Читать книгу По следам Агриппы Неттесгеймского - - Страница 2
Глава 2
ОглавлениеФранция, квартира Аливии Жамэ, 2018 год.
Солнце садилось медленно, будто не желая отпускать этот день. Огненный закат растекался по озеру Вико, окрашивая водную гладь в оттенки расплавленного золота и пурпура. Лазурь неба смягчалась в шелковой дымке, высокая трава колыхалась в лёгком ветерке, теряясь в тени могучих деревьев, окружавших озеро зелёным могучим кольцом.
Мягко планируя в струе лёгкого ветра, небольшой ястреб беззастенчиво застыл в небесной тишине над кругом мятой травы, внутри которого сплелись в экстазе два обнаженные тела.
Монотонный, безжалостный писк будильника вырвал Аливию из сна – тёплого, медленного, ещё полного откликов страсти в теле. Она приоткрыла один глаз, словно проверяя: а вдруг это не приснилось? Но реальность оказалась слишком чёткой, слишком настоящей – и оттого неприятно правдивой. С надеждой, почти по-детски, она снова зажмурилась и натянула одеяло до самого лба.
– Вернись… пожалуйста… – прошептала она в подушку, как будто сон мог услышать и послушаться.
Пролежав в наивном ожидании ещё несколько секунд, Аливия с раздражением поняла: сон безнадёжно исчез в утренней реалии. В сердцах сбросив одеяло, она резко села на просторной кровати. Солнечные полоски, пробиваясь сквозь жалюзи, словно пытались её утешить – мягким светом скользили по стройному обнажённому телу, ещё хранящему тепло сна.
Окончательно проснувшись, Аливия привычным движением закрутила длинные рыжие локоны в небрежный узел и оглядела свой светлый, аккуратный лофт, что уже три года был её крепостью.
Высокие потолки и светлые стены придавали пространству ощущение свободы и лёэгкости. Мебели было немного, но её строгость уравновешивала большая ажурная люстра из белого стекла, низко подвешенная над центром комнаты. Она изящно контрастировала с чёрным кожаным диваном, парой кресел и разбросанными по белоснежному пушистому ковру большими разноцветными подушками.
Мягкий сигнал кофеварки, сработавшей по таймеру, и расползающийся по квартире густой аромат свежесваренного кофе неспешно подняли Аливию с постели.
Всё ещё в туманной задумчивости и нагишом, она направилась к кухне, прихватывая с пола шёлковую рубашку, оставленную там с вечера. Серебряное ведёрко с перевёрнутой бутылкой шампанского и объедённая ветка винограда на столе безмолвно свидетельствовали о вчерашней, не особо бурной, но сугубо одиночной «вечеринке».
Внезапно навалившаяся усталость – накопленная за год – давала о себе знать. Тупые репортажи, бесконечные правки, разговоры «по делу» и полное отсутствие хоть какого-то тепла за пределами работы – всё это спрессовалось в вязкое, гнетущее состояние, будто кто-то резко выдернул её из привычного колеса, в котором она крутилась, как хомяк.
И в такие вечера, когда её крепость защёлкивала дверь на замок и оставляла её тет-а-тет с собственным одиночеством, рука сама тянулась к бутылке шампанского – коварным пузырькам, которым порой удавалось усыпить её неугомоннуй дух.
Отпив глоток обжинающего кофе, она села за высокий стол и открыла ноутбук. На экране замелькали кадры утренних французских новостей – жёлтые жилеты, крики, клубы газа, беспокойный голос репортёра, рассказывающего о жёстком разгоне манифестации в Париже.
Аливия нахмурилась, и тонкий палец с безупречным маникюром нажал клавишу: картинка сменилась. Теперь на экране – лента ВВС с бурным обсуждением очередных реформ и заявлений американского президента.
– Как же мне это всё осточертело… – пробормотала она, нажимая на клавишу.
Картинка на экране сменилась: теперь с него бодро вещал симпатичный диктор в стильном пиджаке, по-итальянски чётко выговаривая каждое слово.
– Интересный случай произошёл в регионе Лацио, – произнёс он. – Вчера в небольшом городе Капрарола, где расположен знаменитый Палаццо Фарнезе XVI века, произошло лёгкое землетрясение. К счастью, обошлось без жертв, но частная часовня, примыкающая к крепостной стене дворца, оказалась разрушена.
– Однако, – продолжал диктор, – среди обломков местный житель обнаружил рукопись, датированную XVI веком. Текст написан на неизвестном языке и пока не поддаётся расшифровке. Сейчас находка находится в местной коммуне, в ожидании прибытия экспертов.
Разглядывая кофейную гущу под голос диктора, Аливия на секунду снова очутилась в видении утреннего сна. Мужские руки, с необычным перстнем на среднем пальце, гладили её обнажённые плечи, прикрытые рыжими локонами. Как жаль, подумалось ей, что она не разглядела его лица.
Трель телефонного звонка снова стремительно выдернула её в реальность.
– Merde… – тихо выругалась Аливия, поднимая трубку.
– Да, привет. Нет, я этим заниматься не буду. Передай это стажёру… как его там… Да, Этьену. Толковый малый. Пусть сам набирает номер, говорит, что от меня. Да, у меня всё в порядке. И закажи мне билет в Рим. Сегодня. Сейчас! – выкрикнув последнее слово, она замолчала.
– Прости. Просто… мне нужно. Да, это важно. И, пожалуйста, хватит с меня «обязательных тем» и «редакторских планов». Хотите настоящие истории – не мешайте мне работать. Я всё пришлю.
Отключив телефон, она повернулась к компьютеру. На экране уже загружалась карта Италии.