Читать книгу Игрушка для Волка - - Страница 3
Глава 3
ОглавлениеГлава 3: Ночь и снова утро.
Дверь в спальню захлопнулась, оставив Алису одну в огромной, темной комнате, на его постели. Она лежала, не двигаясь, вся дрожа от унижения, ярости и животного страха. Воздух был пропитан его запахом – дорогой парфюм, кожа и что-то неуловимо дикое. Этот запах въедался в ее кожу, в легкие, в мозг.
Она не могла здесь оставаться. Не могла дышать этим воздухом. Словно ошпаренная, она вскочила с кровати, ее ноги подкосились, и она рухнула на холодный пол. Слезы жгли глаза, но она снова и снова с яростью вытирала их. Нет. Плакать – значит сдаться. Но и выйти она не могла. Выйти – значит снова столкнуться с ним. А его взгляд, его тихий, уверенный голос, его стальные руки… мысль об этом парализовала. Страх оказался сильнее ярости. Она проползла в самый дальний угол комнаты, за массивный гардероб, прижалась к холодной стене и замерла, стараясь дышать как можно тише.
Она ждала. Каждый скрип за дверью, каждый отдаленный звук заставлял ее сердце бешено колотиться. Она ждала, что дверь откроется, и он войдет, чтобы завершить начатое. Часы тянулись мучительно медленно. Ночь опустилась на город за панорамными окнами, окрасив небо в густой черный цвет, и постепенно сменилась серым рассветом.
Он не пришел.
Когда в комнату через гигантские окна пробились первые лучи солнца, Алиса поняла, что просидела, не сомкнув глаз, всю ночь. Ее тело затекло, разум был измотан до предела. Но в этой тишине, в этом несостоявшемся ожидании, родилось новое, холодное понимание. Он не просто грубый, словно животное. Он – тактик. Он дал ей время. Время прочувствовать свой страх. Время осознать свое положение. Это была пытка ожиданием и она сработала куда лучше, чем немедленная расправа.
Резкий стук в дверь заставил ее вздрогнуть.
– Выходи. Завтрак, – прозвучал грубый голос одного из охранников.
С трудом поднявшись на одеревеневшие ноги, Алиса вышла из своего укрытия. Она чувствовала себя разбитой, но внутри теперь зрела не ярость, а холодная, обдуманная решимость.
На кухне, за столом из черного матового стекла, сидел Волк. На нем был темный спортивный костюм, подчеркивающий его мощь. Он небрежно просматривал новости на планшете, попивая кофе. Рядом с его чашкой лежала стопка документов. Он поднял на нее взгляд, его ледяные глаза скользнули по ее помятой одежде и синякам под глазами.
– Садись, – сказал он просто, указав взглядом на стул напротив.
Алиса медленно подошла и села. Перед ней поставили тарелку с омлетом и тостами. Она не притронулась к еде.
Волк отложил планшет.
– Ночью у тебя было время подумать. Надеюсь, мысли были правильные. – он отхлебнул кофе. – Пора определить правила. Четко и однозначно.
Волк положил локти на стол, сцепив пальцы. Его взгляд был тяжелым и пристальным. Он изучающе смотрел на Алису, а та даже боялась поднять на него свой взгляд.
– Первое: ты выполняешь мои просьбы сразу и без возражений. Встать, сесть, подойти, надеть это, снять то. Второе: со мной и с моими людьми ты разговариваешь уважительно. Ты не кричишь, не споришь, не пытаешься оскорбить. Ты говоришь «да» или задаешь уточняющий вопрос, если что-то непонятно.
Алиса молчала, глядя на свою тарелку.
– Я не услышал подтверждения, – его голос оставался ровным, но в нем появилась опасная нотка.
– Я поняла, – прошептала она, сжимая под столом кулаки.
– Поняла – это для мыслей. Для меня нужно «да, Алексей».
Она глубоко вздохнула, чувствуя, как по щекам ползут краски стыда.
– Да, Алексей.
– Хорошо. Третье: ты не пытаешься сбежать, не пытаешься связаться с кем бы то ни было без моего разрешения. Никаких телефонов, писем, сигналов из окна. Ничего.
– Да, Алексей.
Он помолчал, давая ей прочувствовать вес этих слов.
– И теперь о последствиях. Я человек терпеливый. Я могу давать шансы. Но мое терпение имеет пределы.
Он откинулся на спинку стула, его взгляд стал откровенно-оценивающим, скользнув по ее фигуре.
– Если ты нарушишь любое из этих правил, если ты проявишь непокорность, если снова вздумаешь бороться, я перестану сдерживаться.
Он сделал паузу, встал и, медленно обойдя стол, остановился прямо за ее стулом. Алиса замерла, чувствуя его тепло у своей спины.
– Я не стану тратить время на уроки в пустых комнатах, – его голос прозвучал прямо у ее уха, тихий и неумолимый. – Я просто возьму то, на что имею полное право. Я раздавлю твое упрямство самым прямым способом. Я пересплю с тобой. Не как с заложницей, которой делают больно. А как с женщиной, которая должна научиться слушаться. И поверь мне, – он наклонился еще ближе, – ты точно не захочешь, чтобы это повторилось. Понятны правила?
У Алисы перехватило дыхание. Это была не угроза насилием в порыве гнева. Это было холодное, расчетливое обещание. Обещание систематического уничтожения ее воли и ее личности. Она закрыла глаза, пытаясь загнать обратно подкативший к горлу ком.
– Да, Алексей, – выдохнула она, и в этих словах был привкус её полного поражения.
– Отлично. Теперь поешь. Тебе понадобятся силы.