Читать книгу Воздаятель - - Страница 12
ЧАСТЬ I
ДУША – SOUL – ANIMA
ГЛАВА 10
Между двумя Мирами
ОглавлениеИталия всегда считалась одной из самых привлекательных стран для тех, кто стремится работать за рубежом. Но получить итальянскую рабочую визу далеко не так просто, как хотелось бы многим. Для оформления визы, даже при наличии контракта или официального приглашения, требуется подготовить целый пакет документов для каждой участницы. Керк, уже выступающий в роли индивидуального предпринимателя и русского импресарио, должен был подать прошение в консульство на всех своих «ballerina» (итал. – танцовщиц).
Италия представляет собой одну из самых благоприятных стран для желающих работать за рубежом. Получить итальянскую рабочую визу вовсе не так просто, как хотелось бы многим трудовым мигрантам. Для оформления трудовой итальянской визы при наличии приглашения на работу или контракта необходимо подготовить документы на каждую («ballerina» – итал.) танцовщицу, с которыми уже индивидуальный предприниматель и русский импресарио Керк направляется на приём к уполномоченному консулу и подаёт прошение о предоставлении рабочей визы. Срок рассмотрения – от трёх месяцев до полугода. Срок пребывания по первичной рабочей визе чаще всего не превышает одного года.
В территориальном плане в Италии выгоднее работать в северном регионе страны: Турин, Венеция, Милан, а на юге Италии и острове Сицилия уровень жизни в целом низкий. В приглашении был указан город Триест, в ста двадцати километрах западнее от него расположена Венеция. Это прибрежный город, омываемый водами Адриатического моря.
Ожидание длилось недолго. Две танцевальные группы собирали чемоданы. В день отъезда к Сарре приехала только Николь, а Эрнест ещё месяц назад отправился покорять южный мегаполис. Керк сделал выбор в пользу своего хобби, бесчувственно и целенаправленно уклоняясь проводить жену.
– Прощаться у всех на виду, Сарра, просто смешно! – сказал он, словно оправдываясь. – Изначально я не был против твоей шоу-программы, тем более дополнительный доход в семье необходим. Я продолжу ремонт квартиры, а сын будет пока жить у моих родителей. Твоим некогда. Они делают деньги.
– Но речь здесь не о деньгах… – подыскивая слова, пыталась возразить она. – Но ты занят не совсем тем, чем они. Как знаешь…
Всё выглядело ненатуральным. Сарра старалась не показывать знакомой своё настроение, держалась, хотя спокойствие надолго покинуло её душу. У неё сжалось сердце: «Я так долго мечтала об этом, но только не так!» Все обиды, даже самые болезненные, она оставит в прошлом – ради будущего. Она словно родилась заново.
В аэропорту Венеции девушек встречал трансфер и представители итальянского импресарио. Путь до места назначения занял три часа. Первое, что бросилось в глаза Сарре, – дружелюбие итальянцев, их улыбки, масса комплиментов. Пусть многое оставалось непонятным в разговорной речи, некоторые девушки, освоившие язык самостоятельно, могли изъясниться простыми фразами и кое-что понять. Впереди была не только работа, но и изучение итальянского языка.
Однако вместо ожидаемого крупного портового города они оказались в небольшом Маньяго, на северо-восточном «отвороте» итальянского сапога. Здесь условия были далеки от мечтаний. Двухэтажный особняк рядом с клубом, где уже жили девушки разных национальностей, скромная летняя терраса как единственное место отдыха.
Именно там Сарра заметила пожилого итальянца с чашкой кофе, который наблюдал за ними со стороны. Приблизившись, она эмоциональными жестами пыталась объяснить, что всё происходящее – ошибка. Но он только разводил руками. Сарра и не подозревала, что разговаривает с самим proprietario – владельцем клуба.
Идти назад некуда. Девушки приступили к работе: смены с 21:00 до 05:00, один выходной в неделю, фиксированная ставка – сто евро в день. Отношения между группами осложнялись: соперничество, зависть, желание превзойти друг друга. Группа Керка, уступчивая и молчаливая, была ближе хозяину. Сарра же постоянно вызывалась на «разборы полётов» – за спектакль, костюмы, даже поведение. Но она не сдавалась: у них тоже есть права. Хозяин прекрасно понял: с русской танцовщицей просто не будет.
Для неё это был единственный путь, несмотря на просьбы Керка бросить всё и вернуться домой. Сарра продолжала надеяться: в этой сложной итальянской жизни перемены ещё возможны.
Прошёл месяц.
В один из рабочих вечеров в клуб вошёл мужчина среднего роста в классическом костюме. В руке он держал кожаный портфель. Его шаги были быстрыми и целеустремлёнными. Он даже не посмотрел на танцовщиц, сразу направляясь к кабинету директора.
Сарра видела его впервые. На следующий вечер он снова появился. И ещё. И ещё. Неделю подряд. Всегда в одно и то же время, с видом человека, у которого есть важные дела.