Читать книгу Великий мышиный сыщик: Бэзил в Мексике - - Страница 2
1. Бэзил Блистательный
ОглавлениеЕсть ли на свете хоть один человек, который не слышал о Шерлоке Холмсе?
Люди справедливо считают его своим лучшим детективом всех времен. Ну а мыши гордятся своим суперсыщиком по имени Бэзил с Бейкер-стрит. Даже самое запутанное преступление не ставит в тупик и не пугает этого отважного детектива, а преступники цепенеют лишь от упоминания его гордого имени.
Меня зовут доктор Дэвид К. Доусон, мы с Бэзилом проживаем на Бейкер-стрит, 221Б. Как вам, несомненно, известно, по этому же адресу проживают мистер Шерлок Холмс и доктор Джон Х. Ватсон. Люди живут наверху, а мы, мыши, – внизу, под лестницей, в подвальном сообществе Холмстед, название которому дал Бэзил.
Мой друг изучает детективную науку у ног своего кумира, когда тот обсуждает новое дело с собственным коллегой и биографом. Бэзил делает множество заметок в блокноте, спрятавшись за ножкой стула. Вы спросите: замечает ли его мистер Шерлок Холмс? Я уверен, что да, и думаю, что ему нравится его крошечный подражатель в кепке охотника на оленей с двумя козырьками.
Чтобы привести вам пример гениальности моего друга, я расскажу, как он всего за несколько часов раскрыл дело, которое неделями ставило в тупик детективов Мышленд-Ярда.
Ясным октябрьским утром 1894 года миссис Джадсон подала нам завтрак. А в полночь мы должны были отплыть с секретной миссией в Мексику.
Бэзил положил себе вторую порцию сырного суфле.
– Наша дорогая мышехозяйка, – сказал он, – завтра мы будем завтракать посреди открытого океана. Нам будет не хватать вашей превосходной стряпни, а также вашего ободряющего присутствия.
– Мне тоже будет не хватать вас, джентльмены. Только подумайте, сам президент Мексиканской мышереспублики прислал вам приглашение! Это большая честь, мистер Бэзил!
Кивнув, он просмотрел «Маус таймс».
– Доусон, дело о поддельном сыре так и не раскрыто! Сотни мышей со сломанными зубами осаждают кабинеты стоматологов. Поддельный сыр выглядит и пахнет словно настоящий. Мыши обнюхивают его в темных уголках и грызут. И что потом? У них с треском ломаются зубы! Улик нет. Полицеймыши уничтожают подделку, но тут же появляется другая. Вы помните историю про Потерянную колонию и золотую головку сыра, внутри которой спрятана смертоносная мышеловка?
Я вздрогнул.
– Если бы вы не предупредили меня тогда, дорогой друг, я бы погиб! Это злодейское устройство изобрел профессор Крысиган – глава лондонского мышиного преступного мира. Подозреваю, что это снова его проделки. Однако кое-кто получает от этого дела немалую выгоду – стоматологи! На прошлой неделе я был у своего. Кабинет доктора Такмана был набит битком! Я в шутку сказал, что он заработает миллионы, но он даже не улыбнулся, а его лапы дергались и дрожали.
– Хм… Миссис Джадсон, а что с вашим стоматологом?
– Мой тоже не в восторге от скопления пациентов. И, простите за выражение, мистер Бэзил, он нервничал, как кот!
Мой друг задумался.
– Своего доктора Ричардсона я отношу к беззаботному типу мышей, но вчера он был нервным, как кенгуру. Его лапы дрожали так сильно, что я испугался, как бы он не просверлил мне здоровый зуб! Если нервничает один дантист, это может быть случайностью, если двое – совпадением, но если сразу трое? Доусон, для этого должна быть весьма и весьма основательная причина!
Он вскочил с места.
– Боже мой! А что, если…
Раздался стук в дверь. Миссис Джадсон впустила инспектора Холлиера из Мышленд-Ярда.
– Мистер Бэзил, нам нужна ваша помощь! Начальник полиции Бигелоу просит вас отложить отъезд и заняться делом о поддельном сыре.
– Отложить поездку в Мексику? Нет! Это невозможно! Но дело о поддельном сыре весьма интересно и очень занимательно. Я постараюсь раскрыть его прямо сегодня, буду работать до самой темноты. Наш корабль всё равно отплывает только в полночь, Доусон. Итак, расскажите мне всё, что вам известно, инспектор.