить ветер или прибрать над кораблем грозу мог даже в полусне и лихорадке. Со стихиями в пути всегда сражался навигатор – отдельных экспертов погоды держали только в столице. Картограф расхохотался, отбрасывая средоточие с лица.
– Не романтик ты, Мартьен, – определил он. – Это же какие перспективы барышень выгуливать! Арсийцы, небось, толк знают.
– Спросишь у них. Две седмицы там киснуть.
Этому «киснуть» картограф снова подарил задорную усмешку – жизнь они с Мартьеном понимали различно и вряд ли были бы в приятелях на берегу, но на борту «Императрицы» выбор рисовался невеликий. С матросами болтать охоты не было, плотник с кузнецом и прочими мастеровыми тоже ниже круга, а из дворян в команде судна оказались шестеро: капитан Бердинг, два мага-навигатора в лейтенантском чине, штатский картограф, военный интендант и лекарь Луи Алваро – этот самый старый, лет под шестьдесят. Был еще священник, но к нему картографа тянуло меньше всех.
– Эй, Рауль, – он снова обернул свой взор на капитанский мостик. – Мы-то не станем времени терять в Арсисе, а?
Маг за штурвалом улыбнулся вежливо и молча – спорить с балагуром не хотелось, но и сближаться – тоже. Картограф отчего-то с первых дней решил, что лубочная правильность черт Рауля непременно означает его умение развлечься в городе и продолжал настойчиво искать себе компанию. Оскарис и теперь эту безмолвную улыбку трактовал по-своему: кивнул и стал высматривать на берегу меж сосен избы, что могут выдать пригород Арсиса. Там торчали только валуны.
– Как бы задержаться не пришлось, – мрачно заметил Мартьен. – Бердинг опять на Ирдиса кидается, что не готово.
Картограф живо вслушался.
Ссоры капитана с интендантом неприятно оглашали весь пятидневный путь из порта. Еще в столице на шхуну погрузили команду и всякий хитрый инструмент, какой ей будет надобен для долгого пути во льдах и поиска неведомых земель под ними. Провиантом не отягощали – муку и крупы должно было приобресть уже в Арсисе, последнем порту на входе в Ледяное море. Тамошний чиновник депешей получил распоряжение – обеспечить экспедиции кроме прочего теплые вещи, запас приличных досок и годной парусины, однако даже эти предуготовления не делали капитана Бердинга счастливым. Вместо азарта от спуска на воду (год готовились!) он только раздраженно бормотал в усы, что вся эта затея не закончится добром. Он требовал в Морском приказе второго корабля, удвоенной команды и запасов, но так их и не получил – мол, вас и так пять образованных магов-дворян, авось не пропадете. Интендант Кристиан Ирдис тоже силен – пусть магию не слышит, зато волшебным образом умеет добывать даже палатку в чистом поле.
Снабженец-то и оказался крайним в капитановой досаде – вечно покидал его каюту с пятнами гнева на бледном и скоро исхудавшем лике. Совсем юный и прыткий, он не мог на палубе доказать свою способность обеспечить экспедицию необходимым и уложить это богатство в один трюм, оттого бывал тесним начальством и пару раз даже грозил сойти на берег. Бердинг обещал ему за это трибунал, но, пожевав усы, на время отступался.
Нынче возгласы под мостиком недолго досаждали – скоро из своей каюты, хлопнув дверью, вышел капитан. Картограф и свободный навигатор уставились на берег так, словно ничто на свете их не занимало пуще, матросы тоже слились, кто с чем смог, один Рауль не дрогнул, глядя в искреннем внимании вперед. Бердинг замер, озирая палубу. Он был не слишком крут, но вспыльчив, и после перемерок провианта тотчас приходил в ураганный настрой.
– Кока ко мне! – гаркнул матросу, неудачно скрывшемуся за чрезмерно тонкой шваброй. – Пусть посчитает, сколько извел мне муки за пять дней.
Интендант Ирдис в темной форме, оттенявшей синеву не столько глаз, сколько под глазами, призраком выбрался следом.
– Сотый раз уже считаете, – бормотал он упрямо. – Одна сума в день, говорю вам. Если ящики зачаровать для облегчения веса, то все три сотни в трюм войдут – я еще и для сахара место найду, под воскресный крендель.
– Какой крендель, нам бы выжить! – обернулся, полыхая, рослый рыжий капитан.
Ирдис был перед ним как цыпленок, молод и тощ, но плечом пожал в невиданном спокойствии.
– Выживайте, служба ваша. Только если «Императрица» может и сахар унести, и квашни с капустой – что ими швыряться?
По виду, Бердинг был вовсе не прочь швырнуться чем-нибудь – и хорошо, если не за борт.
– Вы понимаете, куда мы идем?? – внезапно вскинул серые глаза и ими охватил всю палубу.
Команда ощутила неприятный холодок, но Бердинг и ответил себе сам:
– Нам должно изучить все Ледяное море, найти в нем остров или материк под земли Ладии! Идти придется с неизвестными ветрами, по неведомым течениям… а если еще твари там или туземцы? На все – пять месяцев, пока не станет лед, потом – и наши доблестные навигаторы не вытащат.
Доблесть помянулась в таком тоне, что стало ясно – не с ними бы он предпочел туда идти.
– Работать будем на износ! Зубы сжать и лезть туда, где прежде никто не был! – продолжал вдохновлять капитан, наследник бородатых северных морских владык. – Вы – понимаете??
Все изобразили понимание согласно артистическим возможностям, но это Бердингу не показалось достоверным. Он стал цеплять соратников уже прицельно.
– Один о кренделях мечтает! – зыркнул на Ирдиса. – Перина вам не жесткая, ничего? Кофе покрепче желаете? Капустку запасает!..
– Зубы без нее повыпадают, – пожал плечом интендант. – Все новые исследования…
Бердинг его не слушал, уже отправив свой отеческий укор подальше.
– Другому только забавляться на уме.
Штатский картограф обиженно вздрогнул.
– Так я вам на реке пока – зачем?
– Третьи – чуть не спят на вахте!
Мартьен, сраженный коварством белых ночей и оттого сонливый днем, нахмурился, но промолчал. Вся эта тирада при матросах пахла дурно и, не будь они на службе – разговор уже вели бы секунданты.
– Иные, – Бердинг обернулся на Рауля за штурвалом, – вообще…
Что лежало за этим «вообще» знали немногие, но слышавшие о карьерных поворотах мага – поняли. Рауль не дрогнул ни единой мышцей, бесстрастно встретив этот взор и первым отведя глаза вперед – он на посту и должен быть сосредоточен.
– Маги! – не встретив отпора, капитан и сам немного сбавил пыл, но говорил еще гневливо. – Пара дней тягот во льдах – и чаровать осилите не густо. Хорошо, если колеса сможете крутить и лекарь не ослабнет. Кто еще здесь хотя бы слышит?
Магия – что музыка, слух к ее потокам проявлялся не у всех. Одаренные учились, подбирая «инструмент» по своей склонности – погода, лекарское дело, битвы, артефакты. Маги среди дворян рождались чаще и в силу образованности чаровали широко. Простолюдины не имели книг, наставников и времени для овладения законами потоков, хотя могли наложить простой магический код на предмет или помочь себе в ремеслах.
На вопрос капитана среди десятка случившихся рядом поднялось три натруженных робких руки – матрос, кузнец и плотник. Бердинг возвел очи горе.
– Нам бы еще судно и хоть столько же людей! Я один «Императрицу» далеко не утащу. Сдохнем все.
Последние слова сказал совсем уж тихо – для подчиненных все-таки сомнительная мотивация к пути, еще не досчитаешься к утру команды. Интендант, однако, разобрал и философски заключил:
– Во славу его величества.
Картограф отправил ему умоляющий взгляд – «Молчи, дурак, целее будем!», но тот остался невозмутим, как видно, к громам капитана пообвыкся.
Бердинг в самом деле набрал воздуху для новой речи, от чего команда снова застонала, но милостью небес его перебил единственный, кому по долгу службы это позволялось.
– Арсис прямо по курсу! – слетело с марса вниз.
В короткий миг эйфория соединила тех, кто был различен видом и характером. Порывом обернувшись, команда глянула вперед, где их встречал последний город.
Над левым берегом нависли пузатые башни приграничной крепости. К воде выходили сразу две ее коренастых стены – река за нею растворялась в просторе морского залива, по краям которого лепился весь Арсис, самый северный порт необъятной Ладийской Империи.
– Стройтесь, – вздохнул капитан. – Куда от вас теперь деваться.